• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14929

English Turkish Film Name Film Year Details
I see? OK, then. Anlıyorum...Tamam o zaman. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Beorje? Beorje? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Is that you, Egon? Do you know each other? Sen misin Egon? Bunu tanıyor musun? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Only with our clothes on. We should change that...! Giyinikken beraber çalıyoruz. Bu durumu değiştirmemiz lazım...! Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Everything clear? Yes. Asayiş berkemal mi? Evet. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
We must swap watches They are not the same. Saatlerimizi değiştirmeliyiz. Onlar birbirinden farklı duruyor. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
She is used to to being held on the arse cheeks with both hands. O iki elini kalçalarına koymandan hoşlanır. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Good luck ...! Bol şanslar...! Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I had just fallen asleep, Hagbard. Can't this wait until Saturday? Tam da yeni dalmıştım Hagbard. Cumartesiyi bekleyemez misin? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Why are crawling around on the floor? Stop with that the military silliness! Neden döeşemede emekliyorsun? Artık askeri aptallıkları bırakmalısın! Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
If you want it, then do it then But hurry up. Eğer istiyorsan yapabiliriz. Ama acele et. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Hagbard, do not pull the blankets. I do not want to see anything; Hagbard örtüyü çekme. Ben görmek istemiyorum; Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
What was that? The new quartz lamp. Now, it is broken. O da neydi? Yeni kuvars lamba. Artık kırık bir lamba. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Svend, you are raping me...! Bana tecavüz mü edeceksin? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Mum has not told me everything...! Annem bana hiçbir şey anlatmamış...! Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Oh, Hagbard...! Oh, Hagbard..! Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
My little stallion...! Benim minik aygırım.! Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Everything went well? What a mature, wonderful woman! Herşey iyi gitti mi? Ne olgun ne harika bir karın varmış! Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
No details, thank you very much. Are you pleased, then? Ayrıntı vermezsen sevinirim. Sen memnun kaldın mı peki? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
You could have told me about the lamp. I tipped over, and held on ... Bana lambadan bahsetmeliydin. Ona takıldım ve gürültü çıktı... Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
... and I was almost identified. Did she find out? ....neredeyse yakayı ele veriyordum. O farkına vardı mı peki? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
She called me "little stallion". No details, thanks. Bana "minik aygırım" dedi. Detay verme lütfen. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I am going mad...! Sanırım deliriyorum...! Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Egon, you managed it at last? Yes? Egon, nihayet başardın demek ha? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
And with two girls...! Kirsten, what are you doing here? Hem de iki hatun...! Kirsten, burda ne işin var? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Enjoying life and freedom. You can sleep with him, but... Hayatımın ve özgürlüğümün tadını çıkarıyorum. Onunla uyuyabilirsin, ama... Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
That's not how you speak to a lady? She is my wife! Bir kadınla nasıl böyle konuşabilirsin? O benim karım! Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
An estranged wife. Come here if you want to be involved. Senden yabancılaşmış bir eş ama. Eğer istiyorsan bize katılabilirsin. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I am totally exhausted. I have worked until now, and I just want to sleep. Parmağımı oynatacak halim yok. Bu saate kadar çalıştım ve sadece uyumak istiyorum. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Worked? You have gone around and screwed everyone in sight! Demek çalıştın? Gittiğin ve görüştüğün herkesi sikiyorsun! Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
You lie here with my one and only friend. I am disappointed in you! Sen benim ilk ve tek arkadaşımla yatıyorsun. Beni büyük bir hayal kırıklığına uğrattın! Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I'm not disappointed. In one night I have learned many things ... Uğratmadım. Bir gece de hayatım boyunca bana tattıramadığın Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
... that you have never shown me. Because I respected you, yes. ....bir çok şey öğrendim. Evet, sana duyduğum saygıdan ötürü. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Who dialed mum, by the way? Stupid apologies...! Anneni kim aradı peki? Aptalca bir özür sadece..! Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Come, Egon. Gel,Egon. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
One will never get involved in family arrangements. Hiç bir zaman bir aile gibi olmadık. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Where is the bathroom? We have time to before mum comes. Banyo nerde? Annem gelmeden hala zamanımız var. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Bye, Beorje. Bye, Kirsten. Hoşçakal, Beorje. Güle güle Kirsten. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Call if you would like to apologise. Özür dilemek istersen,arayabilirsin. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
When one is the spare wheel, It is best to leave. Yedekte biri varken ayrılık en iyi ayrılıktır. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Stop teasing me...! I'll just wash you. Gıdıklamayı kes! Sadece yıkıyorum seni. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Do you do pictures here? I just rinse them off down here. Burda da resimlerin var mı? Burda sadece resimleri banyo ediyorum. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Indecent picture and so close. You are very proficient. Çok edepsiz ve yakından çekilmişler. Bu konuda çok ustasın. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
It is you. Is it my ...?! Bu sensin. Ben mi? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
What are you doing? I want the negative. Ne yapıyorsun sen? Bunların negatiflerini istiyorum. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I have it at work. Get it ...! Bu benim işim ama. Vereceksin. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Mom might want to take a bath. I will go to your room later. Annem gelince banyoya girebilir. Sonra da odana gideceğim. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Let me in. I am sticky! First the negative! Müsaade et. Hala ıslağım! Önce negatifler canım. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Can you at least allow me to rinse? En azından durulanmama izin veremez misin? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
What on earth ...? Why are you outside the bathroom, covered in soap? Ne oluyor burda böyle? Sabunlu sabunlu ne işin var dışarda? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I heard someone coming. You are completely naked. Birisinin geldiğini duydum. Çırılçıplaksın oğlum. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Are you drunk? No. I come straight from work. Sarhoş musun yoksa? Hayır. İşe gitmek üzereydim. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I was going to take a bath. I will be in the lab at eight. Bir duş almak istedim. Saat sekizde işte olmalıyım. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
My hardworking children ...! I will go and clean up your room. Benim zavallı çalışkan yavrum..! Gidiyim ve odanı toparlayayım. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
No! You must not! There are movies that will be destroyed if you enter. Hayır! Bunu yapamazsın! Orda yokedilmesi gereken filmler var. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Then I will go to sleep. Sleep well, mom. O zaman gidip yatayım bari. İyi uykular anneciğim. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
May I rinse off now? First the negative! Artık durulanabilirmiyim? Önce negatifler bebeğim! Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
You need eggs after that forceful performance. Geceki etkileyici performanstan sonra, yumurtaya ihtiyacın olmalı. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Fried eggs today? Sahan da yumurta ha? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I thought you might need it. İhtiyacın olabileceğini düşündüm. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
It was wonderful. You were so masculine and violent. Çok mükemmeldin. Çok erkeksi ve şiddetli. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Until now, you have always been so considerate of me. Bu zamana kadar hep nazik olmuştun. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
It was Glorious. You just took me. I'm glad that you enjoyed it. Muhteşemdin. Sadece becerdin. Memnun kalmana sevindim. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Surely it was not like the last time? Yes. No. Of course not. Kesinlikle öncekiler gibi değildi değil mi? Evet. Hayır. Elbette değildi. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Hagbard, I want to speak with you about something. Hagbard, seninle birşey konuşmak istiyorum. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
We have not talked about much sex. We are both self conscious. Seks hakkında bugüne kadar pek konuşmadık. Ama ikimizde yetişkin insanlarız. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Is it something wrong? No, quite the opposite. Yanlış bir şey mi var? Hayır, tam tersi. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
What you did yesterday, you have never done before. It was so ... delicious. Dün gece yaptığını daha önce hiç yapmamıştın. Bu çok.... hoştu. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
It seems to me you have become a new man. When will you be doing that again? Adeta bambaşka biri gibiydin. Tekarı ne zaman olacak? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
A large sirloin and a bottle of wine. I will hurry home, for your sake. Büyük bir sığır filetosu ve bir şişe şarap. Eve erken gelirim, seni bekletmem. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
You are to hurry home, yes? We will be alone at home tonight. Eve erken geleceksin değil mi? Evet, bu gece başbaşa olacağız. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
If you can, with your injured foot. It is much better now. İncinmiş ayağınla da yaparsın herhalde. Şimdi daha iyi. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
This, ladies and gentlemen, is the magnification of DZ531. Bayanlar, baylar bu büyütücü DZ531. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
What did he say? That picture shows... Ne dediniz? Resimdeki şey... Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
... the female sexual organ. What?! bir kadın cinsel organı. Ne? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
It is a cunt. A what? Oh?! Bu bir am. Ne? Oh?! Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I mixed up the negatives. But I have the microprocessor here. Negatifleri karıştırmışım. Ama mikroişlemci burda. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
You have destroyed everything! You are dismissed! Herşeyi yok et! Kovuldun!! Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
It burned their chops. No, they are enthusiastic about the idea... Ağızlarından ateş çıkıyor. Hayır, fikir konusunda hevesliler.... Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
...and they want to have both pictures! They consider Denmark to have a high culture. ve her iki resimide istiyorlar.! Danimarka'nın çok medeni bir kültüre sahip olduğunu düşünüyorlar. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
It will generate about a million orders! Stay, do not go...! Bir milyon sipariş veriyorlar! Bekle, gitme...! Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I will triple your salary, if you will only stay! Eğer burda kalırsan maaşını üçe katlayacağım. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Oh, you are here? I even slept a little bit last night. Oh, demek burdasın? Dün gece pek az uyuyabildim. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
You will get to create a duplicate negative. A lady wants one. Senin negativlerine ihtiyacım var. Bir kadın istiyor. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Will it take long? I have to go home and talk a little with Beorje. Uzun sürer mi? Eve gidip Beorje ile konuşmamız gerekiyor. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
The reversal of anger. it revitalizes the love...! Öfkenin ters tepkisi... Aşkı canlandırır... Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Barracks? It is Svend Hansen. Is the major H.P.M. Sorensen there? Kışla mı acaba? Ben Svend Hansen. Binbaşı H.P.M Sorensen orda mı? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
It is highly classified. You do not know? I can only speak with him. Kıdemli binbaşı. Bilmiyor musunuz? Sadece onunla konuşöalıyım. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
No, of course not. Hayır, elbette hayır. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
What has he done to her? Ona ne yapmış olabilir? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I saw it first. I grabbed it first. Önce ben gördüm. Önce ben tuttum. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Is it you, Mrs Hansen? We almost quarrelled Demek sensin bayan Hansen? Nerdeyse kavga edecektik... Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
because I promised my husband beef. He has injured his right foot. eşime sığır bifteği alacağıma söz verdim. Sağ ayağı biraz incinmişte. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
My husband has injured his left. Strange, isn't it? Benimkininde sol ayağı. Ne garip değil mi? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Now, I will find him something really good. You keep it. Şimdi ona iyi birşeyler bulmalıyım. Onu alabilirsin. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Just because we are neighbours, we do not need to have the same fine meat? Şunun şurasında komşuyuz, iila ki aynı eti almak zorunda değiliz. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Here is another one just like it ...! İşte bu da aunı onun gibi . Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Wake up, it is very late. I have food for you. Hadi kalk, çok geç oldu. Sana yiyecek birşeyler aldım. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
You can not live here, Gerda. Leave! Sen burda yaşamıyorsun Gerda. Git. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
At least you did not say that to your wife. En azından karın için bir şey söylemedin. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14924
  • 14925
  • 14926
  • 14927
  • 14928
  • 14929
  • 14930
  • 14931
  • 14932
  • 14933
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact