Search
English Turkish Sentence Translations Page 149457
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Oh, Jesus, no. | Oh, Yüce İsa, hayır. | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| Hey! You like? | Hey! Beğendin mi? | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| I hope you don't mind. I used some of your red. | Sanırım aldırmıyorsun. Biraz kırmızını kullandım. | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| I'm sorry. I didn't mean to upset you. | Üzgünüm. Seni üzmek istemedim. | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| I just love the way it looks on you. | Sadece sendeki görünüşünü seviyorum. | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| I didn't think you'd mind. | Önemseyeceğini düşünmedim. | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| I'll clean up the mess. | Ben ortalığı temizleyeceğim. | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| I can go to a stylist tomorrow and have it colored back. | Yarın bir stiliste gidebilir ve eski rengine boyatabilirim. | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| I talked to Sam. | Sam'le konuştum. | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| He said nothing happened. | Hiçbir şey olmadığını söyledi. | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| What did you think he would say? | Ne söylemesini bekliyordun? | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| We're friends, Holly. | Biz arkadaşız, Holly. | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| Friends tell each other the truth, protect each other. | Arkadaşlar birbirlarine doğruyu söylerler,birbirlarini korurlar. | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| I'm telling you the truth. I am trying to protect you. | Ben sana doğruyu söylüyorum. Seni korumaya çalışıyorum. | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| And I'm sorry about the hair. | Ve saç konusunda gerçekten üzgünüm. | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| It was a silly thing to do. | Saçma bir şeydi. | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| When I saw the spots on the floor... | Yerdeki benekleri gördüğümde... | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| It just reminded me of something I've spent a long time trying to forget. | unutmak için çok zaman harcadığım bir olayı hatırladım. | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| When I was 7, my mother committed suicide. | Ben 7 yaşındayken, annem intihar etti. | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| I found her in the bathtub... | Onu küvette buldum... | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| ...in the middle of the night. | ...gecenin bir yarısında. | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| And you thought... | Ve kırmızı saç... | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| ...the red hair dye was...? | ...boyasının ne olduğunu düşündün...? | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| I just kept wondering... | Sadece merak ediyorum... | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| ...what did I do to make her so sad? | ...seni bu kadar üzecek ne yaptım? | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| Sometimes I think it's harder when you're the one that's left behind. | Bazen sanırım geride bırakılan tek kişi olmak daha zor. | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| I will always be there for you. | Ben daima senin için burada olacağım. | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| It's what we both want. | Bu ikimizinde istediği şey. | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| No, Tess. | Hayır, Tess. | Single White Female 2: The Psycho-1 | 2005 | |
| I'll give you 50 bucks if you wait here. Sure thing, lady. | Burda beklersen sana 50 dolar vereceğim. Kesinlikle burdayım, bayan. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| I don't want a drink. Just keep doing what you're doing and shut up. | İçki istemiyorum. Sadece yaptığın şeyi yapmaya devam et ve kapa çeneni. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| It hurts. | Bu acıtır. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| That's what I'm talking about. You're disgusting. | İşte bu benim konuştuğum şey. İğrençsin. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| Get down on the fucking floor. Don't talk to me. | Yat şu lanet yere. Benimle konuşma. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| How you doing there? | Bu nasıl? | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| Tighter. Please, tighter. | Daha sıkı. Lütfen, daha sıkı. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| Yeah. Take it. Take it. | Evet. Al onu. Al onu. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| Love it. Tighter. | Sev. Daha sıkı. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| Please, tighter. | Lütfen, daha sıkı. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| What's wrong? What happened? | Yanlış olan ne? Ne oldu? | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| So you just hopped in a cab and said, "Follow that car"? | Bir taksiye atladın ve "Şu taksiyi takip et" mi dedin yani? | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| What would you do? | Ne yapacaktın? | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| She looked exactly like me, David. It was scary. | Tamaman benim gibi baktı, David. Korkutucuydu. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| Look, I think you should cut your losses and get out of there. | Bak sanırım kaybettiklerini bırakıp, ordan çıkıp gelmelisin. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| Tomorrow, if possible. | Yarın, mümkünse. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| Look, I'll have a couple guys from the restaurant come over. | Bak, lokantadan gelecek iki adamım olacak. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| They can move your stuff out of there before noon. | Öğleden önce eşyanı oradan çıkarabilirler. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| You never have to see her again. | Onu tekrar görmek zorunda değilsin. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| You can stay at my place till you find another place to live. | Yaşayacak başka bir yer bulana kadar benim yerimde kalabilirsin. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| No ulterior motives. I'm just worried about you. | Gizli amaçlar yok. Ben sadece seni merak ediyorum. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| You're gonna think I'm crazy, but I wanna talk to her. | Benim bir çılgın olduğumu düşüneceksin, ama onunla konuşmak istiyorum. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| She's weird, David, but she cares about me. | O tuhaf biri, David, ama beni düşünüyor. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| Well, at least stay here tonight. | Şey, en azından bu gece burda kal. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| I'll sleep on the couch. | Ben kanepede uyuyacağım. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| I'll feel better if you wait until tomorrow to talk to her. | Onunla konuşmak için yarını beklersen kendimi daha iyi hissedeceğim. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| I'll get the sheets. | Çarşafları alacağım. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| I had no right going there. | Oraya gitmeye hakkım yoktu. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| What you do in your own life is your business. | Kendi özel hayatında ne yaptığın seni ilgilendirir. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| You don't strike me as someone who would frequent places like that. | Orası gibi yerlere gitmen bende şok etkisi yaptı. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| I could say the same about you. | Ben de senin için aynısını söyleyebilirdim. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| I came back and saw you leaving wearing my clothes. | Geri döndüm ve seni benim kıyafetlerimle ayrılırken gördüm. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| I was curious where you were going dressed like that. | O şekilde giyinmiş olarak nereye gittiğini merak ettim. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| I should have asked you first. | Aslında önce sana sormalıydım. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| But we're friends. Friends share what they have. | Fakat biz arkadaşız. Arkadaşlar neleri varsa paylaşmalı. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| Friends don't share everything, Tess. | Arkadaşlar herşeyi paylaşmaz, Tess. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| Best friends do. | En iyi arkadaşlar paylaşır. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| I wanna talk. I do. | Konuşmak istiyorum. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| But I gotta get to work. It's something I can't explain. | Fakat işe gitmem gerek. Açıklayamayacağım birşey. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| What you saw. | Ne gördünse. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| It started a long time ago. | Uzun zaman önce başladı. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| It's none of my business. I've tried to stop. | Beni ilgilendirmez. Bırakmayı denedim. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| It's okay. Really. | Herşey yolunda. Gerçekten. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| Maybe we'll talk tonight. | Belki bu gece konuşabiliriz. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| Page four. | Sayfa dört. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| Howard Ralston's review. | Howard Ralston'ın eleştirisi. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| "Zucca's is light and airy, impressive and ambitious." | "Zucca'nın yeri aydınlık ve havadar, etkileyici ve tutkulu." | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| "But ultimately fails to deliver on its promise. | "Fakat en sonunda serviste sözlerinde durmakta berbatlar. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| Instead of perfecting a handful of choice entr�es... | Bir avuç dolusu başlangıç yemeğini mükemmelleştirmek yerine... | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| ...the menu promises a myriad of culinary delights... | ...menü onbinlerce mutfak hazzı vaat ediyor... | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| ...but fails to properly deliver." | ...fakat dağıtım işinde yine batıyor." | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| That son of a bitch owed me a favor. Gosh. | O o....u çocuğu bana bir iyilik borçlu. Hay Allah. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| I shudder to think what he would have written if he didn't owe you one. | Sana bir iyilik borcu olmasaydı ne yazardı diye düşünmeye ürperiyorum. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| It's tougher to get what you want when you can't screw them, isn't it? | Onları düzemediğinde istediğini almak daha zahmetli, değil mi? | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| There's still The Herald. I know I can get the critic... | Herald hala orada. Eleştirmeni alacağıma eminim... | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| Thank you, but I think you've done enough. | Teşekkürler,fakat sen yeterince çok şey yaptın. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| Let's give Holly a whirl at it, shall we? | Holly'e bunun üzerinde bir koşuşturma verelim, ne dersin? | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| I don't care how you do it... | Nasıl yapacağın önemli değil... | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| ...but get The Herald critic out there and get us a review... | ...fakat eleştirmeni buraya getir ve kullanabileceğimiz... | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| ...we can use. | ...yeni bir inceleme sağla. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| If I do, the VP job is mine. Bullshit. | Yaparsam, VP işi benim. Saçma. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| A rave review from The Herald wouldn't hurt your cause. | Herald'tan övgü dolu bir inceleme senin amacına zarar vermez. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| Dr. McGrath to ICU. | Dr. McGrath ICU'ya. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| Dr. Purcell to Labor and Delivery. | Dr. Purcell doğumhaneye. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| Did you read The Tribune? | Tribünü okudun mu? | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| What is so goddamn funny? | Kahrolası bu kadar komik olan ne? | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| I had 12 cancellations before noon. | Öğleden önce tam 12 iptalim vardı. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| Is that Eric Oliver from The Herald? | Şu Herald'tan Eric Oliver mı? | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| I did my job. Now, you do yours. | Ben işimi yaptım. Şimdi, siz de sizinkini yapın. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| It's okay, Mr. Cummings. | Herşey yolunda, Bay Cummings. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 | |
| Everything's gonna be better. | Herşey daha iyi olacak. | Single White Female 2: The Psycho-2 | 2005 |