• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150094

English Turkish Film Name Film Year Details
Take care of my girlfriend, Richard. Küçük kızıma dikkat et, Richard. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Hello, Mom. Hoşça kal anne. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Hello, love. Güle güle canlarım. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Look at how many young pullets. Şu genç ve taze piliçlere bakın. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Artie, they are still very young, even for understand what they have in their mind. Artie, taze olmalarına rağmen, aklından geçenleri yüzünden okuyabilirler. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Well, is not they who are too young... Çok genç olmak diye bir şey yoktur dostum... Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
are you that you're too old. ...sadece daha yaşlı olmak vardır. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Ricky! How are you? Ricky! Nasıl gidiyor? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Paul, nice to see you! Paul, seni gördüğüme sevindim! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Life is the same old shit ever. Her zamanki şeyler işte. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Hey, this is my cousin �ngela. How are you? Bu, kuzenim Angela. Nasılsın? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
She is very shy, is the first time that it is away from home. Biraz utangaçtır, ilk defa evden bu kadar uzaklaşıyor. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I have to take her to the cabin, see you later down the hill ok? Onu barakasına götürmeliyim, sonra tepede buluşalım, olur mu? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Hey, Rick! Rick! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Wait till you see Judy! Judy'yi bir görmen gerek! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Melons, man. Yes? Kavun gibi, adamım. Öyle mi? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
We'll see. Göreceksin. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Judy and I were friends last summer. Judy ile geçen yaz aramızda bir şeyler vardı. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Talvez is in the same cabin. Belki aynı barakaya düşersiniz. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Those are the cabins of the girls. Bunlar kızlar barakaları. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
What there is to Ronnie. Orada kapalı baraka var ve hemen yanındaki de Ronnie'nin. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Judy! Judy! Judy! Judy! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I suppose I'm not the best. Sanırım artık ona göre değilim. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
We arrived �ngela. Angela, geldik. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
If you need anything, I'm at number 19, the second there in the background. Eğer bir şeye ihtiyacın olursa, ben diğer taraftaki 19 numaradayım. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Who were those guys? O herifler de kimdi? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
They are not too big for you? Senin için biraz yaşlı değiller mi? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Do not you know that girls mature in front of the kids? Kızların yaşça büyük erkeklere ilgisi olduğunu bilmiyor muydun? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
This is a lie and you know it. Bunun bir saçmalık olduğunu biliyorsun. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Ricky, I do not have time to your nonsense. Ricky, senin saçmalamalarına ayıracak hiç vaktim yok. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Very well, young ladies.. Pek âlâ hanımlar, eşyalarınızı çıkarma işini çabuk tutun da buradan hemen çıkalım... Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
For those who do not know, My name is Meg. ...ve bu arada bilmeyenler için söyleyeyim, benim adım Meg. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
M and G. M, E, G. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
She is Sussie. Bu da Sussie. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
If there is any problem, you say to her, you know? Sorunu olan varsa, şikayet bölümü oluyor, anladınız mı? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
And you are you looking at? Neye bakıyorsun öyle? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Would you do me a photograph? Resmi mi çekiyorsun? Kes artık. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
You should be �ngela.. Sen Angela olmalısın, Ronnie'nin bahsettiği yeni kız. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
It seems that here we have to stay calm. Tam bir ahmağa benziyor. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I was only joking! Şaka gibi! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
See, Ronnie? Görüyor musun Ronnie, hiç ellememiş bile. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
�ngela, Meg told me that not 've eaten a lot since you arrived. Angela, Meg bana geldiğinden beridir hiçbir şey yemediğini söyledi... Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
is the truth? ...bu doğru mu? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
You will not get much from her. It does not say a word for three days. Ağzından hiçbir şey alamazsın. 3 gündür tek kelime konuşmadı. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I'll tell you something. Sana ne söyleyeceğim... Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Now come with me in the kitchen and see if there is something you like? ...şimdi beraberce mutfağa girip hoşuna giden bir şeyler bulacağımıza bahse girerim. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
the port from Artie, so will cook something he likes. Beraber Artie'yi görmeye gidelim, belki hoşuna gidecek bir şeyler yapabilir. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Come on, Angela. Hadi Angela. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Already I begin to not take it. Şimdiden canımı sıkmaya başladı. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Hey, Ben, Artie is here? Ben, Artie içeride mi? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Can I speak with you, please? Artie, görüşebilir miyiz? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
It can be more discrete with beer? Buralarda ne içtiğine dikkat edemez misin? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Sure, it's rum. What's going on? Tabii, Ron. Neler oluyor? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I'm giving it a turning point for the university. Etrafı biraz turluyorduk da. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
�ngela, this is Artie, our chef. Angela, bu Artie, aşçımız. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Hello, �ngela. Selam Angela. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
You can reply, Ben, please? Ben, bakabilir misin lütfen? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
As you can see, is not one that talks a lot. Gördüğün gibi pek konuşkan değil. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Neither is very fanatical of your food. Yemeklerinin de müptelası olduğu söylenemez. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Do you think you can get him something he likes? I know that an ice cream for example. Dondurma gibi hoşuna gidecek bir şeyler bulabilir misin? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
The phone is for Mel. Mel seni arıyor Ron. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Do me a favor, try Mel. Beklemesini söyler misin? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Think you. Okay, Artie? Ne yapacağınıza bir bakın Mutfak Artie. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I'll find something they like. Hoşuna gidecek bir şeyler buluruz. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I hope we find something interesting in the pantry. Belki daha ilginç şeyler de bulabiliriz. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
You never know what you can be found there. Orada ne bulacağını asla bilemezsin. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Where is my cousin? Kuzenim nerede? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Ronnie took her to the kitchen. To eat something? Ronnie onu mutfağa götürdü. Bir şey yedi mi? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
She does not eat, she does not speak, she does not do anything. Yemiyor, konuşmuyor, hiçbir şey yapmıyor. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Why do not you leave him paci? She's only a girl quiet. Neden onu rahat bırakmıyorsun? Sadece sessiz biridir. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
If it was quieter it would be a dead man. Ölüm sessizliğinde gibi. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Tell me �ngela, you have found something you like? Selam Angela, bir şey beğendin mi? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Talvez can help you decide. Belki sana yardımcı olabilirim. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Do you want something sweet right? Tatlı bir şeyler aradığına eminim. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I have something you'll like it a lot. Bende gerçekten hoşuna gidecek bir şey var. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Whatever you did not see, right? Anything! Hiçbir şey görmedin tamam mı? Hiçbir şey! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Yes, Lord, whatever. Tabii efendim. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Now go away from here. Şimdi defolun gidin. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
What happened? Neler oluyor dedim. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
It seems that I've scared. Sanırım korktular. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I understand... Sanırım Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Take a look at the water. Şu suyu kontrol etsene. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
That damn water.. Hay lanet suyu ; Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Give me that fucking chair. Ver şu lanet sandalyeyi. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
All yours. Emrin olur. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Still missing a couple of minutes. Bir kaç dakikası daha var. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I'll get salad, come from? Şu sebzeleri atıp geleyim, geliyor musun? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
First I put the corn. Mısırı attıktan sonra. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Is already boiling? Kaynadın mı? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Shit! I could kill like that. Siktir! Beni öldürebilirdin. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Now I come and I'll fix them.. Gidip bana yardım getir. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
No! come on, young man. Hadi evlat... Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
If you help me I'll make you fall a good ice cream, okay? ...bana yardım edersen sana dondurma veririm, tamam mı? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Hey! What the hell are you doing? Ne yapıyorsun be? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Stop, you little shit! Kes artık küçük sıçan! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Do not let me fall ugly head of a bitch! Buradan bir inersem senin kafanı kopartacağım! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Well, help! Ben, imdat! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Well, come here, shit! Ben, buraya gel, imdat! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I fear that the sedative will not be enough to soothe her pain. Korkarım onun acısını dindirebilecek bir yatıştırıcı henüz bulunmadı. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Every nerve in her body must feel like it was wrapped in flames. Vücudundaki tüm sinirler aynı acıyla kavruluyor olmalı. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150089
  • 150090
  • 150091
  • 150092
  • 150093
  • 150094
  • 150095
  • 150096
  • 150097
  • 150098
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact