• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149857

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey, buddy, hello? Dostum, merhaba? Skins Chris-1 2007 info-icon
You all right, me babba? That was some ride. İyisi misin, ahbap? Sağlam uçtun. Skins Chris-1 2007 info-icon
Look, I think you should go. Bak, bence gitsen iyi olur. Skins Chris-1 2007 info-icon
No, not up the fucking stairs, what you doing, man? Come on. Merdivenlere değil amına koyayım. Ne yapıyorsun dostum sen? Haydi! Skins Chris-1 2007 info-icon
Let's create harmony. I was only sleeping in your bath. Burada biraz uyum sağlayalım, ha? Sadece banyonda uyuyordum. Skins Chris-1 2007 info-icon
I've never met you, all right. Seninle hiç tanışmadım, tamam mı? Skins Chris-1 2007 info-icon
You've met me now. Yes, but it's my house! Şimdi tanıştın işte. Evet, ama burası benim evim! Skins Chris-1 2007 info-icon
All right, so just fuck off! Tamam mı? Bu yüzden siktir git! Skins Chris-1 2007 info-icon
Cheers, then. Eyvallah. Skins Chris-1 2007 info-icon
Right, now let me back in. Pekâlâ, şimdi beni içeri al. Skins Chris-1 2007 info-icon
You're a very hostile bloke. Çok düşmanca davranıyorsun. Skins Chris-1 2007 info-icon
Let! Me! Back! In! Beni içeri al! Skins Chris-1 2007 info-icon
You're a very aggressive young man. I think you've got issues. Çok agresif bir genç adamsın. Bence senin sorunların var. Skins Chris-1 2007 info-icon
Big issues. Ah, fuck! Büyük sorunlar. Sikeyim! Skins Chris-1 2007 info-icon
You need to take a chill pill, mate. You need to chill out. Biraz rahatlaman gerek, dostum. Rahatlamalısın. Skins Chris-1 2007 info-icon
Let me back in. Listen, take a while. Calm down. İçeri al beni! Dinle biraz, sakin ol. Skins Chris-1 2007 info-icon
Maybe take a day or two, and then we'll talk about it. Bu belki bir ya da iki gün sürer. Sonra konuşuruz. Skins Chris-1 2007 info-icon
It's my fucking house! Burası benim evim amına koyayım! Skins Chris-1 2007 info-icon
I don't make the rules, man. I don't make the rules. Kuralları ben koymadım, adamım. Ben koymadım. Skins Chris-1 2007 info-icon
So, um, what are you going to do? Peki ne yapacaksın? Skins Chris-1 2007 info-icon
There's only one thing you can't do, Chris, and that's stay like you are. Yapamayacağın tek bir şey var, Chris ve bu da senin gibi duruyor. Skins Chris-1 2007 info-icon
You got no money, basically no house, you can't just... Paran yok, evin de yok, bu şekilde... Skins Chris-1 2007 info-icon
Look, I've fucked up, I know. I fucked up. Bak, yarağı yedim. Biliyorum, yarağı yedim. Skins Chris-1 2007 info-icon
No, you haven't. Hayır, yemedin. Skins Chris-1 2007 info-icon
You just... Angie, do you reckon we... Bu sadece... Angie, bizim hiç... Skins Chris-1 2007 info-icon
Hey, Chris, trousers! How good are we? Chris, pantalon getirdik. Nasıl durumlar? Skins Chris-1 2007 info-icon
(Tony) Everyone's talking about some naked guy who just walked through school. Herkes okuldan içeriye giren çıplak çocuktan bahsediyor. Skins Chris-1 2007 info-icon
(Sid) People are trying to work out whether you've made a political statement. İnsanlar politik durumu eleştirdiğini falan düşünmeye başladı. Skins Chris-1 2007 info-icon
This top any good? I think you'll like it. Bu üst iyi mi? Bence seveceksin. Skins Chris-1 2007 info-icon
I didn't think anyone would notice. Yeah. Maybe a few did. Kimsenin farkına varacağını düşünmedim. Sanırım bazıları fark etmiş. Skins Chris-1 2007 info-icon
Pull yourself together. Christ, you need a mum, you big baby. Elbirliği edelim bakalım. Tanrım, sana bir anne lazım koca bebek. Skins Chris-1 2007 info-icon
Fucking hell, he's not pathetic. You can take a joke, can't you? Hay sikeyim, acınacak bir durumu yok. Şaka kaldırabilirsin, değil mi? Skins Chris-1 2007 info-icon
Look, you try it, OK? No Mum, no Dad, on your own. Bak, sen bunu denemedin, tamam mı? Anne yok, baba yok, bir başınasın. Skins Chris-1 2007 info-icon
Sounds brilliant to me. I've got... I've got a Dad. Bence harika. Benim... Benim babam var. Skins Chris-1 2007 info-icon
You'll be fine, Chris, OK? İyi olacaksın, Chris, tamam mı? Skins Chris-1 2007 info-icon
Chris! What a... Chris! Ne kadar... Skins Chris-1 2007 info-icon
What a lovely surprise! Ne kadar hoş bir sürpriz! Skins Chris-1 2007 info-icon
Look, we weren't planning on... Hi, I'm Jal. Bakın, biz aslında bunu planla... Merhaba, ben Jal. Skins Chris-1 2007 info-icon
Jal, I'm Mary. Jal, ben de Mary. Skins Chris-1 2007 info-icon
Your dad'll be back soon. But I can give him a ring anyway, shall I? Baban birazdan gelir, ama istersen arayabilirim, ister misin? Skins Chris-1 2007 info-icon
What, he's not here? We could come back ano... Burada değil mi? Öyleyse başka zaman... Skins Chris-1 2007 info-icon
And this is little Sammy. Ve bu da küçük Sammy. Skins Chris-1 2007 info-icon
Do you want to come and say hello, Chris? Gelip bir "merhaba" demek ister misin, Chris? Skins Chris-1 2007 info-icon
Er, no, I'II, um, leave him to sleep. Şey, hayır. Bırakın uyusun. Skins Chris-1 2007 info-icon
How's your mum, Chris? Annen nasıl, Chris? Skins Chris-1 2007 info-icon
Actually, that's the reason... Yeah, she's getting better. Aslında sorunda bu... Daha iyiye gidiyor. Skins Chris-1 2007 info-icon
Oh, no! Haydi! Skins Chris-1 2007 info-icon
She hasn't had another turn? Başka bir nöbet geçirmedi mi? Skins Chris-1 2007 info-icon
Um, no. Not really. She's fine. Hayır, pek sayılmaz. Kendisi iyi. Skins Chris-1 2007 info-icon
Good. Well, send her my best. İyi, güzel. Geçmiş olsun dileklerimi iletirsin. Skins Chris-1 2007 info-icon
Why don't we look for some baby photos of Chris? That could be fun. Chris'in bebeklik fotoğraflarına bakmaya ne dersin? Eğlenceli olabilir. Skins Chris-1 2007 info-icon
Graham labels them by year. Graham yıllara göre sınıflandırmış. Skins Chris-1 2007 info-icon
I'm trying to encourage him to label by mood, but... Ruh haline göre ayırmasını sağlamaya çalıştım, ama... Skins Chris-1 2007 info-icon
You won't find any of me. Benim hiçbir fotoğrafımı bulamayacaksın. Skins Chris-1 2007 info-icon
Worried we might find something embarrassing? Utandırıcı bir şeyler bulacağımızdan mı endişelendin? Skins Chris-1 2007 info-icon
Ah, bingo! Tam isabet! Skins Chris-1 2007 info-icon
Look, he's even sweeter than Sammy. Baksana, Sammy'den bile daha tatlı. Skins Chris-1 2007 info-icon
I don't think I'm supposed to say that as a mum, but you are! Sanırım bir anne olarak bunu söylememem gerek, ama öylesin. Skins Chris-1 2007 info-icon
Have a look at him! Bir bak bakalım. Skins Chris-1 2007 info-icon
You do look quite cute. Bayağı hoş görünüyorsun. Skins Chris-1 2007 info-icon
No, it's not. It's Peter. Hayır, değilim. Peter o. Skins Chris-1 2007 info-icon
Well, we can still say he looks sweet, can't we? Yine de tatlı göründüğünü söyleyebiliriz, değil mi? Skins Chris-1 2007 info-icon
Who's Peter? Peter da kim? Skins Chris-1 2007 info-icon
Um, he's my brother. Your brother? Şey, kardeşim. Kardeşin mi? Skins Chris-1 2007 info-icon
You'll never guess who's here! Kim geldiğini tahmin edemezsin! Skins Chris-1 2007 info-icon
It's Chris! Isn't that great! Chris geldi! Harika, değil mi? Skins Chris-1 2007 info-icon
(Man) I need a shower. I'm going for a shower. Duş almam gerek. Duşa giriyorum. Skins Chris-1 2007 info-icon
(Woman) I've just had to sit with him for the last half hour! Ben en azından yarım saat oturdum onunla! Skins Chris-1 2007 info-icon
(Man) Well, get rid of him. İyi, kurtul o zaman artık. Skins Chris-1 2007 info-icon
(Woman) Don't do this to me, Graham, he's your son. Bunu bana yapma, Graham. O senin oğlun. Skins Chris-1 2007 info-icon
(Man) Can't help that. He's a fuck up, just like his mum. Beni alâkadar etmez. Rezilin teki, tıpkı annesi gibi. Skins Chris-1 2007 info-icon
I don't want him here, OK? I'm taking a shower. Onu burada istemiyorum, tamam mı? Duşa giriyorum. Skins Chris-1 2007 info-icon
Everything's fine, he's just got a couple of calls to make. Her şey yolunda, sadece yapması gereken bir kaç telefon görüşmesi var. Skins Chris-1 2007 info-icon
He's calmed down. You look nice together, Chris. Sakinleşti. Beraber hoş göründünüz, Chris. Skins Chris-1 2007 info-icon
Just wants to suckle on something, probably. Büyük ihtimalle bir şeyler emmek istiyordur. Skins Chris-1 2007 info-icon
Give me your finger. Parmağını ver. Skins Chris-1 2007 info-icon
Come on, Sammy. Come on. Haydi, Sammy. Haydi. Skins Chris-1 2007 info-icon
Listen. His mum has... Does he want money? Dinleyin, annesi... Para mı istiyor? Skins Chris-1 2007 info-icon
No. He doesn't. Hayır, istemiyor. Skins Chris-1 2007 info-icon
I could never do them knots at Cubs, you know, and they said, Cubs'dayken hiç istedikleri düğümleri yapamazdım, ve... Skins Chris-1 2007 info-icon
"Ah, he's not got the fingers for it," or whatever. ..."Bunu yapacak parmaklar onda yok." gibi şeyler derlerdi. Skins Chris-1 2007 info-icon
But look what my fucking fingers can do now, eh? Ama bak siktiğim parmaklar neler yapabiliyor şimdi. Skins Chris-1 2007 info-icon
Hey, do you... do you wanna hear about the best day of my life? Şey... Hayatımdaki en güzel günü anlatmamı ister misin? Skins Chris-1 2007 info-icon
Cubs. Cubs... Skins Chris-1 2007 info-icon
I'd pissed myself by accident. Yanlıştıkla üzerime işemiştim. Skins Chris-1 2007 info-icon
They'd had us sitting down for ages and, um, I was trying... Bizi uzun bir süredir orada oturtuyorlardı ve ben de... Skins Chris-1 2007 info-icon
trying to get out like to leave the room but this kid kept blocking me, Ben de dışarıya çıkmak istiyordum ama bir velet beni engelliyordu. Skins Chris-1 2007 info-icon
stopping me leaving, he was playing a game or something and, um... Gitmeme engel oluyordu, oyun gibi bir şeyler yapıyordu işte. Skins Chris-1 2007 info-icon
So I told him, right, that he was a dickhead, Ben de ona dedim ki; "Sen yarak kafalının tekisin."... Skins Chris-1 2007 info-icon
and that he's gonna get out of my way, dickhead... ..."Yolumdan çekilsene, yarak kafalı!"... Skins Chris-1 2007 info-icon
...and then the whole place went quiet cos I'd said "dickhead". ...ve sonra tüm mekan sessizleşti, çünkü ben "yarak kafalı" demiştim. Skins Chris-1 2007 info-icon
And then they was all laughing, everyone, and I couldn't work out Sonra baktım ki bana gülüyorlardı, herkes gülüyordu ve küfür ettiğim için mi... Skins Chris-1 2007 info-icon
if it was cos I'd swore or if they'd seen that my shorts were wet, ...yoksa şortum ıslak olduğu için mi güldüklerini anlayamamıştım. Skins Chris-1 2007 info-icon
so I tried to cover my shorts with my hands, right, but that meant Bu yüzden şortumu elimle kapamaya çalıştım, tamam mı? Ama bu yüzden herkes fark etti... Skins Chris-1 2007 info-icon
But, yeah, Peter, Ama Peter, kardeşim, o... Skins Chris-1 2007 info-icon
he was youngest ever sixer or something. En genç altı koşuluk vurucuydu. Skins Chris-1 2007 info-icon
They're the ones in charge, sixers. En büyük sorumluluk onlardaydı, altı koşuluk vurucularda. Skins Chris-1 2007 info-icon
He could do all the knots, him. Tüm düğümleri yapabilirdi. Skins Chris-1 2007 info-icon
Him and Dad would practise. Babamla ikisi alıştırma yapardı. Skins Chris-1 2007 info-icon
He loved it. Buna bayılırdı. Skins Chris-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149852
  • 149853
  • 149854
  • 149855
  • 149856
  • 149857
  • 149858
  • 149859
  • 149860
  • 149861
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact