Search
English Turkish Sentence Translations Page 148901
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Wear your gloves. | Eldivenlerini giy. | Shindo-1 | 2007 | |
| Use your left hand to hold your chopsticks today. | Çubukları bugün sol elinle tut. | Shindo-1 | 2007 | |
| To maintain your balance. | Diğer elinde çalışmalı. | Shindo-1 | 2007 | |
| Have you practised with your dad? | Babanla çalışıyor musun? | Shindo-1 | 2007 | |
| NOTICE OF DEMAND | Ödeme Emri | Shindo-1 | 2007 | |
| There's a piano there. | Piyano var. | Shindo-1 | 2007 | |
| I'll go for my lessons. | Derslerime çalışmalıyım. | Shindo-1 | 2007 | |
| Prize money from piano competitons | Piyano yarışmasından gelecek olan para... | Shindo-1 | 2007 | |
| Who decided that for me? | Buna kim karar veriyor? | Shindo-1 | 2007 | |
| You have the talent. | Büyük bir yeteneğin var. | Shindo-1 | 2007 | |
| Even if you don't want to do it now, | Şu anda çalmak istemesen bile... | Shindo-1 | 2007 | |
| Won't you be late? | Geç kalmıyor musun? | Shindo-1 | 2007 | |
| I'll be going off to work now, | Evet, yatmadan önce kapıları... | Shindo-1 | 2007 | |
| "The Young Pianist Blessed by Music Naruse Uta (6 years old)" | "Müzikle Kutsanmış Çocuk Piyanist Naruse Uta" | Shindo-1 | 2007 | |
| Do you hate playing the piano, Uta? | Piyano çalmaktan nefret ediyor musun, Uta? | Shindo-1 | 2007 | |
| Why is everyone making me play the piano? | Neden herkes piyano çalmamı istiyor? | Shindo-1 | 2007 | |
| There's something I need to tell you. | Sana anlatmak istediğim bir şey var. | Shindo-1 | 2007 | |
| Naruse Uta | Naruse Uta... | Shindo-1 | 2007 | |
| and play the piano. | ...ve piyano çaldı. | Shindo-1 | 2007 | |
| Have you heard this story before? | Sana bir hikâye anlatayım... | Shindo-1 | 2007 | |
| The ant looked at the centipede next to him, | Bir karınca yanında duran kırkayağa bakar... | Shindo-1 | 2007 | |
| and asked him wondrously: | …ve merakla sorar… | Shindo-1 | 2007 | |
| The centipede, who had never considered this problem before, | Kırkayak bunu o güne kadar hiç düşünmemiş... | Shindo-1 | 2007 | |
| "How is it possible for me to walk?" | "Nasıl takılmadan yürüyorum?" | Shindo-1 | 2007 | |
| It's a favourite story of your Dad's. | Bu babanın en sevdiği hikâyedir. | Shindo-1 | 2007 | |
| I hate centipedes! | Kırkayaklardan nefret ediyorum! | Shindo-1 | 2007 | |
| Did I hit the piano? | Piyanoya mı denk geldi, sana mı? | Shindo-1 | 2007 | |
| Yeah, you hit me. | Hayır beni vurdun. | Shindo-1 | 2007 | |
| Hey, Wao, | Wao. | Shindo-1 | 2007 | |
| You might be better off doing that anyway. | Orada çalışmaktan çok daha iyisini yapabilirsin. | Shindo-1 | 2007 | |
| Hey, where're you going? | Nereye gidiyorsun? | Shindo-1 | 2007 | |
| Hey, hold on... | Beklesene... | Shindo-1 | 2007 | |
| My place. | Benim mekanım. | Shindo-1 | 2007 | |
| The place I used to live. | Eskiden burada otururduk. | Shindo-1 | 2007 | |
| Make yourself at home. | Girsene. | Shindo-1 | 2007 | |
| You can use it. | Çalabilirsin. | Shindo-1 | 2007 | |
| I come here sometimes to play. | Bazen piyano çalmak için geliyorum buraya. | Shindo-1 | 2007 | |
| Because it's too lonely at home. | Çünkü ev çok ıssızlaşıyor. | Shindo-1 | 2007 | |
| I forget the rest. | Resitali unuttum. | Shindo-1 | 2007 | |
| The etude was excellent. | Etüdün bir harikaydı. | Shindo-1 | 2007 | |
| These gloves are for you. | Bu eldivenler senin için. | Shindo-1 | 2007 | |
| My feelings for you won't change. | Sana olan duygularım hiç değişmedi. | Shindo-1 | 2007 | |
| I'll wait for you to come back. | Döneceğin günü bekliyor olacağım. | Shindo-1 | 2007 | |
| My feelings will not change too. | Benim duygularım da hiç değişmedi. | Shindo-1 | 2007 | |
| Kikuna, maybe you should pay more attention to your piano. | Kikuna, belki piyanoya daha fazla odaklanmalısın artık. | Shindo-1 | 2007 | |
| Thank you, but no thanks. | Teşekkürler ama... Kabul edemem. | Shindo-1 | 2007 | |
| Uta? | Uta? | Shindo-1 | 2007 | |
| Are you alright? Sorry. | İyi misin? Affedersin. | Shindo-1 | 2007 | |
| Play, then! | Lichtenstein'ın konserine katıldığınız için size en içten teşekkürlerimizi sunuyoruz. | Shindo-1 | 2007 | |
| Apologise to Aihara. | Aihara'dan özür dile. | Shindo-1 | 2007 | |
| It's alright, Kikuna. | Önemli değil, Kikuna. | Shindo-1 | 2007 | |
| Apologise! | Özür dile! | Shindo-1 | 2007 | |
| Could you tell him to take a breather? | Ona arada bir mola vermesi gerektiğini söyler misin? | Shindo-1 | 2007 | |
| Uta chan? | Uta chan? | Shindo-1 | 2007 | |
| EXAMINATION VOUCHER | Sınav Belgesi | Shindo-1 | 2007 | |
| Could you keep it down...? | Biraz daha aşağı indirebilir misin? | Shindo-1 | 2007 | |
| It's once in a lifetime chance for him. | Böyle bir şansı insan hayatı boyunca ancak bir kez yakalayabilir. | Shindo-1 | 2007 | |
| Have breakfast! | Kahvaltı? | Shindo-1 | 2007 | |
| I'll be going now. | Gidiyorum. | Shindo-1 | 2007 | |
| He did all that could be done. | Elinden geleni yapıyor. | Shindo-1 | 2007 | |
| Please wait here till your number is called. | Çağırılana kadar burada bekleyin. | Shindo-1 | 2007 | |
| Could you tone it down? | Sessiz çalışabilir misin? | Shindo-1 | 2007 | |
| Uta! | Uta! | Shindo-1 | 2007 | |
| You'll get cold. | Üşümüşsün. | Shindo-1 | 2007 | |
| Don't you have to go to school? | Senin okulda olman gerekmiyor mu? | Shindo-1 | 2007 | |
| It's going to start soon. | Birazdan başlayacak. | Shindo-1 | 2007 | |
| Number 1036, are you here? | 1036 numara, burada mısın? | Shindo-1 | 2007 | |
| Number 1036, your turn will be skipped! | 1036 numara sıra sende! | Shindo-1 | 2007 | |
| At this part, | Bu bölümün... | Shindo-1 | 2007 | |
| Why are you late? | Niçin geç kaldın? | Shindo-1 | 2007 | |
| E flat? | E flat? | Shindo-1 | 2007 | |
| You have a good ear. | İyi bir kulağın var. | Shindo-1 | 2007 | |
| Let's return to the lesson. | Derse dönelim arkadaşlar. | Shindo-1 | 2007 | |
| You, from the first row | Sen, buradan devam et... | Shindo-1 | 2007 | |
| Stop running in the hallway! | Koridorda koşma! | Shindo-1 | 2007 | |
| Date you? | Seninle buluşmak mı? | Shindo-1 | 2007 | |
| What do you mean by "date"? | Buluşmaktan kastın tam olarak ne? | Shindo-1 | 2007 | |
| Emailing each other on our phones, etc. | Cepten mesajlaşmak gibi şeyler. | Shindo-1 | 2007 | |
| Where do you stay? | Nerede oturuyorsun? | Shindo-1 | 2007 | |
| It's completely out of the way isn't it? | İkisi birbirine ters istikamette. | Shindo-1 | 2007 | |
| No way, it's Shimizu from the Kendo club! | İmkânsız, bu Kendo kulübünden Shimizu! | Shindo-1 | 2007 | |
| Is there someone you like? | Hoşlandığın birisi mi var? | Shindo-1 | 2007 | |
| Being confessed to isn't like just playing another musical note. | İtiraf etmek piyanoda bir notaya basmaya benzemez. | Shindo-1 | 2007 | |
| Hey, what're you doing? | Ne yapıyorsun? | Shindo-1 | 2007 | |
| Who the hell will fall for you? | Hangi salak senden hoşlanır ki? | Shindo-1 | 2007 | |
| Please start. | Lütfen başla. | Shindo-1 | 2007 | |
| Every year my class | Her yıl yarışma birincileri... | Shindo-1 | 2007 | |
| That isn't enough if you want to make it here. | Başarmak istiyorsan, bu yeterli değil. | Shindo-1 | 2007 | |
| Uta. | Uta. | Shindo-1 | 2007 | |
| Your hand... | Ellerin... | Shindo-1 | 2007 | |
| I envy you, you're so carefree. | Sana gıpta ediyorum, çok kaygısızsın. | Shindo-1 | 2007 | |
| Coming here and eating cup noodles when you're hungry. | Buraya geliyor, bir kâse erişte yiyip karnını doyuruyorsun. | Shindo-1 | 2007 | |
| It's the first time I've seen someone who hates playing the piano so much. | İlk kez birinin piyano çalmaktan bu kadar nefret ettiğini gördüm. | Shindo-1 | 2007 | |
| Isn't it good you got into college? | Kolejli olmak hoşuna gitmiyor mu? | Shindo-1 | 2007 | |
| Your sucky piano playing | Piyano çalışın berbat... | Shindo-1 | 2007 | |
| There's a cicada crying in my body. | Kulağımda bir ağustos böceği ağlıyor. | Shindo-1 | 2007 | |
| Take a look, Wao. | Bir baksana, Wao. | Shindo-1 | 2007 | |
| Ear? | Kulak mı? | Shindo-1 | 2007 | |
| Idiot! It's not weird. | Aptal! Bunda ne gariplik var ki. | Shindo-1 | 2007 | |
| About Prof. Komiyama... | Profesör Komiyama hakkında... | Shindo-1 | 2007 |