Search
English Turkish Sentence Translations Page 149990
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| What I got to do to get a shave and take a freakin' dump! | Tıraş olup iyi bir bağırsak boşaltmak için ne yapmalıyım!? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Okay, listen, | Tamam, dinle... | Skins Tony-4 | 2011 | |
| get out of that bathroom right now! | ...banyodan hemen çık! | Skins Tony-4 | 2011 | |
| I just want to take a freakin' dump! | Tek istediğim içimdekini dışarı çıkarmak! | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Goddamn it! Do you want some pancakes, honey? | Allah kahretsin! Krep ister misin, tatlım? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| No one listens! | Kimse dinlemiyor! | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Renee, you got to tell that little shitface | Renee, söyle o götüm suratlıya... | Skins Tony-4 | 2011 | |
| to get out of my freakin' can! | ...bir an önce tuvaletten çıksın. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Mother of God, what's he doing up there? | Tanrı aşkına, ne yapıyor yukarıda? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Perming his freakin' pubes? | Aletini mi tıraş ediyor? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Drill's under the sink. | Matkap lavabonun altında. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| You think I'm your bitch, don't you. | Kaltağın olduğumu düşünüyorsun, değil mi? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| That's what you think, huh? | Düşündüğün bu mu? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Me, I'm a normal Joe. | Bence, ben normalim Joe. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| I'm in and out. | Bir içeride bir dışarıdayım. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Two minutes to unload. | Boşaltıma iki dakika kaldı. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Two minutes max. | Maksimum iki dakika! | Skins Tony-4 | 2011 | |
| You want some pancakes, Jimmy? | Krep ister misin, Jimmy? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| I want to take a dump in my own house! | Kendi evimde sıçmak istiyorum! | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Yeah, but you're going to fix the bathroom lock, right? | Evet, ama banyo kilidini tamir edeceksin, değil mi? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Lucky for you I got to be somewhere. | Şanslısın ki bir yere gitmem gerek. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Hey, it's Stanley. | Ben Stanley. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| I'm probably too bored to speak to you | Muhtemelen ya sizle konuşmaktan sıkıldım... | Skins Tony-4 | 2011 | |
| or I probably just hate you, so leave a message. | ...ya da sizden nefret ediyorum, yani bir mesaj bırakın. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| You are a lazy little jerkoff, Stanley. | Sen küçük, tembel bir çavuşu tokatlayıcısın, Stanley. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| We got plans, remember? | Planımız var, hatırladın mı? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Concerning your little penis. | Küçük aletinle ilgili. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Tony, what? | Tony, ne var? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Hey, Daisy. | Selam Daisy. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Can you pop over to Mackenzie | Mackenzie'ye Stanley'i uyandırmak için... | Skins Tony-4 | 2011 | |
| and wake Stanley up for me? | ...bir uğrayabilir misin? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| I keep telling you, Mackenzie Drive is 6 blocks away. | Sana söyleyip duruyorum, Mackenzie 6 blok ötede. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Yeah. So just pop over and... | Evet. Bir uğra da... | Skins Tony-4 | 2011 | |
| You just take your own little foot... | Bir zahmet kalk da sen... | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Oh, incoming. | Arama var. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Stop calling me "Nips," Tony. | Bana "Uçuk" demeyi kes, Tony. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| and gosh golly, yours are hilarious. | ...ve harbiden çok gülünç. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| My nipples aren't funny, okay? | Meme uçlarım komik değil, tamam mı? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| With what? You remember. | Kiminle? Hatırlarsın. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| The virgin thing? | Bakirlik olayı. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| You were not serious. Yeah. | Ciddi değildin. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| He's got to pop his cherry, and I nominated you to, | Milli olması lazımdı, ben de seni aday gösterdim... | Skins Tony-4 | 2011 | |
| you know, help out. | ...bilirsin işte, yardım işi. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Do I have to? Nips, you promised. | Zorunda mıyım? Uçuk, söz vermiştin. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Stay there. Chris on the line... | Ayrılma. Chris hatta... | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Yeah, man, you texted. What's up? | Evet, adamım. Mesaj atmışsın. Neler oluyor? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Can you go wake Stanley up? | Stanley'i uyandırmaya gidebilir misin? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Since when are you ever busy? | Ne zamandan beri sürekli meşgulsün? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Busy busy, remember? | Meşguliyet, hatırladın mı? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| "Overbite." | "Dişlek." | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Yeah. Took her camping like you said. | Evet. Aynen dediğin gibi onu kampa getirdim. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Thanks for the tip, man. | Tüyolar için sağ ol, adamım. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Well, give her a big hello from me. | Ona benden kocaman bir selam söyle. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Going to. | Kaçtım. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Come on. Hello! | Hadi. Selam! | Skins Tony-4 | 2011 | |
| It's not that much to ask, Nips. | İstemesi zor değil, Nips. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Stan's got to get laid before he turns 17 | Stan'in 17'den önce yiyişmesi lazım... | Skins Tony-4 | 2011 | |
| or he can't be my friend anymore. | ...yoksa artık arkadaşım olamaz. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| What are you talking about, moron? | Neyden bahsediyorsun, amele? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Oh, sorry, Daisy. It was the wrong line. | Üzgünüm Daisy. Yanlış hatmış. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Maybe you could take care of Stanley's cherry. | Belki sen Stanley'nin şeyiyle sen ilgilenirsin. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| You'd need someone deaf, blind and stupid for that. | Bunun için kör topal biri lazım sana. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| And stop calling Michelle "Nips," Tony. | Ve Michelle'e Uçuk demeyi bırak, Tony. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| It's a funny name. She's got funny nipp... | Komik bir isim. Kızım komik meme uçları... | Skins Tony-4 | 2011 | |
| All right. Huh? | Pekâlâ. Ha? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| All right, I will help Stanley out if he's that desperate. | Tamam, Stanley eğer o kadar azgınsa onun işine yardım ederim. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Well, there you go. | İşte böyle. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| It's nice to be nice. | Nazik olmak güzel. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Hook up at the Nutbush, 10:30,so we can plan. | On buçukta Nutbush'a gel de plan yapabilelim. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| I have to plan now? | Hemen plan yapmak zorunda mıyım? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Oh, yeah. Later, Nips. | Evet. Görüşürüz, Uçuk. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| I said stop calling me "Nips." | Bana "Uçuk" demeyi kes dedim! | Skins Tony-4 | 2011 | |
| They're fine. | Bir şeyleri yok. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| I can't talk right now. No joke. | Şimdi konuşamam. Şaka yapmıyorum. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Thanks a lot, Tony. My uncle wants to stone me to death now. | Çok sağ ol, Tony. Amcam beni taşlayarak öldürmek istiyor. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Your uncle's cool, man. | Amcan hoş, adamım. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| You want to come to a party tonight? | Bu gece bir partiye gelmek ister misin? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Stan's going to lose his V card. | Stan bakirliğini kaybedecek. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Oh, man. Me and Chris promised we'd go on Tea's big, | Yapma, adamım. Benle Chris Tea'nin... | Skins Tony-4 | 2011 | |
| gay Lezoramma night. Is Chris gay? | ...gay partisine gitmeye sözleşmiştik. Chris gay mi? Hayır. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| No. Are you gay? | Sen gay misin? Hayır. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| No, but it's girl on girl. That's like live porn, man. | Ama kız, kız üstüne, adamım. Canlı porno gibi, dostum. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| And then Chris says we can probably convert them | Ve Chris onları dönüştürebileceğimizi söylüyor... | Skins Tony-4 | 2011 | |
| and it'll be like girl on girl on dudes. | ...ve aynı kız üstüne kız üstüne erkek gibi olacak. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Abbud, you doofoid sexual invalid, | Abbud, seni deli otuz birci... | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Stanley's flying solo down the labial love tunnel | ...Stanley aşk denizinde yüzmeye hazırlanıyor ve... | Skins Tony-4 | 2011 | |
| and he needs some support, right? | ...biraz desteğe ihtiyacı var, tamam mı? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Candy Mountain's calling and we're taking him home. | Zevk arıyor ve bizde onu eve götürüyoruz. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Lucky Stanley. | Şanslı Stanley. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| You going to help out? | Yardım edecek misin? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| I'll come if we can watch. | İzleyeceksek gelirim. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Hi, Mr. LeSalle. It's Tony. | Merhaba, Bay LeSalle. Ben Tony. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Oh, hey, Tony. How you doing? | Merhaba Tony. Nasıl gidiyor? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| We're a little bit worried about Stanley, actually. | Stanley'i biraz merak ettik aslında. | Skins Tony-4 | 2011 | |
| He's got a sociology test in 15 minutes and... | 15 dakikaya sosyoloji sınavı var ve... | Skins Tony-4 | 2011 | |
| He's got what? He's got what?! | Neyi var!? | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Stanley! Stanley! | Stanley! Stanley! | Skins Tony-4 | 2011 | |
| You bone assed... | Seni götveren... | Skins Tony-4 | 2011 | |
| You left pizza on the... | Pizzayı yerde mi bırakt... | Skins Tony-4 | 2011 | |
| Hey, Tony. | Selam, Tony. | Skins Tony-4 | 2011 |