• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150004

English Turkish Film Name Film Year Details
This one's so bad, you can't tell me about it? Bu sefer ki öyle fena ki bana anlatamıyorsun bile. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Just think what I'm liable to imagine. Sadece neler hayal edebileceğimi bir düşün. Skipped Parts-1 2000 info-icon
I'm as innocent as snow. Bir kar tanesi kadar masumum. Skipped Parts-1 2000 info-icon
When Horace Greeley said, "Go west young man," Horace Greeley söyle demiştir, "Batıya git genç adam!". Skipped Parts-1 2000 info-icon
I don't think this is what he had in mind. Bence asıl kastettiği bu değildi. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Lydia drove 2000 miles with the top down. Lydia aşağı yukarı 320 km araba kullandı. Skipped Parts-1 2000 info-icon
She had no concept of altitude or temperature, Rakım ve derece konusunda hiçbir bilgisi yoktu... Skipped Parts-1 2000 info-icon
and, couldn't read a map so I navigated. ..ve haritayı okuyamıyordu,yolu ben göstermek zorunda kaldım. Skipped Parts-1 2000 info-icon
We'd made an oath, Büyükbabamın... Skipped Parts-1 2000 info-icon
that Grandpa would never separate us. ..bizi ayıramacağına dair yemin ettik. Skipped Parts-1 2000 info-icon
So as we drove further and further from home, Evden uzaklara doğru giderken... Skipped Parts-1 2000 info-icon
it felt like we were orphans together ..ilk kez Wyoming'de kaybolmuş olan güneyliler ve... Skipped Parts-1 2000 info-icon
and the first southerners ever lost in Wyoming. ..yetimlermişiz gibi hissettik. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Hey sissy boy, Hey,süt çocuğu. Skipped Parts-1 2000 info-icon
this one's for you, honey. Bu senin için tatlım. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Sharp move, pin head. Zarif hareketti ahmak. Skipped Parts-1 2000 info-icon
P.A.: Attention students, and faculty: Fakültenin ve öğrencilerin dikkatine,... Skipped Parts-1 2000 info-icon
the pep rally for Friday's football game cuma günkü maç için moral hazırlığı...</> Skipped Parts-1 2000 info-icon
will be after second period. ..2.dersten sonra olacaktır Skipped Parts-1 2000 info-icon
At 2:00pm today, we will conduct our A bomb drill. Öğlen saat 2'de atom bombası talimi gerçekleştireceğiz.. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Remember students, duck and cover. Unutmayın çocuklar,eğilin ve korunun. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Teacher: Hi. Selam. Skipped Parts-1 2000 info-icon
I'm Howard Stebbins. Sam Callahan. Ben Howard Stebbins. Ben de Sam Callahan. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Okay gang, Pekala millet,... Skipped Parts-1 2000 info-icon
open Huckleberry Finn to page 47 Huckleberry Finn kitabında 47.sayfayı açın... Skipped Parts-1 2000 info-icon
and go on to Twain's brilliant use of Negro dialect. ..ve Twain'in mükemmel Zenci Ağzı'nı okumaya başlayın. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Brilliant, my eye. No one talks like that. Hadi ordan,kimse o şekilde konuşmuyor. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Well why do you suppose Twain wrote in dialect, Peki sence neden kimse böyle konuşmuyorsa... Skipped Parts-1 2000 info-icon
if no one talks like that? ..Twain böyle yazmış? Skipped Parts-1 2000 info-icon
He wanted Huck to seem stupid, and Jim even stupider. Çünkü Huck'ın gerizekalı ve Jim'in de ondan daha gerizekalı görünmesini istediği için. Skipped Parts-1 2000 info-icon
I've heard southern accents on TV and no one talks like that. Güneyli aksanını televizyonda duydum ama kimse öyle konuşmuyor. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Huck is from Missouri which isn't the South. Huck Missouri'li,bu da onu güneyli yapmaz. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Woop de doo. Şuna bak sen! Skipped Parts-1 2000 info-icon
We know that Mark Twain was one of the great proponents Biliyoruz ki Mark Twain eşit hakları... Skipped Parts-1 2000 info-icon
of equal rights for all. ...savunanlardan biriydi. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Now we appreciate that here in the Equality State. Bizde bunu burda,eşitlik eyalatinde takdir ediyoruz. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Well, yeah, but Twain hated Jews. Evet,tamam ama Twain Yahudilerden nefret ederdi. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Are you Jewish? Sen Yahudi misin? Skipped Parts-1 2000 info-icon
Well how do you know he hated Jews? Öyleyse nefret ettiğini nerden biliyorsun? Skipped Parts-1 2000 info-icon
How can you say that when you hate Negroes? Zencilerden nefret ederken bunu nasıl söylersin? Skipped Parts-1 2000 info-icon
I don't hate Negroes! Ben zencilerden nefret etmiyorum! Skipped Parts-1 2000 info-icon
Teacher: You're from the South. Sen güneydensin! Skipped Parts-1 2000 info-icon
Everyone in the South hates Negroes. Güneydeki herkes zencilerden nefret eder. Skipped Parts-1 2000 info-icon
We can't stay here, Mom. Burada kalamayız anne. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Our relationship is based on mutual respect, Sam. İlişkimiz karşılıklı saygıya dayalı Sam. Skipped Parts-1 2000 info-icon
You must never fling in my face the fact that I'm a mother. Anne olduğum gerçeğini yüzüme vuramazsın. Skipped Parts-1 2000 info-icon
These kids are Nazis, Lydia. Bu çocuklar Nazi,Lydia. Skipped Parts-1 2000 info-icon
It's like the school was spawned by the mating of first cousins. Bütün okul sanki büyük kuzenlerin çiftleşmesinden doğmuş yumurta gibi. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Well I bet that's why none of the men here have chins. Eminim burdaki erkeklerin çenelerinin olmamasının sebebi budur.. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Even the teacher is a first degree ignoramus. Hoca bile birinci sınıf bir cahil. Skipped Parts-1 2000 info-icon
That goes. I won't have the dead passing for art. Bak işte bu önemli. Artık sanatı umursamazlık yapmayacağım. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Only Caspar would pick a house that has that. Sadece Caspar bunun gibi birşeyi yapardı. Skipped Parts-1 2000 info-icon
I made a decision about this banishment deal. Bu uzaklaştırma olayı ile ilgili bir kara verdim. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Should I be told? Bilmem gerekiyor mu? Skipped Parts-1 2000 info-icon
The way I conducted our life back in Carolina didn't work. Carolina'da yürüttüğüm hayatımız iyi sonuçlanmadı. Skipped Parts-1 2000 info-icon
I'll say. Kesinlikle. Skipped Parts-1 2000 info-icon
I'm calling a time out. ..ara veriyorum. Skipped Parts-1 2000 info-icon
No more connections for a while. Bir süre yakınlık kurmak yok. Skipped Parts-1 2000 info-icon
I'm declaring myself an emotional catatonic. ..kendimi duygusal katatonic ilan ediyorum. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Well, how's a catatonic supposed to raise a kid? Peki bir katatonic nasıl çocuk yetiştirir ki? Skipped Parts-1 2000 info-icon
We'll negotiate an arrangement. Bunun için birşeyler ayarlarız. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Now stand up straight. A gal is judged by her posture. Dik dur. Bir kadın duruşuna göre değerlendirilir. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Why do I have to go? Ben neden gelmek zorundayım? Skipped Parts-1 2000 info-icon
Because our new neighbors are Southern, and Çünkü yeni komşularımız güneyli ve... Skipped Parts-1 2000 info-icon
what would they think if we didn't go out of our way ...eğer onları evlerindeymiş gibi hisettirmek için gelmeseydik.. Skipped Parts-1 2000 info-icon
to make them feel at home. But, the kid's a squirrel. ..ne düşünürlerdi. Ama çocuk ahmak bir sincap. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Gentlewomen do not compare people to animals, dear. Kibar bayanlar insanları hayvanlarla karşılaştırmazlar tatlım. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Welcome Wagon. Hoşgeldin Vagonu. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Hi. I'm Laurabel Pierce. Merhaba, ben Laurabel Pierce. Skipped Parts-1 2000 info-icon
This is my daughter, Maurey, Bu da benim kızım Maurey... Skipped Parts-1 2000 info-icon
and we'd like to welcome you to Gro Vont, Wyoming'in en arkadaş canlısı küçük kasabasına... Skipped Parts-1 2000 info-icon
the friendliest little town in Wyoming. ..hoşgeldiniz demek istiyoruz,Gro Vont'a. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Look Sammy, it's the Welcome Wagon. Bak Sammy,Hoşgeldin Vagon'u. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Now what have we here? Bakalım nelerimiz varmış burda? Skipped Parts-1 2000 info-icon
This is a survival kit. For moving into the new house? Bu hayatta kalma kiti. Yeni eve tanışınanlar için verilir. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Chicken pot pie? Tavuk böreği mi? Skipped Parts-1 2000 info-icon
The good kind with bottom crust. Dibi çıtırlı,kaliteli. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Maurey's dad can't abide pot pie without good bottom crust. Maurey'nin babası dibi güzel kıtırlı olmayan hiçbir börekten bir ıssırk bile almaz. Skipped Parts-1 2000 info-icon
"Quick Meals for the Harried Housewife." "Rahatsızlık Çekmek İstemeyen Ev Hanımları İçin Çabuk Yemekler" Skipped Parts-1 2000 info-icon
Every recipe starts with a can of cream of mushroom soup. Her yemek tarifi bir kutu kremalı mantar çorbası ile başlar. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Well, fuck me silly. Hay benim gibi aptalı...! Skipped Parts-1 2000 info-icon
Do I look like a housewife to you? Sana ev hanımı gibi mi görünüyorum? Skipped Parts-1 2000 info-icon
Well, we just wanted you to feel at home in Gro Vont. Biz sadece Gro Vont'da evinizde gibi hissetmenizi istedik. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Sam and I won't be here long enough to mingle with the natives. Sam ve ben,burada yerlilerle kaynaşacak kadar uzun kalmayacağız. Skipped Parts-1 2000 info-icon
There she is. Dot! İşte orda. Dot! Skipped Parts-1 2000 info-icon
Keep your pants zipped, Jack. I'll be with you when I'm with you. Biraz sabret şapşal. İşim bitince geleceğim. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Her name is Dot. İsmi Dot'muş. Skipped Parts-1 2000 info-icon
She should sue her parents. Ailesini dava etmeli. Skipped Parts-1 2000 info-icon
What kind of woman would name a child "Dot"? Ne çeşit bir kadın çocuğuna Dot ismini verir ki? Skipped Parts-1 2000 info-icon
So, you're the folks renting Doc Whartle's place. Dr.Whartle'ın yerini kiralayanlar sizlersiniz demek. Skipped Parts-1 2000 info-icon
The guys each paid me a dollar to find out if you're single. Ordaki adamların hepsi bekar mısın diye öğrenmem için 1 dolar ödedi. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Tell the guys I have five husbands, Onlara 5 kocam olduğunu söyle. Skipped Parts-1 2000 info-icon
each one rich, mean and jealous. Hepside zengin,zalim ve kıskanç. Skipped Parts-1 2000 info-icon
I'll be rotating them through on a weekly basis. Haftanın gidişatını baz alarak onlarla dönüşümlü olarak çıkarım. Skipped Parts-1 2000 info-icon
That line will be all over the valley by breakfast. Bu sıra kahvaltıya kadar bütün vadiye yayılır. Skipped Parts-1 2000 info-icon
Just tell them I own a rifle. Onlara tüfeğim olduğunu söyle. Skipped Parts-1 2000 info-icon
So, what happened in the seventh grade today? Bugün okulda neler oldu bakalım? Skipped Parts-1 2000 info-icon
You really wanna hear? If I don't want to hear, Gerçekten duymak istiyor musun? Eğer dinlemezsem Caspar seni... Skipped Parts-1 2000 info-icon
Caspar will send you to the Custer Military Academy ..Custer Askeri Akademisi'ne yollar... Skipped Parts-1 2000 info-icon
and we wouldn't want that, would we? ..ve biz bunu istemeyiz değil mi? Skipped Parts-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149999
  • 150000
  • 150001
  • 150002
  • 150003
  • 150004
  • 150005
  • 150006
  • 150007
  • 150008
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact