• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148938

English Turkish Film Name Film Year Details
All. sir. Evet, efendim. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
And yours, Hanzo. Ve seninkini de, Hanzo. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
You lack the ability... Atalarının yaptığı gibi... Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
You know what will become of you if you leave them... Eğer onları kendi hallerine bırakırsan... Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
to their own devices. sana ne olacağını biliyorsun. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Raise your heads. Kafanızı kaldırın. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
His Highness is greatly impressed with the demonstration of your arts. Ekselansları sizin yetenek gösterinizden çok etkilendi. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
You have thus been honored with a very special task. Bu yüzden özel bir görevle onurlandırıldınız. bugünden itibaren iki gün boyunca, bu savaşçılar kapışacak. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
hereby declare, burada ilan ediyorum. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
to be lifted. kalkmıştır. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
from two days hence, those warriors will do battle. bugünden itibaren iki gün boyunca, bu savaşçılar kapışacak. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Thoss who remain alive will come here to Sumpu Castle. Hayatta kalanlar Sumpu Kalesine gelecek. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
One side must win. Bir taraf kazanmalı. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
If Iga should prsvail... Eğer Iga başarırsa... Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Takechiyo, the Shogun's eldest son, will succeed his father. Shougun'ın en büyük oğlu Takechiyo babasının yerine geçecek. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Kunichiyo, the second son, will follow his father. ikinci oğlu Kunichiyo, babasının veliahtı olacak. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Thus the outcome of this battle... Bu savaşın sonuçları... Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
By order of... Lordların lordunun... Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
the Lord of Lords. emri ile. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
It's war! Savaş bu! Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
War with Manjidani! Manjidani ile savaş! Oboro Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
And those five will be? Ve o beş kişi kim olacak? Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
The five of our village are... Köyümüzden beş kişi... Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Muroga Hyoma. Muroga Hyoma. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Yashamaru. Yashamaru. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Kisaragi Saemon. Kisaragi Saemon. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Hotarubi. Hotarubi. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Oboro Oboro Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Gennosuke Gennosuke Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
The fate of our village is in your hands. Köyümüzün kaderi sizin ellerinizde. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Oboro. Oboro.. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
I leave this to you. Bu konuda sana güveniyorum. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Oboro sama. Oboro sama. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Our lives are yours to command. Hayatlarımız sizin emrinizde. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Why do we risk our Iives on a whim of the Lord of Lords? Lordların lordu için neden hayatlarımızı tehlikeye atıyoruz? Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
If we do not serve anyone... Eğer kimseye hizmet etmeyeceksek... Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
we are of no use. bir anlamımız olmaz. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
shinobi. shinobi denir. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
But it's those eyes. Ama bu gözler. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Have a heart of iron... Demirden bir kalbe sahip... Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
of 'the Eyes of Destruction'. hiç bir zaman bocalamıyorsun. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Now you must shoulder the burden of Tsubagakure. Şimdi Tsubagakure'nin yükünü omuzlamalısın. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
The world has changed... Dünya değişti... Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
but the stars that keep us apart havs not. ama yıldızlar bizi ayırdı. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
You can't change fate. Kaderi değiştiremezsin. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Here he is! Gennosuke sama geldi! Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
He met Ogen former chieftain of Tsubagakure... Tsubagakure'nin eski lideri Ogen ile buluşmaya gitti... Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
in a fight to the death. ölümüne bir dövüşte. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Lives thrown away... Hotarubi, Atsumi limanında öldü. Lordların lordunun bu oyununda... Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Sir... Gennosuke sama... Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
and find out what this war is really about. ve bu savaşın asıl nedenini öğreneceğim. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
This is our chance to fight! Bu savaşmak için fırsat bize! Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
The age of war is done. Savaş dönemi bitti. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
is the coming of a land truly at peace! barış olan bu topraklara savaşın gelmesidir! Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
whose names the scroll bears, make for Sumpu. ben ve diğer dört kişi Sumpu'ya gidiyoruz. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
There to learn from Hattori Hanzo the truth of this matter. Orada bu meselenin aslını Hattori Hanzo'dan öğreneceğiz. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
If you wish to match swords... Eğer kılıçlarınızı bizle çarpıştırmak istiyorsanız... Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
You now lead Tsubagakure. şimdi sen Tsubagakure'ye liderlik ediyorsun. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Prepare to leave. Ayrılmaya hazırlanın. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
The warriors of Iga follow us. Iga'nın savaşçıları bizi takip edecek. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
They are led by... Güzel bir kadının... Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Where are they? şimdi neredeler? Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
They seem to have split up. Ayrılmış gözüküyorlar. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
while the other three seem to be circling ahead. diğer üçü ise etraflarında daire çiziyor. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
And where are the two who approach us? Ve o ikisi bizimle nerede karşılacaklar? Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Chikuma Koshiro, of Manjidani, Koga. Koga, Manjidani'den, Chikuma Koshiro. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Yashamaru, of Tsubagakure, Iga. Iga, Tsubagakure'den, Yashamaru. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
I will go on ahead to strike at the other three. Ben önden gidip diğer üçüne saldıracağım. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
He has a fine face. Güzel bir yüzü var. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
I will have it. Ona sahip olacağım. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Delicious. Lezzetliymiş. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Grandmother sat with me for hours by the fire... Ben en sonunda öğrenene kadar Ogen sama ateşin yanında... Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Next spring. Gelecek bahar. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
You're the only one who has always... Benimle daima sadece... Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
cared of me. sen ilgilendin. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Why is it that Iga and Koga, Neden Iga ve Koga, Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
have to fight? savaşmak zorunda? Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
There's no point. Bir manası yok. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
I am alive only to kill. Ben sadece öldürmek için yaşıyorum. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
There is life without killing! Öldürmeden de yaşayabileceğin bir yaşam var! Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
I will fight! Ben dövüşeceğim! Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Then I'll go alone. O zaman yalnız gideceğim. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
You should follow. Takip et. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
We fight, Biz, bize saldıranlara Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
repaying one death with another. ölüme ölümle karşılık verecek şekilde. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
You're immortal? Sen ölümsüz müsün? Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Not good at dying. Ölmekte pek başarılı değilim. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Gennosuke of Koga. Koga'dan Gennosuke. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
I've wanted to meet you. Seninle tanışmak istiyordum. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
A mist of poison. Bir zehir sisi. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
choose Oboro. our enemy? düşmanımız Oboro'yu seçti? Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
I am a woman fed poison all her life. Tüm hayatı boyunca zehirle beslenen biriyim ben. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
except out of my duty as a shinobi. hiçbir erkekle yatmadım. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
I wish to die with you. seninle ölmeyi istiyorum. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Remember. Sakın untuma. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
bound for Atsumi. bir gemiye binmişler. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
I will not fail. Başarısız olmayacağım. Shinobi: Heart Under Blade-2 2005 info-icon
Once there was a people of darkness, against whose arts none could stand. Bir zamanlar, yetenekleri ile kimsenin baş edemeyeceği karanlığın insanları vardı. Shinobi: Heart Under Blade-3 2005 info-icon
Many years ago, so that they would not fight... Uzun yıllar önce dövüşmesinler diye... Shinobi: Heart Under Blade-3 2005 info-icon
You have brought peace to the land. Bu topraklara barış getirdin.. Shinobi: Heart Under Blade-3 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148933
  • 148934
  • 148935
  • 148936
  • 148937
  • 148938
  • 148939
  • 148940
  • 148941
  • 148942
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact