• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150182

English Turkish Film Name Film Year Details
A very important part. Çok önemli bir rol. Slipstream-1 2007 info-icon
Hello, Felix. Very important. Merhaba Felix. Çok önemli. Slipstream-1 2007 info-icon
Will you have tea with us? Bizimle çay içer misin? Slipstream-1 2007 info-icon
Don't look at the camera, Felix. Kameraya bakma Felix. Slipstream-1 2007 info-icon
Just be real. Like John Ford said to Ben Johnson, Kendin ol yeter. John Ford'un Ben Johnson'a söylediği gibi, Slipstream-1 2007 info-icon
"Just be real." lsn't that right, Mr. Brickman? "Kendin ol." Öyle değil mi Bay Brickman? Slipstream-1 2007 info-icon
Beats the shit out of me. Hiçbir fikrim yok. Slipstream-1 2007 info-icon
That is such a crock. Saçmalık bu. Slipstream-1 2007 info-icon
Are we in a movie? Filmin içinde miyiz? Slipstream-1 2007 info-icon
Everything's a movie. Herşey bir filmdir. Slipstream-1 2007 info-icon
Talking pictures. Konuşan resimler. Slipstream-1 2007 info-icon
That's all it is. Talking pictures. Hepsi bu. Konuşan resimler. Slipstream-1 2007 info-icon
Cheesy dreams... Kabuslar... Slipstream-1 2007 info-icon
while Huckleberry Finn goes fishing on the edge of the moon. Huckleberry Finn ayın kenarında balık avlamaya giderken. Slipstream-1 2007 info-icon
Who's Ben Johnson? Ben Johnson kim? Slipstream-1 2007 info-icon
He was in The Last Picture Show. The Last Picture Show.'daydı Slipstream-1 2007 info-icon
Don't move, my love. Be still. Be real. Kıpırdama aşkım.Sakin ol Kendin ol. Slipstream-1 2007 info-icon
I'd look into that mirror and I'd say, ...her sabah aynaya bakıyordum..., Slipstream-1 2007 info-icon
"Bette, honey, this is it, girl. ..ve diyordum ki, "Bette, Bette, bu iş böyle kızım. Slipstream-1 2007 info-icon
The show's on the road, and you've got to get up and get at 'em." "Gösteri devam ediyor, ayağa kalkmalı ve devam etmelisin." Slipstream-1 2007 info-icon
It's so sad. Oh, I don't know. Çok hüzünlü. Oh, bilmiyorum. Slipstream-1 2007 info-icon
Something insurance or credit fraud, Kendini iyi hissetme ya da... Slipstream-1 2007 info-icon
something like that, honey. ...inanç aldatmacası gibi birşey tatlım. Slipstream-1 2007 info-icon
How fast will your car go? In honest miles an hour... Araban ne kadar hız yapıyor? Saatte bir mil... Slipstream-1 2007 info-icon
I'll see you tomorrow morning at 7::00. Yarın sabah 7:00'de görüşürüz. Slipstream-1 2007 info-icon
Okay. Thank you, dear. Tamam. Sağol canım. Slipstream-1 2007 info-icon
Are you sure you don't need me to help you pack? Paketlemede yardım istemediğine emin misin? Slipstream-1 2007 info-icon
Yeah. You take care of yourself. Evet. Kendine dikkat et. Slipstream-1 2007 info-icon
Okay. See you. Tamam, görüşürüz. Slipstream-1 2007 info-icon
need to find my... paramı... Slipstream-1 2007 info-icon
money. ...bulmaya çalışıyorum. Slipstream-1 2007 info-icon
What a moron! Geri zekalıya bak! Slipstream-1 2007 info-icon
It's not too hot for you, is it, lady? Sizce de çok sıcak değil mi bayan? Slipstream-1 2007 info-icon
Oh, it is a bit. Biraz. Slipstream-1 2007 info-icon
But it sure is beautiful out here. Ama burası güzel. Slipstream-1 2007 info-icon
Pretty warm. Bayağı sıcak. Slipstream-1 2007 info-icon
I got us some candy bars. Çikolatalı bar aldım biraz. Slipstream-1 2007 info-icon
Hi. How you doing? Selam.Nasılsın? Slipstream-1 2007 info-icon
Nuts, potato chips. Fındık, ve patates cipsi de. Slipstream-1 2007 info-icon
Oh, good. That's great. Güzel. Harika. Slipstream-1 2007 info-icon
Have a nice day, sir. Thank you. İyi günler beyefendi. Sağolun. Slipstream-1 2007 info-icon
Something bothering you, mister? Bir sıkıntınız mı var bayım? Slipstream-1 2007 info-icon
No, something bothering you? Hayır sizin sıkıntınız mı var? Slipstream-1 2007 info-icon
Yes. I don't like being watched Evet. Gözetlenmekten ve... Slipstream-1 2007 info-icon
or stared at, for that matter. ...seyredilmekten hoşlanmam. Slipstream-1 2007 info-icon
Detective Buzz Larabee. Dedektif Buzz Larabee. Slipstream-1 2007 info-icon
I need you to identify a body. Bir cesedi teşhis için rahatsız ediyorum. Slipstream-1 2007 info-icon
how welI'd you know him? ...onu ne kadar yakından tanıyordunuz? Slipstream-1 2007 info-icon
I worked part time at his bar, the Chelsea. Chelsea isimli barında part time olarak çalışıyordum. Slipstream-1 2007 info-icon
And when did you see him last? Onu en son ne zaman gördünüz? Slipstream-1 2007 info-icon
Tuesday night. Salı gecesi. Slipstream-1 2007 info-icon
This was at the bar? Yes. Barda mı? Evet. Slipstream-1 2007 info-icon
So, what did you talk about? Peki ne hakkında konuşmuştunuz? Slipstream-1 2007 info-icon
We didn't talk much. Fazla konuşmadık. Slipstream-1 2007 info-icon
When I got off work that night, O gece izne ayrılmıştım, çıkışta... Slipstream-1 2007 info-icon
Mort escorted me to my car in the parking lot. ...Mort arabama kadar bana eşlik etti. Slipstream-1 2007 info-icon
He was like that polite, always looking out for me. Her zaman öyleydi... kibardı, ve beni kollardı. Slipstream-1 2007 info-icon
He told me to take care and... Dikkatli olmamı söyledi... Slipstream-1 2007 info-icon
gave me a few days off to bring my aunt up here to Vegas. ...ve halamı Vegas'a getirmem için birkaç gün izin verdi bana. Slipstream-1 2007 info-icon
A man called Bonhoeffer. Bonhoeffer isimli bir adam. Slipstream-1 2007 info-icon
Freaky, the whole day had been like that. O gün tamamen tuhaf bir gündü. Slipstream-1 2007 info-icon
I'd seen this man earlier on TV, Felix Bonhoeffer Bu adamı önce televizyonda gördüm, Felix Bonhoeffer... Slipstream-1 2007 info-icon
Who? Felix Bonhoeffer. Kim? Felix Bonhoeffer. Slipstream-1 2007 info-icon
That's what he called himself. Kendini öyle tanıtmıştı. Slipstream-1 2007 info-icon
I don't think it was his real name. Why not? Gerçek adı olduğunu sanmıyorum. Neden? Slipstream-1 2007 info-icon
He was involved in a shootout. Bir silahlı çatışmaya dahil oldu. Slipstream-1 2007 info-icon
Now, involved in a shootout? Silahlı çatışmaya mı dahil oldu? Slipstream-1 2007 info-icon
He was with my friend Tracy in his car when it happened. Bu olduğunda arkadaşım Tracy ile beraber arabasındaydı. Slipstream-1 2007 info-icon
Well, what's this got to do with Mort? Tamam da bunu Mort'la alakası ne? Slipstream-1 2007 info-icon
The guy on the slab, lady, Levhada yatan adam, bayan, Slipstream-1 2007 info-icon
your friend in the freezer. Dondurucudaki arkadaşınız. Slipstream-1 2007 info-icon
No. Can I sit down? Hayır. Oturabilir miyim? Slipstream-1 2007 info-icon
Let me get you some water. Su getireyim size. Slipstream-1 2007 info-icon
Tiddles! Tiddles! Slipstream-1 2007 info-icon
Hi, Shelley. Merhaba Shelley. Slipstream-1 2007 info-icon
Where's the kitchen? I gotta get this lady some water. Mutfak ne tarafta? Bu bayana su getireceğim . Slipstream-1 2007 info-icon
Are these two okay? Bu ikisi iyi mi? Slipstream-1 2007 info-icon
They're channeling. All right. Trans halindeler. Pekala. Slipstream-1 2007 info-icon
He calmed down after a few minutes, Birkaç dakikaya sakinleşti, Slipstream-1 2007 info-icon
so Mort asked if it was okay to leave us together. Mort bizi yalnız bırakmanın güvenli olup olmayacağını sordu. Slipstream-1 2007 info-icon
You know, was it safe. Bilirsiniz, sorun yoktu. Slipstream-1 2007 info-icon
He said he had to go. Gitmek zorunda olduğunu söyledi. Slipstream-1 2007 info-icon
Okay. Then what? Pekala.Sonra? Slipstream-1 2007 info-icon
He got into his car and started to drive out of the parking lot. Arabasına gitti ve park alanının dışına doğru sürmeye başladı. Slipstream-1 2007 info-icon
"...he started to..." "...sürmeye başladı..." Slipstream-1 2007 info-icon
He got into his car and started to drive... Arabasına gitti ve park alanının dışına... Slipstream-1 2007 info-icon
"...of the parking lot... "... doğru sürmeye başladı... Slipstream-1 2007 info-icon
and then..." ...ve sonra..." Slipstream-1 2007 info-icon
Okay. I'll be there in a moment. Tamam. Bir dakikaya geliyorum. Slipstream-1 2007 info-icon
I don't know. It's a... Bilmem. Biraz... Slipstream-1 2007 info-icon
Iittle strange. ...değişik. Slipstream-1 2007 info-icon
Hi, Stormy. Merhana, Stormy. Slipstream-1 2007 info-icon
Do you want to read what I've just written? Şu ana kadar yazdıklarımı okumak ister misin? Slipstream-1 2007 info-icon
No. Later, love. Come on, dinner's ready. Hayır.Sonra hayatım. Haydi, yemek hazır. Slipstream-1 2007 info-icon
Come on. I will, I'll be there. Haydi. Geliyorum, geliyorum. Slipstream-1 2007 info-icon
That was nice, thank you. Yemek çok güzeldi, eline sağlık. Slipstream-1 2007 info-icon
Eat your salad, it's good for you. It's organic. Salatanı bitir, sana iyi gelir. Doğal. Slipstream-1 2007 info-icon
I hate salad. Salatadan nefret ediyorum. Slipstream-1 2007 info-icon
Bunny food. The actor died. Tavşan yemeği. Aktör hayatını kaybetti. Slipstream-1 2007 info-icon
You know, he was falling all over the place, he was perspiring, Solgun görünüyordu ve terliyordu, Slipstream-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150177
  • 150178
  • 150179
  • 150180
  • 150181
  • 150182
  • 150183
  • 150184
  • 150185
  • 150186
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact