Search
English Turkish Sentence Translations Page 148898
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| street lamps than preaching. | ...vaaz vermekten daha iyiyim. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| You think so? Then you light up the rest. | Öyle mi? O halde diğer lambalar ile de ilgilen. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| What do you think? Nice, isn't it? | Ne düşünüyorsun? Güzel ,değil mi? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| We've been temping to pay for these street lights. | Bu hale getirmek için epey bir zaman ve para harcadık. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| It's nice. lsn't it? | Güzel. Öyle mi? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I was never this afraid when we were in the seminary. | Kurstayken bile bu kadar korkmuyordum. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| What if I really become a priest? | Gerçek rahip olduğumda neler olacağını düşünemiyorum bile. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Father, let me carry it. It's alright. | Yardım edeyim size. Hayır, ben yaparım. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Announcement of Ordination Kim Kyushik, Peter Shin Sundal, Thomas | Duyuru: Kyu Shik Peter ve Sun Dal Thomas'ın Rahiplik Töreni. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| It's just around the corner. | Köşeyi dönünce hemen. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Introductory Catholic Catechism | Katolik İlmihaline Giriş | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Eighth, Thou shalt not bear false witness against thy neighbor. | Sekiz: Komşuna karşı yalan şehadet etmeyeceksin. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Ninth, Thou shalt not covet thy neighbor's wife. | Dokuz: Komşunun evine tamah etmeyeceksin. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Tenth, Thou shalt not cover they neighbor's house. | On: Komşunun karısına yan gözle bakmayacaksın. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Don't get confused like that on the real test. | Umarım sınavda bu kadar karıştırmazsın. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Let's call it a day. | Bugünlük bu kadar yeter. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Your ordination is soon, right? | Törenin yakın zamanda mı? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| It just came to my mind. | Şimdi aklıma geldi de... | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| You won't see me get baptized? | ..vaftiz olduğumu göremeyeceksin. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I'll be going away, so... | Yakında gidiyorum. Yani... | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Let's rehearse. | Devam edelim çalışmaya. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Rehearse what? | Neye? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| The baptismal ceremony! | Vaftiz töreni. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| You're kidding. Hey! | Dalga geçiyorsun. Hey! | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| You're not curious of your first pupil's baptismal ceremony? | Yapıp yapamayacağını bilmek istemiyor musun? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| You will baptize when you become a priest. | Rahip olduğunda bir çok insanı vaftiz edeceksin. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Practice makes perfect, right? | Bir işi yapa yapa ustalaşırsın. Öyle değil mi? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| In the name of | Tanrı... | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| the Holy Father | ...baba... | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| the Holy Son | ...oğul.. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| and the Holy Spirit | ...ve kutsal ruha adına... | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I baptize Sister Yang Bonghee. | ...seni vaftiz ediyorum kardeş Yang Bong Hee. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| You look better with it down to here. | Böyle daha güzel oldu. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| We're done. | Tamam, bitti. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| This is enough. | Şimdilik yeter. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| You can't move. I said 'Freeze.' | Dur dedim. Hareket etme! | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| You and I are frozen. | Sen hareket etmiyorsun. Ben de etmiyorum. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| So is The Virgin Mary. | Meryem Ana gibi. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| God is frozen too. | Tanrı da durmuş. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Nobody can see. | Kimse bizi göremez. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Nobody can hear. | Ve kimse de duyamaz. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| If you have anything to confess to me... | Bana bir söyleyeceksen... | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Now's the chance. | ...şimdi söyle. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Have you shoplifted? | Hep böyle kaçacak mısın? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Have you been a flasher? | Bir şeyi mi bastırmaya çalışıyorsun? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Nothing? | Hayır mı? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I have one. | Ama benim söyleyeceklerim var. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I can't get baptized this time. | Vaftiz olamayacağım. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I won't be able to see your ordination. | Rahipliğe atanma törenine de gelemem. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I'm going back to America with Jinho. | Çünkü Jin Ho ile Amerika'ya dönüyoruz. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Good for you. Really. | Senin adına sevindim. Gerçekten. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| You always wanted to go back. Think so? | Hep dönmek istiyordun. Öyle mi sanıyorsun? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| You belong in America. | Orada daha mutlu olursun. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| That's good. | İyi olur işte. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Really good. | Evet, iyi olur. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Yeah... | Gerçekten iyi olur. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Don't step into my heart. | Kalbime girme. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Let me ask you. | Bir sorum var: | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Priests are not allowed to love only one person, right? | Rahipler, sadece bir kişiyi sevemez, değil mi? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I know that. | Aslında biliyorum... | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I've committed a sin. | ...ben bir günah işledim. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| If I do penance for it... | ...pişmanlık duyarsam... | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| These feelings... | ...bu duygularım için. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Can they be as pure as they were? | Yeniden eskisi kadar saf olabilir miyim? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Having done so much for our church, | Kilisemize çok emeğiniz geçti, | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| they're going back to school soon. | şimdi kursunuza dönebilirsiniz. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Please give applause to these two seminarians. | Onlara teşekkür edelim lütfen. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Let's go. | Gidiyoruz işte. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Would you look at this? | Şuna bir bakar mısın? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Why so polite all of a sudden? Just because. | Birden nazik olmaya başladın. Ne olmuş yani. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| There's this guy I like, | Birinden hoşlanıyorum... | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| but he doesn't seem to be interested in me. | ...fakat o bana yüz vermiyor. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| So I wrote a Dear John letter. | Ben de bu yüzden ona bir aşk mektubu yazmaya karar verdim. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Take a look. | Okusana! | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| And what? | Neden bana okutuyorsun? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I am bad at spelling. | Pek iyi yazamam da. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| See if there are any typos will you? | Yazım hatası varsa düzeltirsin. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Don't wanna be embarrassed. | Rezil olmak istemiyorum da. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| 'lf you don't go out with me' | Benimle çıkmazsan, Deo Gratias. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| 'you are Deo Gratias...' | Onlara teşekkür edelim lütfen. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| How do you know this? What? | Nereden biliyorsun sen bunları? Neyi? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| DEO GRATIAS... | Deo Gratias... | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Bonghee said that behind your back when you walked by. | Bong Hee senin arkandan böyle diyordu hep. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Deo Gratias... Deo Gratias... | Deo Gratias... Deo Gratias... | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| So I asked her if it was a curse. | Küfür mü ediyorsun, diye sormuştum. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| A curse? | Küfür mü? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| You know she hates you. | Senden nefret ediyor ya... | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| So I thought it was a curse. | ...o yüzden küfür ediyor, diye düşündüm. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| But she wouldn't tell me saying it was a secret code. | Fakat o, bunun gizli bir sözcük olduğunu söyledi. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| A secret code? | Gizli bir sözcük mü? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| When confessing your love, | "İnsanlar sevgilerini itiraf ederken... | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| if someone hears you it's embarrassing. | ...biri tarafından duyulmalarından rahatsız olurlar". | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| So I whisper only to God's ears | "Bu yüzden ben de tanrıya fısıldarım... | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| that I love and thank him. | ...onu sevdiğimi ve minnet duyduğumu söylerim", dedi. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| You're not coming back, right? | Bir daha gelmeyecek misiniz? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Bye, Father! Bye. | Görüşürüz, peder! Hoşca kal. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Stop playing hooky! Bye! | Sakın okulu asayım deme! Hoşca kalın! | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Call me when you graduate. Bye! | Mezun olduğunda beni aramayı unutma. Güle güle! | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Shin Sundal, Thomas. Show us your ability. | Shin Sun Dal, Thomas Göster kendini!. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Be a good pastor. | İyi bir rahip ol. | Shinbu sueob-2 | 2004 |