• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150095

English Turkish Film Name Film Year Details
According to her doctor, severe? Peki doktor, teşhisiniz nedir? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
the whole body is very burnt. Tüm vücudu çok kötü yanmış. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Especially the face. Özellikle de yüzü. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
And his eyes? Peki ya gözleri? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
They will not see for long. Çok umutlu değilim. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Jesus! The pain must be incredible. Tanrım, korkunç bir acı çekmiş olmalı. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Poor guy go crazy with grief. Zavallı herif çıldıracak. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
was very unlucky. Eğer şanslıysa. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
We can go on, please? Bu konuyu hemen bitirebilir miyiz, lütfen? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
There is no need to alter campers, do not you think? Kampçıları üzmenin alemi yok, değil mi? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Ok I must go away. Öyleyse ben de yoluma gideyim. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
And now what do we do? Peki ya şimdi? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
We hope that nobody saw the ambulance. O ambulansı olabildiğince çabuk göndermeliyiz. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Why? it was just an accident? Neden? Sadece bir kazaydı. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Because I do not want kids or their parents find out what happened. Çünkü çocukların ya da ailelerinin bunu bilmesini istemiyorum. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
It's a shame what happened here. Burada Artie'ye olanlar bir rezalettir. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
In the future expect from you more attention. Gelecekte daha dikkatli olmanızı tavsiye ederim. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Now imagine that you will be 're the boss of the kitchen, right? Böylece burada patron sen oluyorsun, değil mi? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
For now I only have in mind the poor man. Bu duruma müteşekkir olduğumu söyleyemeyeceğim Bay Costigan. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I do not understand how that could happen. Böyle bir şeyin nasıl olduğunu hâlâ anlayamadım. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Next, we have an entire campsite from having to feed. Hadi ama Ben, hâlâ beslememiz gereken koca bir kamp var. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
fifty U.S. dollars in more per week... Ayrıca haftada fazladan 50 papel... Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
could be good, or not? ...işine yarardı, değil mi? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
No, sir. I always think that she has a devil inside. Tabii efendim. Hep Artie'nin aklının havada olduğunu söylerdim zaten. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
And fifteen dollars more to each one of them. Ve her birinize de haftada ellişer papel daha. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
It is very generous Lord. Çok cömertsiniz efendim. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Well, one more thing... Ben, bir şey daha var... Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
No need to know the boys what happened. ...kampçılar burada olanları bilmemeliler. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Do you understand what I mean? This is very... Ne demek istediğimi anladın mı? Durum çok... Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Unpleasant..., believe me. ...nahoş bence. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
You can say that Artie has found another job... Birileri sorarsa Artie'nin başka bir iş bulduğunu falan... Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
If someone asks you. ...söylersin gider. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Sure, sure. What you say, sir. Tabii ki, tabii. Nasıl isterseniz efendim. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Well, and tell your friends to do the same thing. Bana bir iyilik yap ve arkadaşlarına da aynısını söyle. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Do not worry about them. Well. Onları merak etmeyin efendim. Güzel. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Thank you, Ben, I know I can count on you. Sağ ol Ben, sana güvenebileceğimi biliyordum. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Now let's think to dinner. Şimdi hazırlayacak bir yemeğimiz var, değil mi? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Immediately, sir. Hemen efendim. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
The mind is the key. Zihnin bedenden güçlü olması anahtardır. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
The mind has a very simple task. Zihnin bedenden güçlü olması çok basit bir temele dayanır. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Everything would be impossible without the mind. Her türlü an, zihin olmadan imkansız olurdu. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
We go by I'm tired. Hadi ama, sıkıldım. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Shut Mozart, concentrate! Kes sesini Mozart, konsantre ol! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Concentrate with all your strength. Her bir anındaki zihin gücüne konsantre ol. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
And you will be surprised when On the hour. O an geldiğinde müthiş olacaksın. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Also the lack of a body, the mind denies. Beden ne kadar isterse istesin, zihnin reddedecek. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Now count to three. Şimdi üçe kadar sayacağım. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
On three, your strength will all be concentrated here... Üç dediğimde bütün gücünü zihnine vermeye çalış. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Focus. Konsantre ol. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
The mind is the question. Zihin bedenden güçlüdür. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
The mind is the question! Zihin bedenden güçlüdür! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Now I will begin to count. Şimdi saymaya başlıyorum. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
1... 2... 3! 1, 2, 3! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
You are disgusting. Çocuklar, iğrençsiniz. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Have you done the test intelligence to Mozart! Mozart'ın zihin beden numarasına düştüğüne inanamıyorum! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Mozart is very smart. Mozart çok akıllıdır. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Listen, take the gloves, that you go to play. Dinleyin, herkes eldivenlerini alsın. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Take us with the van to play? Bizimle mi oynayacaklar? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
For you I bet $ 5, then you must not miss Üzerinize 5 papel yatırdım, o yüzden sakın kaybetmeyin. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Do not worry, win. Merak etme, kıçlarını tekmeleyeceğiz. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Come on, man. Ricky adamım, en iyi vuruşunu yap. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Hey, you wanna make a bet while the game is stopped? Rickie, oyun bitmeden küçük bir bahse ne dersin? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Yes How much idiot? Aklında ne kadar var zevzek? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
is short, do 5! Siktir git, pislik! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
That is a little. They have five years. Steve'inkine katılalım. Beşlik daha olsun. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Pure luck. Herhalde şanstır. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
No problem, this sucks dead dogs. Sorun yok dostum, bu serseri ölü köpeği vuramaz. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
eat shit and die, Ricky! Bok ye ve geber Ricky! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
eat shit and live, Bill. Bok ye ve yaşa Bill. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Nice catch, Mozart. İyi yakalayış Mozart. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Who would have thought? Gördün mü? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
How much are we? Durum ne? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I 8 to 6. 8'e 6. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Next take off that bat from the shoulder. Hadi ama, kaldır şu sopayı biraz. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
What will we do with the money? Parayla ne yapacaksın? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I do not know.. Bilmiyorum, belki biraz içecek alırım. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Do not worry, Billy, take our revenge. Merak etme Billy, eninde sonunda tekrar oynayacağız. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
There are only 5 girls over 15 types? 15 erkeğe 5 kızın düştüğü bir partiyi kim ne yapsın? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Why not invite �ngela? Neden Angela'yı çağırmıyorsun? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
is that the whole week observe and does not seem so good. Bütün hafta onu takip ettim ve bence o kafayı yemiş. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Is not... you're afraid to invite her? Dur bir dakika, Angela'ya sormaya korkuyor musunuz? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I do not think this is the problem! Bence onunla takılmak ilginç olabilirdi! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
He will invite. Öyleyse sen davet et. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Perfect, but it was not my idea. Tabii ama fikir benim değildi ki. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Unless the boys, are.. hens! Tabii siz çocuklar tavuk değilseniz! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Who knows, that is not the Talvez married the same day. Kim bilir, belki bir gün evlenirim bile. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Nice shot. İyi parça. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
�ngela, tonight we go to the lake. Angela, bu gece yüzmek için göle gideceğiz. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
And we were wondering... Tabii senin içinde uygunsa... Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
... If you want to come with us. ...bizimle gelmek ister misin diye soracaktık. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Moved. Çekil dostum. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Hey Angela, beauty Dinle Angela... Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
If you take a walk I explain what we do tonight ...bu gece hakkında konuşmak için biraz yürüyelim mi? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
What are you waiting to talk? Sorun ne, konuşamıyor musun? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I told Angela that she is mad. Kafayı yediğini ve kolay olmayacağını söylemiştim. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
It is not the truth �ngela? Değil mi Angela? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
're a crazy? Deli değil misin? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
How can you be so stupid? Nasıl bu kadar kafayı yemiş olabilirsin? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Hey, fucking face! Leave her alone. Pislik herif! Onu rahat bırak. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Oh yeah? Otherwise, what do you do? Brat! Yok yahu? Ne yapacaksın pislik? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150090
  • 150091
  • 150092
  • 150093
  • 150094
  • 150095
  • 150096
  • 150097
  • 150098
  • 150099
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact