Search
English Turkish Sentence Translations Page 14928
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I have told her that it is your birthday today. | Ona bugün doğum günün olduğundan bahsettim. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Now it's my turn. | Sıra bende. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
I promised him a birthday present...! It is not even his birthday. | Ona doğum günü sözü vermiştim. Bugün onun doğumgünü değil. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
I only wanted to get you here. You are a bit cheeky...! | Sadece senin burda olmanı istedim. Birde utanmadan söylüyorsun. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
I am completely crazy about you. | Sana deliriyorum. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
He might wake up. I do not want someone watching. | Her an uyanabilir. Birisinin bizi gözetlemesini istemiyorum. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
He won't wake up. | Uyanmayacak. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Liquor is bad for sex. | Seksten önce içki kötü oluyor. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
It arouses desire in beginning... | Başlarda uyarıcı oluyor... | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
... and later... | ama sonra... | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
... inhibits the ability. | yeteneğini kısıtlıyor. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
You have not drunk too much. | Sen pek sarhoş sayılmazsın. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
You haven't either. | Sen de öyle. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Food for the sluggard. | Kahvaltı zamanı tembel. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Gerda, what the hell are you doing here? I have prettied the place up. | Gerda, burda ne halt ediyorsun? Burayı güzelleştiriyorum.. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
And moved in some of my things. I intend to live here. | Ve bazı eşyaların yerini değiştiriyorum. Burda yaşamak niyetindeyim. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Aren't you glad? Are you crazy?! | Memnun olmadın mı? Sen çıldırdın mı? | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
I will be thrown out if I have someone stay. You have to leave...! Get...! | Burda kalırsan evden atılırım. O yüzden gitmek zorundasın...! Anla bunu! | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Don't say that. I waited until your landlady went to work. | Böyle söyleme ama. Ev sahiben işe gidene kadar beklerim. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
When she comes back you have to be gone ...! | O geldiğinde de gitmiş olmalısın. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Don't talk to your little Gerda like that. I need to go to work! | Senin minik Gerda'nla böyle konuşmamalısın. İşe gitmek zorundayım. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
I will not come back until you are gone...! | Sen gidene kadar eve dönmeyeceğim. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
I am aware of that! Yes. See you soon. | Ne yapmak istediğini biliyorum! Evet. Sonra görüşürüz. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Kirsten is moving home to us. Isn't it nice? | Kirsten evimize geliyor. Ne kadar iyi oldu değil mi? | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
It is not. A grown daughter should not live at home with her parents. | Hiç de iyi değil. Yetişkin bir anne babası ile aynı evde kalmamalı. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
But she is our only child. Yes. I need fresh air. | Ama o bizim tek evladımız. Evet. Biraz hava almalıyım. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Something has happened! Our daughter will move back home. It is far too risky! | Yeni bir durum var. Kızım buraya geliyor. Bu çok riskli! | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Give her sleeping pills. In order for you to get into my wife's bed?! | Ona uyku ilacı içir. Sen karımın koynuna giresin diye mi? | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
As you do, with my wife! I have to think about this. | Sen de benimkinin koynuna gireceksin ama! Bir şeyler düşünmem lazım. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
I am going to the factory. Think of something. | Ben fabrilaya gidiyorum. Sen de düşünsen iyi edersin. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Here is the sun you are longing for. You replied to our ad. | İşte aradığınız güneş burda. Nasıl slogan ama? | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Now, I understand. Come in. | Şimdi anladım. İçeri buyrun. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
The bedroom is the best place. | Yatak odası her zaman en ideal yerdir. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
You set the tripod here... and as you undress yourselves you tan yourselves. | Ayaklığınız burda...ve bir de soyunursanız etkisini daha iyi anlarsınız. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Don't think anything of it. There is nothing to be ashamed of. | Aklınızdan bile geçirmeyin. Bunda utanılacak bir şey yok. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
You should wait until I have gone. The payment? My husband is coming soon. | Ben gidene kadar bekleyin o zaman. Ödeme nasıl olacak? Kocam biraz sonra burda olur. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Try it for a few days, then get back to me. Here's my card. | Bir kaç gün deneyin, sonra da beni arayın. Buyrun, kartım. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
I'll try it out, but you have to leave first. | Deneyeceğim, ama siz gittikten sonra. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
When is the best time to contact you? In the mornings. | En uygun olduğunuz saatleriniz nedir? Sabahları. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
You will certainly be pleased. I will let myself out. | Memnun kalacağınızdan eminim. Ben çıkıyorum. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Can you bring me some more paper? | Biraz daha kağıt getirebilir misin? | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Terrible. Where did you find them? On the shelf. | Bu çok kötü. Onları nerde buldun? Rafın üstündeydiler. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
A refined and beautiful girl like you should not see things like that. | Senin gibi saf ve güzel bir kızın böyle şeyleri görmemesi gerekir. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
You are not so refined if you photograph it. Who is the guy? | Bu fotoğrafı çektiğine göre sen pek saf değilsin. Resimdeki adam kim? | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Where you have taken it? Home. He rents there. Do you know him? | Nerde çektin bunları? Evde. O kiracımız. Tanıyor musun? | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
I have dark room at home, so mistakes can happen. | Evimde bir karanlık odam var, o yüzden biraz yanılgı olabilir. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Egon, you have to see the Director. Okay! You can go for today. | Egon, direktör seni çağırıyor. Tamam. Bugünlük bu kadar yeterli. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Can I get Egon's address? | Egon 'un adresini alabilir miyim? | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
There will a delegation from the Far East tomorrow. | Yarın uzak doğulu bir heyet burda olacak. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
The picture of DZ531 is so good that it needs to be enlarged still more. | DZ531' in resmini biraz daha büyütmen daha iyi olacak. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
I should finish that this evening. Good. Then, when it is ready ... | Bu akşam hallederim. Güzel.Hazır olduğunda... | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
... leave it here. Now I am going home to prepare my speech. | buraya bırakırsın. Şimdi konuşmamı hazırlamak için eve gidiyorum. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Here is the sun you longed for. Great. Step in. | İşte özlemini çektiğini zgüneş burda. Harika.İçeri buyrun. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
The domestic staff have time off today and my husband is not home. | Hizmetçi bugün gelmedi ve kocam da evde yok. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
I cannot not find the TV programme. Is it Wednesday today? | Televizyon da hiçbir şey yok. Bugün çarşamba değil mi? | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Here comes Kirsten. | Kirsten geldi. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Has you are not organized the retreat from Dannevirk yet? | Danimarka kuvvetleri hala geri çekilmiyor mu? | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Now, we eat. | Pekala, hadi yemek yiyelim. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
The tripod is hung here if this is where you want to disrobe and lie down... | Onu sadece ayaklığına koyacaksınız ve soyunup uzanacaksınız... | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
You turn it on with this button here. Set the timer for 12 minutes. | Bu düğmeye basarak açacaksınız. Zamanlayıcıyı 12 dakikaya ayarlayacaksınız. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
After 14 days, you can increase the time by 5 10 minutes. | 14 gün sonra süreyi 5 10 dakika artırabilirsiniz. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Read the brochure carefully. It is best without clothing. | Kullanım klavuzunu iyi inceleyin. En iyi verimi elbiseleriniz yokken alabilirsiniz. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Would you like to have a drink? | Bir içki alır mısınız? | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Isn't it hot with all your clothes on? | Bu giysilerle sıcaklamıyor musunuz? | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
You are seducing me, aren't you? Who, me?! | Beni baştan çıkardınız, değil mi? Kim, bem mi? | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
I need to go to the apartment this evening. I have to water the flowers ... | Bu akşam daireme dönmekliyim. Çiçeklere su vermeliyim... | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
... and I can sleep over there. But you have only just come home ...! | ve gece orda uyurum. Ama daha yeni geldin evimize...! | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Kirsten can do as she want to. Thanks, dad. You understand me. | Kirsten ne istiyorsa onu yapmalı. Teşekkürler baba. Çok anlayışlısın. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Hagbard, you should finish your dessert? No, I need to speak to the Colonel. | Hagbard, tatlını bitirmeyecek misin? Hayır,albayla konuşmalıyım. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
He thinks only of work. She will be out for the entire night. | Aklı hep çalışmakta. O bu gece burdan gidecek. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
We will set the time in the garden Now, the dessert. | Bahçeye çıkıp tatlı yiyeceğiz. Tatlı zamanı. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Dessert. Over and out, colonel! | Tatlı. İçerde ve dışarda, albay! | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
I will have desert later. | Tatlıyı sonra yiyeceğim. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
We synchronize watches now. It is exactly 1912. | Saatlerimizi ayarlayalım. Saat tam 19:48. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
What does that means? Twelve minutes after seven. | Bu ne anlama geliyor? 12 dakika sonra saat yedi olacak. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Exactly 22 minutes after midnight. I will see you here. | Geceyarısını tam 22 dakika gece.. Seni burda göreceğim. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
What was that? Father has fallen down the hole! | O da neydi? Baban deliğe düştü. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Hansen. | Hansenlerin evi. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
One moment. For you. Director Poulsen from the factory. | Bir dakika. Sana. Fabrika Müdürü Poulsen arıyor. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Director Poulsen? He is an old military buddy. | Müdür Poulsen mi? O eski bir asker arkadaşım. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Are the arrangements aborted? Only delayed. | Planlar iptal mi? Sadece değişti. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
You must put a bandage on your foot. Yes, Colonel everything goes according to plan. | Ayağnmı bandajlamak zorundasın. Evet, Albay herşey planlandığı gibi olacak. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Do we have any elastic bandage? I stepped wrong when I got out of the car. | Bizde sargı bezi var mı? Arabadan inerken ayağımı incittim galiba. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
In the medicine cabinet. Do you need any help? No, I can takes care of myself. | Ecza dolabında var. Yardım edeyim mi? Hayır, kendim halledebilirim. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
You should exercise a little more often, to avoid such things. | Bu tip şeyleri önlemek için daha sık egzersiz yapmalısın. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
You seem a bit lost. Can I give you directions? | Dağılmış görünüyorsunuz. Sizei nasıl yardımcı olabilirm? | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
My husband live here. I want to talk to him. | Kocam burda yaşıyor. Onunla konuşmak istiyorum. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Do you want his money? He says you are a cold fish. | Parasını istiyor olmayasın? Senin soğuk bir balık gibi olduğunu söyledi bana. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
He is tired of you. Liar...! | Senden sıkılmış. Yalancı ...! | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
You call me a liar? Watch out! | Sen bana yalancı mı dedin? Koru kendini. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
All programmes tonight are equally boring. I am going to bed. | Bu akşam da bütün programlar berbat. Ben yatıyorum. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
I will just watch the end of the news. | Ben de haberler bitsin, gelirim. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Terribly boring like usual. I am going to lie down. | TV herzaman ki gibi dehşet sıkıcı. Ben yatmaya gidiyorum. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
I will just watch the end of the news. | Haberler bitsin, ben de geliyorum. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
What are you called? Gerda. | Adın ne? Gerda. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
I am called Kirsten. | Benim adım da Kirsten. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
My husband is coming. | Kocam geliyor. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Good evening, young man. | İyi akşamlar genç adam. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
Thank you for caring for my wife so well. | Karımla ilgilendiğiniz için çok ederim. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |
I haven't the energy for such a strenuous business, but I will gladly watch. | Çok yorucu bir işim olduğundan buna enerjim kalmıyor, ama seve seve izleyebilirim. | Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 | 1975 | ![]() |