• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149840

English Turkish Film Name Film Year Details
Fitz, how could we let this happen? Fitz, bunun olmasına nasıl izin verdik? Ski School-1 1990 info-icon
Godzilla! He just came and... Godzilla! Geliverdi ve... Ski School-1 1990 info-icon
No, I'm talking about the mountain. It's in desperate trouble. Hayır, dağdan bahsediyorum. Başımız fena belada. Ski School-1 1990 info-icon
Do you have any ideas? Bir fikrin var mı? Ski School-1 1990 info-icon
Subliminal hypnosis. Bilinçaltı hipnozu. Ski School-1 1990 info-icon
Suggestions to their subconscious mind as they doze. Uykudayken bilinçaltlarına fikirler sokmak. Ski School-1 1990 info-icon
If you wanna be the best, you must lose your mind. En iyi olmak istiyorsan, aklını kaçırmalısın. Ski School-1 1990 info-icon
Johnny, Johnny... Ski School-1 1990 info-icon
if you want to be the best, you must lose your mind. ...en iyi olmak istiyorsan, aklını kaçırmalısın. Ski School-1 1990 info-icon
ANNOUNCER: It's time for the freestyle competition Şimdi serbest stil yarışı... Ski School-1 1990 info-icon
and first up is Section 8's John Roland. ...piste ilk çıkan Şube 8'den John Roland. Ski School-1 1990 info-icon
Most impressive is Section 8, moving way up to fourth place En etkileyicisi Şube 8, takım kupası mücadelesinde... Ski School-1 1990 info-icon
in the competition for the team cup. ...dördüncü sıraya yükseliyorlar. Ski School-1 1990 info-icon
I don't know what it was they did, Ne yaptılar bilmiyorum ama... Ski School-1 1990 info-icon
but they should do more of it as they look towards tomorrow. ...yarını düşünerek o yaptıklarına devam etmeliler. Ski School-1 1990 info-icon
Ed, you have sex with too many women. Ed, çok fazla kadınla sevişiyorsun. Ski School-1 1990 info-icon
You will stop having sex from this moment on. Bu dakikadan sonra sevişmeyi bırak. Ski School-1 1990 info-icon
If you understand, nod your head. Anlıyorsan, kafanı salla. Ski School-1 1990 info-icon
FITZ: If I'm not mistaken... DAVE: And you rarely are. Yanılmıyorsam... Ki çok nadir yanılırsın. Ski School-1 1990 info-icon
...those are some of Reid's women from the party. ...bunlar Reid'in partideki kadınlarından bazıları. Ski School-1 1990 info-icon
Swimming semi naked. They leave us no alternative. Yarı çıplak yüzmek. Bize seçenek bırakmıyorlar. Ski School-1 1990 info-icon
Chocolate pudding! No, not so fast. Çikolatalı puding! Yo, o kadar çabuk değil. Ski School-1 1990 info-icon
We don't wanna peak too early. Doruğa çok erken ulaşmak istemeyiz. Ski School-1 1990 info-icon
Look, guys, I'd love to stay, but I have to get back to a dream. Çocuklar, kalmayı çok isterdim ama rüyama geri dönmem lazım. Ski School-1 1990 info-icon
I'll see you guys later. Daha sonra görüşürüz. Ski School-1 1990 info-icon
Hi. You're cute. Selam. Ne şirinsin öyle. Ski School-1 1990 info-icon
He is a phenomenon. O bir fenomen. Ski School-1 1990 info-icon
Back to the matter at hand. Konumuza geri dönelim. Ski School-1 1990 info-icon
Not so fast. I have a plan. O kadar hızlı değil. Bir planım var. Ski School-1 1990 info-icon
It's not that I don't want to. Yapmak istemiyor değilim. Ski School-1 1990 info-icon
I mean, it's not that I'm not able because I am. Yani yapmaya gücüm yok değil, var. Ski School-1 1990 info-icon
It's just that I can't. Yapamam işte. Ski School-1 1990 info-icon
Not physically. I mean, I'm not called Mr. Ed for nothing, Fiziksel olarak değil. Adım Bay İşe Yaramaz değil ama... Ski School-1 1990 info-icon
but it's just something in my head. ...kafamın içinde bir şey işte. Ski School-1 1990 info-icon
It's like this dream that keeps reoccurring that... Sanki bu rüya sürekli tekrar ediyor ve... Ski School-1 1990 info-icon
You're not buying this. I know you're not buying this İnanmıyorsun biliyorum ama gerçek bu... Ski School-1 1990 info-icon
Wait a minute! What are you guys doing here? Bir dakika! Burada ne işiniz var? Ski School-1 1990 info-icon
I know what you're thinking, but worry not, my children, Ne düşündüğünüzü biliyorum ama endişelenmeyin... Ski School-1 1990 info-icon
because we are employed by... What's his name? ...çünkü bizi işe alan... Neydi adı? Ski School-1 1990 info-icon
Master race. Master Reid. Üstün ırk. Üstün Reid. Ski School-1 1990 info-icon
Master Reid? Master Reid. Üstün Reid mi? Üstün Reid. Ski School-1 1990 info-icon
Sorry. Sorry. Affedersiniz. Affedersiniz. Ski School-1 1990 info-icon
And he asked us to stop by and make sure you were prepared Bizden yarının aktivitelerine hazır olmanızdan... Ski School-1 1990 info-icon
for tomorrow's activities. ...emin olmamızı istedi. Tam hazır olmanız için de... Ski School-1 1990 info-icon
he made us promise him to teach you how to lambada. ...size lambada öğretmesi için ondan söz aldı. Ski School-1 1990 info-icon
The forbidden dance. The forbidden dance. Yasak dans. Yasak dans. Ski School-1 1990 info-icon
And how appropriate it is that we find you here in a sauna. Sizi bir saunada bulmamız da o kadar uygun oldu ki. Ski School-1 1990 info-icon
No questions from you just yet. Henüz soru almıyoruz. Fitz size... Ski School-1 1990 info-icon
on the historical perspective of the lambada. ...tarihi açıdan lambadayı özetleyecek. Ski School-1 1990 info-icon
Take it away, Fitz. Thank you, Dave. Buyur Fitz. Teşekkür ederim Dave. Rica ederim Fitz. Ski School-1 1990 info-icon
Lambada. Lambada. Ski School-1 1990 info-icon
FITZ: The movements have been around before time itself. Daha bilinmiyorken bu hareketler vardı. Ski School-1 1990 info-icon
DAVE: Criminy, that's a long time. Çok uzun bir zaman. Ski School-1 1990 info-icon
FITZ: It started centuries ago with the South Americans, who discovered fire. Yüzyıllar önce, ateşi bulan Güney Amerikalılarla başladı. Ski School-1 1990 info-icon
DAVE: Fire? That's hot. Hot, hot, hot. Ateş mi? Bu sıcak. Sıcak, sıcak, sıcak. Ski School-1 1990 info-icon
Lambada. Lambada. Lambada. Lambada. Ski School-1 1990 info-icon
And that's how the lambada came to be. İşte lambada böyle ortaya çıktı. Ski School-1 1990 info-icon
Don't forget, ladies, Reid wants a full demonstration, Unutmayın hanımlar, Reid sabah erkenden... Ski School-1 1990 info-icon
bright and early in the morning. ...sağlam bir kanıtlama istiyor. Yoksa neden burada olalım ki? Ski School-1 1990 info-icon
Ain't no reason. Bir sebebi yok. Şimdi, lambada yapalım, olur mu? Ski School-1 1990 info-icon
Okay, grab your partners. Partnerlerinizi kapın. Ski School-1 1990 info-icon
Everybody, come on, get up, find a partner. Hadi kalkın, herkes partnerini bulsun. Ski School-1 1990 info-icon
You guys, get up, get a partner. Hello. Kalkın kızlar, bir partner bulun. Merhaba. Ski School-1 1990 info-icon
Come on now, let's get into it. Hadi hepimiz katılalım. Lambada yapacağız! Ski School-1 1990 info-icon
Now grab your partner by the waist. Ready? Partnerinizin belinden tutun. Hazır mıyız? Ski School-1 1990 info-icon
Gyrate, gyrate, gyrate motion. Kıvır, kıvır, kıvırma hareketi. Kıvır, kıvır, kıvırma hareketi. Ski School-1 1990 info-icon
DAVE: Like a sack full of ax handles. Bir çuval dolusu balta sapı gibi. Ski School-1 1990 info-icon
I could dance with you till the cows come home. Seninle eşek sudan gelinceye kadar dans edebilirim. Ski School-1 1990 info-icon
Better still, I could dance with the cows till you come home. Ya da sen sudan gelinceye kadar eşeklerle dans edebilirim. Ski School-1 1990 info-icon
Oh, Christ, I've come. Oh, Dave! Tanrı aşkına, boşaldım. Dave! Ski School-1 1990 info-icon
Fitz, Reid will be so pleased. Fitz, Reid çok memnun olacak. Ski School-1 1990 info-icon
And how. Wink, wink. Hem de nasıl. Ski School-1 1990 info-icon
(SINGING) Kumbaya, my Lord Kumbaya, Lord'um Ski School-1 1990 info-icon
Kumbaya Kumbaya Ski School-1 1990 info-icon
Reid, I don't understand why Paulette came here Reid, anlamıyorum Paulette kaymayı sevmiyorsa... Ski School-1 1990 info-icon
if she doesn't like to ski. ...buraya neden geldi ki. Ski School-1 1990 info-icon
Don't you get it, Derek? Because of who we are. Anlamıyor musun, Derek? Bizim için geldi. Ski School-1 1990 info-icon
I mean, that's why people wanna be around us. We're the best. İnsanlar bu yüzden etrafımızda olmak istiyorlar. Biz en iyiyiz. Ski School-1 1990 info-icon
That's what makes us attractive. Bu bizi çekici yapıyor. Ski School-1 1990 info-icon
It's not like I could have sex at any time. Öyle her an seks yapamıyorum gibi bir şey. Ski School-1 1990 info-icon
Beer pump, magic foam... Bira pompası, sihirli köpük... Ski School-1 1990 info-icon
Good book? Güzel kitap mı? Ski School-1 1990 info-icon
Anyone have a problem with that? Bu konuda problemi olan? Ski School-1 1990 info-icon
No! No! Yo! Yo! Ski School-1 1990 info-icon
MAN: Not me, man. Well, I got a problem with that. Benim yok. Benim problemim var bu konuda. Ski School-1 1990 info-icon
What the hell is this mountain coming to? Bu dağın hali nereye gidiyor? Ski School-1 1990 info-icon
Half naked girls walking around at 9:30 in the morning? Yarı çıplak kızlar sabahın 9:30'unda ortalıkta dolaşıyor? Ski School-1 1990 info-icon
Last year, they were completely naked at 9:30 in the morning. Geçen yıl, 9:30'da çırılçıplaktılar. Ski School-1 1990 info-icon
Do you think she's gonna walk around like that all day? O kızın gün boyu öyle dolaşacağını düşünüyor musunuz? Ski School-1 1990 info-icon
Or will she be back Ya da 5:30 jakuzisi için... Ski School-1 1990 info-icon
for a 5:30 hot tub? ...geri dönecek mi? Ski School-1 1990 info-icon
I don't wanna have sex with her either. O kızla da sevişmek istemiyorum. Ski School-1 1990 info-icon
I mean, it's not like I'm Dave. Yani, ben Dave gibi değilim. Ski School-1 1990 info-icon
Pumpkin? Balkabağı? Ski School-1 1990 info-icon
She loves me. Bana aşık. Ski School-1 1990 info-icon
These women, man, they just don't understand, you know. Bu kadınlar var ya bir türlü anlamıyorlar. Ski School-1 1990 info-icon
Sometimes I just wanna cuddle. Bazen sadece kucaklamak istiyorum. Ski School-1 1990 info-icon
ANNOUNCER: Well, ladies and gentlemen, day four is over, Bayanlar ve baylar dördüncü gün bitti ve... Ski School-1 1990 info-icon
and it's First Section continuing to lead the team cup race ...Birinci Şube takım kupası yarışında liderliğini sürdürüyor... Ski School-1 1990 info-icon
behind its leader, Reid Janssen, ...liderleri Reid Janssen de... Ski School-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149835
  • 149836
  • 149837
  • 149838
  • 149839
  • 149840
  • 149841
  • 149842
  • 149843
  • 149844
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact