• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150073

English Turkish Film Name Film Year Details
Can't even tell Vurulan kişiyi... Slaughter-1 2009 info-icon
what the person ever looked like. ...tanınmaz hale getirir. Slaughter-1 2009 info-icon
Only way to know who he ever was Onun kim olduğunu öğrenmenin tek yolu ise... Slaughter-1 2009 info-icon
See, all the front ones Birinin suratının ortasına... Slaughter-1 2009 info-icon
were disintegrated by the initial blast. ...ateş edildiğinde paramparça olur. Slaughter-1 2009 info-icon
There were nothing Birkaç azı dişi ve kalıntılar... Slaughter-1 2009 info-icon
but the remnants of a few molars. ...haricinde geride bir şey kalmaz. Slaughter-1 2009 info-icon
And if you ain't got them, Eğer azı dişlerin yoksa... Slaughter-1 2009 info-icon
well then, you're shit outta luck. ...o zaman hiç şansın yok demektir. Slaughter-1 2009 info-icon
'Cause then, they can't tell who you ever was. Çünkü o zaman kim olduğunu asla söyleyemezler. Slaughter-1 2009 info-icon
Yeah, just one clean tooth. Evet, sadece temiz bir diş. Slaughter-1 2009 info-icon
That's all they need to make a positive I.D. Doğru kimliğin tespiti için ihtiyaçları olan tek şey. Slaughter-1 2009 info-icon
Decatur Rape Crisis Center. Decatur Tecavüz Kriz Merkezi. Slaughter-1 2009 info-icon
He's done it again. Bunu tekrar yaptı. Slaughter-1 2009 info-icon
Okay, just calm down. Who has? Tamam, şimdi sakin ol. Kim yaptı? Slaughter-1 2009 info-icon
He said he'd kill me, kill our whole family Eğer bunu birine söyleyecek olursam tüm aileyi... Slaughter-1 2009 info-icon
if I ever told. Calm down. ...öldüreceğini söyledi. Sakin ol. Slaughter-1 2009 info-icon
Lola. Lola Amery. Lola. Lola Amery. Slaughter-1 2009 info-icon
Are you in a safe place right now? Where are you? Şu an güvenli bir yerde misin? Neredesin? Slaughter-1 2009 info-icon
You know what the cops will think? Polisin ne düşüneceğini biliyor musun? Slaughter-1 2009 info-icon
They're gonna think a sick perv committed suicide. Hasta sapık birinin intihar ettiğini düşünecekler. Slaughter-1 2009 info-icon
Before he did, Bunu yapmadan önce... Slaughter-1 2009 info-icon
he ran into the house, ...eve girer... Slaughter-1 2009 info-icon
and you shotgunned your two boys ...iki oğlunu yataklarında... Slaughter-1 2009 info-icon
as they slept in their beds. ...uyurken çifteliyle vurur. Slaughter-1 2009 info-icon
you raped Kızına tecavüz eder... Slaughter-1 2009 info-icon
and shot your own daughter ...ve daha sonra onu küçük sevimli... Slaughter-1 2009 info-icon
in her sweet little face. ...suratına ateş eder. Slaughter-1 2009 info-icon
Then... Well, then... Sonra... Evet, sonra ise... Slaughter-1 2009 info-icon
you tried to set fire to the place ...kendini asmadan önce... Slaughter-1 2009 info-icon
before hanging yourself. ...tüm çiftliği ateşe verir. Slaughter-1 2009 info-icon
'Cause you could hardly leave that locker Çünkü tüm dünyanın bu konuyu... Slaughter-1 2009 info-icon
laying around for the world to know about. ...öğrenmesi için ardında bir çelik dolap bırakır. Slaughter-1 2009 info-icon
Although something tells me Yine de, zavallı küçük Lola'nın geride kalmış... Slaughter-1 2009 info-icon
they're gonna find a few of those pictures ...kömürleşmiş kalıntılarının yanında... Slaughter-1 2009 info-icon
laying right next to the charred remains ...bir kaç fotoğraf bulacaklarını... Slaughter-1 2009 info-icon
of poor little Lola. ...bana kuşlar söyledi. Slaughter-1 2009 info-icon
This is what it must have felt... Hissettiği şey bu olmalı... Slaughter-1 2009 info-icon
This is exactly what Mom must have felt. Kesinlikle annemin hissettiği şeyi... Slaughter-1 2009 info-icon
You want to see? ...görmek ister misin? Slaughter-1 2009 info-icon
Hey, Faith. Faith. Slaughter-1 2009 info-icon
You wanna know something? Bir şey öğrenmek ister misin? Slaughter-1 2009 info-icon
That part, in the club last night, Geçen gece kulüpteki şu parti... Slaughter-1 2009 info-icon
when you offered to take me with you... ...seninle gelmemi teklif ettiğin zaman... Slaughter-1 2009 info-icon
the kiss... ...öpücük... Slaughter-1 2009 info-icon
I meant that, all of it. Hepsinde çok ciddiydim. Slaughter-1 2009 info-icon
That was for real. O gerçekti. Slaughter-1 2009 info-icon
The rest, though... Gerisi... Slaughter-1 2009 info-icon
Well, turns out I do got talent in something after all. ...dışında yine de bir şeylere karşı yeteneğim varmış. Slaughter-1 2009 info-icon
Hold still. Hold still. Kıpırdama. Kıpırdama. Slaughter-1 2009 info-icon
What the fuck is this place? Let's get outta here! Bu lanet yerde ne böyle? Hadi buradan gidelim! Slaughter-1 2009 info-icon
Move it! We gotta call the cops! Kımılda! Polisi aramalıyız! Slaughter-1 2009 info-icon
Quick, run! Run! Çabuk, koş! Koş! Slaughter-1 2009 info-icon
It's locked. Open it. Open the door. Kilitli. Aç şunu. Kapıyı aç. Slaughter-1 2009 info-icon
My car's around here somewhere. Arabam buradalar da bir yerde olmalı. Slaughter-1 2009 info-icon
I'll go get my keys from inside. Gidip içeriden anahtarlarımı alacağım. Slaughter-1 2009 info-icon
Come on! Start it! Where is my car... Hadi! Çalıştır şunu! Arabam nerede? Slaughter-1 2009 info-icon
All I wanted to do was talk, Faith. Tüm istediğim konuşmaktı, Faith. Slaughter-1 2009 info-icon
Now look at what you're making me fucking do here. Şimdi bana ne yaptırdığına bir bak. Slaughter-1 2009 info-icon
Faith, I am so sorry. He forced me. Faith, çok üzgünüm. Beni zorladı. Slaughter-1 2009 info-icon
He made me tell. Zorla konuşturttu. Slaughter-1 2009 info-icon
You have to help me. Yeah, I'll help ya. Bana yardım etmelisin. Evet, yardım edeceğim. Slaughter-1 2009 info-icon
Just as soon as you fuckin'... Çok yakında seni... Slaughter-1 2009 info-icon
We have to go. We have to go right now! Gitmeliyiz. Hemen gitmeliyiz! Slaughter-1 2009 info-icon
1, what the hell is going on here? Birincisi, burada ne sikim oluyor böyle? Slaughter-1 2009 info-icon
And 2... Ve ikincisi. Slaughter-1 2009 info-icon
2, who the fuck is that? İkincisi, o da kim? Slaughter-1 2009 info-icon
Jimmy, just call the cops. Jimmy, hemen polisi ara. Slaughter-1 2009 info-icon
Please, just call the police. Lütfen, hemen polisi ara. Slaughter-1 2009 info-icon
Shut up. Just shut the fuck up. Kapa çeneni. Kapa o lanet çeneni. Slaughter-1 2009 info-icon
I need to figure out what the fuck is happening here. Burada neler olduğunu anlamalıyım. Slaughter-1 2009 info-icon
I mean, Christ... Ciddiyim, Tanrım... Slaughter-1 2009 info-icon
Get a call from this bitch here, from Faith's cell, Bu sürtük Faith'in telefonundan beni arayıp... Slaughter-1 2009 info-icon
telling me her new number, ...Atlanta'daki yaşadığı yerin... Slaughter-1 2009 info-icon
where she lives in Atlanta. ...yeni numarasını söyledi. Slaughter-1 2009 info-icon
So I call. Ben de aradım. Slaughter-1 2009 info-icon
I go, and she ain't there. Geldiğimde orada yoktu. Slaughter-1 2009 info-icon
I gotta go and smack Cathy around Nereye gitmiş olabileceğini öğrenmek için... Slaughter-1 2009 info-icon
to find out where the fuck she actually went to. ...Cathy'i pataklamak zorunda kaldım. Slaughter-1 2009 info-icon
And I finally get here... Ve sonunda buraya geldim... Slaughter-1 2009 info-icon
Christ, a dead old hanging dude. Tanrım, asılmış yaşlı ölü bir adam vardı. Slaughter-1 2009 info-icon
Hatchet Sally. Baltayla saldıran biri çıktı. Slaughter-1 2009 info-icon
My girl here's got no teeth. Kızımın dişleri yok. Slaughter-1 2009 info-icon
The fuck kind of fucked up party was this? Bu nasıl bir lanet partidir böyle? Slaughter-1 2009 info-icon
Who did that to her? Bunu ona kim yaptı? Slaughter-1 2009 info-icon
Did you fuckin' do that to her? Bunu ona sen mi yaptın? Slaughter-1 2009 info-icon
For God's sakes, Jimmy, just call the police already! Tanrı aşkına, Jimmy hemen polisi ara! Slaughter-1 2009 info-icon
Get your ass back in that seat. Hemen geri yerine otur. Slaughter-1 2009 info-icon
Fuck you, Jimmy. God damn it, Faith. Canın cehenneme, Jimmy. Lanet olsun, Faith. Slaughter-1 2009 info-icon
All I wanna do is know what the fuck happened to you. Tüm öğrenmek istediğim şey sana ne olduğu. Slaughter-1 2009 info-icon
Start talking, cunt. Konuşmaya başla, sürtük. Slaughter-1 2009 info-icon
What the fuck happened to my girl? Kızıma ne oldu böyle? Slaughter-1 2009 info-icon
What? You like it rough like that? Ne? Bu şekilde sertlik hoşuna mı gidiyor? Slaughter-1 2009 info-icon
Well, come on now. Evet, hadi o zaman. Slaughter-1 2009 info-icon
You know I'm getting real tired of cleaning up after your ass. Pisliğini temizlemekten gerçekten çok yoruldum artık. Slaughter-1 2009 info-icon
Just wait till Daddy hears about this. Bunu babam duyana kadar bekle. Slaughter-1 2009 info-icon
I heard a gun. Bir silah sesi duydum. Slaughter-1 2009 info-icon
No, wait. Come here. Hayır, bekle. Buraya gel. Slaughter-1 2009 info-icon
In here. İçeriye. Slaughter-1 2009 info-icon
That my sister, ain't it? Bu ablamdı, değil mi? Slaughter-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150068
  • 150069
  • 150070
  • 150071
  • 150072
  • 150073
  • 150074
  • 150075
  • 150076
  • 150077
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact