• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149457

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, Jesus, no. Oh, Yüce İsa, hayır. Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
Hey! You like? Hey! Beğendin mi? Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
I hope you don't mind. I used some of your red. Sanırım aldırmıyorsun. Biraz kırmızını kullandım. Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
I'm sorry. I didn't mean to upset you. Üzgünüm. Seni üzmek istemedim. Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
I just love the way it looks on you. Sadece sendeki görünüşünü seviyorum. Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
I didn't think you'd mind. Önemseyeceğini düşünmedim. Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
I'll clean up the mess. Ben ortalığı temizleyeceğim. Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
I can go to a stylist tomorrow and have it colored back. Yarın bir stiliste gidebilir ve eski rengine boyatabilirim. Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
I talked to Sam. Sam'le konuştum. Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
He said nothing happened. Hiçbir şey olmadığını söyledi. Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
What did you think he would say? Ne söylemesini bekliyordun? Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
We're friends, Holly. Biz arkadaşız, Holly. Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
Friends tell each other the truth, protect each other. Arkadaşlar birbirlarine doğruyu söylerler,birbirlarini korurlar. Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
I'm telling you the truth. I am trying to protect you. Ben sana doğruyu söylüyorum. Seni korumaya çalışıyorum. Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
And I'm sorry about the hair. Ve saç konusunda gerçekten üzgünüm. Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
It was a silly thing to do. Saçma bir şeydi. Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
When I saw the spots on the floor... Yerdeki benekleri gördüğümde... Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
It just reminded me of something I've spent a long time trying to forget. unutmak için çok zaman harcadığım bir olayı hatırladım. Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
When I was 7, my mother committed suicide. Ben 7 yaşındayken, annem intihar etti. Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
I found her in the bathtub... Onu küvette buldum... Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
...in the middle of the night. ...gecenin bir yarısında. Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
And you thought... Ve kırmızı saç... Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
...the red hair dye was...? ...boyasının ne olduğunu düşündün...? Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
I just kept wondering... Sadece merak ediyorum... Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
...what did I do to make her so sad? ...seni bu kadar üzecek ne yaptım? Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
Sometimes I think it's harder when you're the one that's left behind. Bazen sanırım geride bırakılan tek kişi olmak daha zor. Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
I will always be there for you. Ben daima senin için burada olacağım. Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
It's what we both want. Bu ikimizinde istediği şey. Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
No, Tess. Hayır, Tess. Single White Female 2: The Psycho-1 2005 info-icon
I'll give you 50 bucks if you wait here. Sure thing, lady. Burda beklersen sana 50 dolar vereceğim. Kesinlikle burdayım, bayan. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
I don't want a drink. Just keep doing what you're doing and shut up. İçki istemiyorum. Sadece yaptığın şeyi yapmaya devam et ve kapa çeneni. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
It hurts. Bu acıtır. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
That's what I'm talking about. You're disgusting. İşte bu benim konuştuğum şey. İğrençsin. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Get down on the fucking floor. Don't talk to me. Yat şu lanet yere. Benimle konuşma. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
How you doing there? Bu nasıl? Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Tighter. Please, tighter. Daha sıkı. Lütfen, daha sıkı. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Yeah. Take it. Take it. Evet. Al onu. Al onu. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Love it. Tighter. Sev. Daha sıkı. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Please, tighter. Lütfen, daha sıkı. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
What's wrong? What happened? Yanlış olan ne? Ne oldu? Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
So you just hopped in a cab and said, "Follow that car"? Bir taksiye atladın ve "Şu taksiyi takip et" mi dedin yani? Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
What would you do? Ne yapacaktın? Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
She looked exactly like me, David. It was scary. Tamaman benim gibi baktı, David. Korkutucuydu. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Look, I think you should cut your losses and get out of there. Bak sanırım kaybettiklerini bırakıp, ordan çıkıp gelmelisin. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Tomorrow, if possible. Yarın, mümkünse. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Look, I'll have a couple guys from the restaurant come over. Bak, lokantadan gelecek iki adamım olacak. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
They can move your stuff out of there before noon. Öğleden önce eşyanı oradan çıkarabilirler. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
You never have to see her again. Onu tekrar görmek zorunda değilsin. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
You can stay at my place till you find another place to live. Yaşayacak başka bir yer bulana kadar benim yerimde kalabilirsin. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
No ulterior motives. I'm just worried about you. Gizli amaçlar yok. Ben sadece seni merak ediyorum. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
You're gonna think I'm crazy, but I wanna talk to her. Benim bir çılgın olduğumu düşüneceksin, ama onunla konuşmak istiyorum. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
She's weird, David, but she cares about me. O tuhaf biri, David, ama beni düşünüyor. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Well, at least stay here tonight. Şey, en azından bu gece burda kal. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
I'll sleep on the couch. Ben kanepede uyuyacağım. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
I'll feel better if you wait until tomorrow to talk to her. Onunla konuşmak için yarını beklersen kendimi daha iyi hissedeceğim. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
I'll get the sheets. Çarşafları alacağım. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
I had no right going there. Oraya gitmeye hakkım yoktu. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
What you do in your own life is your business. Kendi özel hayatında ne yaptığın seni ilgilendirir. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
You don't strike me as someone who would frequent places like that. Orası gibi yerlere gitmen bende şok etkisi yaptı. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
I could say the same about you. Ben de senin için aynısını söyleyebilirdim. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
I came back and saw you leaving wearing my clothes. Geri döndüm ve seni benim kıyafetlerimle ayrılırken gördüm. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
I was curious where you were going dressed like that. O şekilde giyinmiş olarak nereye gittiğini merak ettim. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
I should have asked you first. Aslında önce sana sormalıydım. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
But we're friends. Friends share what they have. Fakat biz arkadaşız. Arkadaşlar neleri varsa paylaşmalı. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Friends don't share everything, Tess. Arkadaşlar herşeyi paylaşmaz, Tess. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Best friends do. En iyi arkadaşlar paylaşır. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
I wanna talk. I do. Konuşmak istiyorum. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
But I gotta get to work. It's something I can't explain. Fakat işe gitmem gerek. Açıklayamayacağım birşey. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
What you saw. Ne gördünse. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
It started a long time ago. Uzun zaman önce başladı. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
It's none of my business. I've tried to stop. Beni ilgilendirmez. Bırakmayı denedim. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
It's okay. Really. Herşey yolunda. Gerçekten. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Maybe we'll talk tonight. Belki bu gece konuşabiliriz. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Page four. Sayfa dört. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Howard Ralston's review. Howard Ralston'ın eleştirisi. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
"Zucca's is light and airy, impressive and ambitious." "Zucca'nın yeri aydınlık ve havadar, etkileyici ve tutkulu." Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
"But ultimately fails to deliver on its promise. "Fakat en sonunda serviste sözlerinde durmakta berbatlar. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Instead of perfecting a handful of choice entr�es... Bir avuç dolusu başlangıç yemeğini mükemmelleştirmek yerine... Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
...the menu promises a myriad of culinary delights... ...menü onbinlerce mutfak hazzı vaat ediyor... Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
...but fails to properly deliver." ...fakat dağıtım işinde yine batıyor." Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
That son of a bitch owed me a favor. Gosh. O o....u çocuğu bana bir iyilik borçlu. Hay Allah. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
I shudder to think what he would have written if he didn't owe you one. Sana bir iyilik borcu olmasaydı ne yazardı diye düşünmeye ürperiyorum. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
It's tougher to get what you want when you can't screw them, isn't it? Onları düzemediğinde istediğini almak daha zahmetli, değil mi? Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
There's still The Herald. I know I can get the critic... Herald hala orada. Eleştirmeni alacağıma eminim... Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Thank you, but I think you've done enough. Teşekkürler,fakat sen yeterince çok şey yaptın. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Let's give Holly a whirl at it, shall we? Holly'e bunun üzerinde bir koşuşturma verelim, ne dersin? Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
I don't care how you do it... Nasıl yapacağın önemli değil... Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
...but get The Herald critic out there and get us a review... ...fakat eleştirmeni buraya getir ve kullanabileceğimiz... Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
...we can use. ...yeni bir inceleme sağla. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
If I do, the VP job is mine. Bullshit. Yaparsam, VP işi benim. Saçma. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
A rave review from The Herald wouldn't hurt your cause. Herald'tan övgü dolu bir inceleme senin amacına zarar vermez. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Dr. McGrath to ICU. Dr. McGrath ICU'ya. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Dr. Purcell to Labor and Delivery. Dr. Purcell doğumhaneye. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Did you read The Tribune? Tribünü okudun mu? Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
What is so goddamn funny? Kahrolası bu kadar komik olan ne? Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
I had 12 cancellations before noon. Öğleden önce tam 12 iptalim vardı. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Is that Eric Oliver from The Herald? Şu Herald'tan Eric Oliver mı? Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
I did my job. Now, you do yours. Ben işimi yaptım. Şimdi, siz de sizinkini yapın. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
It's okay, Mr. Cummings. Herşey yolunda, Bay Cummings. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Everything's gonna be better. Herşey daha iyi olacak. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149452
  • 149453
  • 149454
  • 149455
  • 149456
  • 149457
  • 149458
  • 149459
  • 149460
  • 149461
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact