Search
English Turkish Sentence Translations Page 148584
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
(Santos screams) Flynn: No! | Hayır! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
It knew we were setting up an ambush. | Tuzak kurduğumuzu biliyordu. Biliyordum biz bir pusu kurma edildi. Biliyordum biz bir pusu kurma edildi. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
It knew. | Bunu biliyordu. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing? | Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun? 802 01:02:48,445 > 01:02:50,970 Ne yaptık gerekir en başından beri. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
What I should've done from the beginning. | Baştan beri yapmam gerekeni. Ne yaptık gerekir en başından beri. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Take the wheel. | Dümene geç. Direksiyonu tut. Direksiyonu tut. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Get that. | Çek şunu. o al. o al. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
(shouting) Right. | Pekala. Doğru. Doğru. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. It was right in front of us. | Bilmiyorum. Tam önümüzdeydi. Ben bilmiyorum. Bize hemen önünde oldu. Ben bilmiyorum. Bize hemen önünde oldu. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Check the trace. | Takip cihazına bak. iz kontrol edin. iz kontrol edin. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
You okay? | İyi misin? Iyi misin? Iyi misin? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
It's heading for the resort. | Tatil köyüne doğru gidiyor. Bu tatil için başlığı's. Bu tatil için başlığı's. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Great. | Harika. Büyük. Büyük. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
It must've damaged the propellers. | Pervanelere hasar vermiş olmalı. Bu pervaneler hasar olmalı. Bu pervaneler hasar olmalı. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
No no, damn it! | Hayır, lanet olsun! Hayır hayır, lanet olsun! Hayır hayır, lanet olsun! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Nicole, what's happening? | Neler oluyor Nicole? Nicole, ne oluyor? Nicole, ne oluyor? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
S 11 just killed Santos. | S 11 Santos'u öldürdü. S 11 sadece Santos öldürdü. S 11 sadece Santos öldürdü. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
It's moving ashore. | Kıyıya gidiyor. Onu kıyıya hareket's. Onu kıyıya hareket's. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Has it been harmed? What? | Zarar gördü mü? Ne? Bu zarar mı? Ne? Bu zarar mı? Ne? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Has S 11 been harmed? | S 11 zarar gördü mü? S 11 zarar mı? S 11 zarar mı? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Listen to me, you arrogant bastard. Santos was my best friend, all right? | Beni dinle ukala herif. Santos benim en iyi arkadaşımdı. kibirli piç, seni bana dinle. Santos benim en iyi arkadaşımsın, tamam? kibirli piç, seni bana dinle. Santos benim en iyi arkadaşımsın, tamam? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Emotion is blinding, Mr. Flynn. | Duygular insanı kör eder Bay Flynn. Duygu, Bay Flynn kör ediyor. Duygu, Bay Flynn kör ediyor. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
This is bigger than Santos. It's bigger than you. | Bu iş Santos'tan da senden de büyük. Bu Santos daha büyüktür. Bu size daha büyük. Bu Santos daha büyüktür. Bu size daha büyük. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I'll think about that when I'm drowning your freak in bullets. | Ucubeni mermiye boğarken bunu düşünürüm. Evet, bunu düşüneceğim zaman Ben mermi Çıldır boğuluyorum. Evet, bunu düşüneceğim zaman Ben mermi Çıldır boğuluyorum. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
I have $1 million that says you won't do that. | Elimdeki 1 milyon dolar bunu yapmayacağını söylüyor. Ben 1.000.000 $ var size bunu yapmayacağım "diyor. Ben 1.000.000 $ var size bunu yapmayacağım "diyor. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
One million to bring S 11 back to me. | S 11'i bana getirmene karşılık 1 milyon. Bir milyon bana S 11 geri getirmek için. Bir milyon bana S 11 geri getirmek için. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
What do you say? What do you say? | Ne diyorsun? Ne diyorsun? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Keep your money. (hangs up) | Paran sende kalsın. Paranızı tutun. Paranızı tutun. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Sir, we've got Commander Cox on the satellite link again. | Efendim, Binbaşı Cox yine uydudan arıyor. Efendim, biz Komutanı Cox var ettik uydu bağlantısını tekrar. Efendim, biz Komutanı Cox var ettik uydu bağlantısını tekrar. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Uh... | Uh ... | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
patch him in. | Bağla. Onu içeri yama Onu içeri yama | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
What's the news, Sands? Did you catch our fish yet? | Haberler neler Sands? Balığımızı yakaladın mı? Ne haber, Sands mi? Henüz bizim balık yakalamak mı? Ne haber, Sands mi? Henüz bizim balık yakalamak mı? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
It's my fish. | O benim balığım. Benim balık. Benim balık. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
And we're closing in on it. Not good enough. | Ve çok yaklaştık. Yeterince iyi değil. Ve biz onu da kapatıyorlar. Yeterince iyi değil. Ve biz onu da kapatıyorlar. Yeterince iyi değil. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
You need to bag that thing now. | O şeyi hemen yakalamalısın. Şimdi o şeyi çanta gerekir. Şimdi o şeyi çanta gerekir. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
If you can't do it, I'll send a team in to terminate it. | Eğer yapamayacaksan onu yok etmeleri için bir ekip yollayacağım. Eğer bunu yapamıyorsanız Bunu sonlandırmak için bir ekip göndereceğiz. Eğer bunu yapamıyorsanız Bunu sonlandırmak için bir ekip göndereceğiz. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Shut up. It can be there in an hour, | Kapa çeneni. Bir saat içinde orada olabilir, Kapa çeneni. Bu, bir saat içinde olabilir Kapa çeneni. Bu, bir saat içinde olabilir | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
turn that freak of yours into chowder and leave no sign it ever existed. | ucubeni yahniye çevirip varlığını yok edebilir. çorbası içine senin o ucube açmak ve hiç var hiçbir iz bırakmak. çorbası içine senin o ucube açmak ve hiç var hiçbir iz bırakmak. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Sands. Sands! Cut him off. Cut him off! | Sands. Sands! Bağlantıyı kes! Sands. Kumları! Onu kes. Kes onu! Sands. Kumları! Onu kes. Kes onu! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
What's going on? Son of a bitch. | Neler oluyor? Adi herif. Ne oluyor? Orospu çocuğu. Ne oluyor? Orospu çocuğu. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Find a place to dock this thing. Sir? | Bunu demirleyecek bir yer bul. Efendim? Dock bu şey için bir yer bulun. Efendim? Dock bu şey için bir yer bulun. Efendim? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Move. Contact Briggs. Tell him to get a car ready. | Kıpırda. Briggs'i ara. Arabayı hazırlamasını söyle. Taşımak. Temas Briggs. bir araba hazır olmak için onu söyle. Taşımak. Temas Briggs. bir araba hazır olmak için onu söyle. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Flynn: The engine's toast. That's all she's got left. | Motor bitmiş. Karadan gitmeliyiz. Motorun tost. Ki o sol var, hepsi. Motorun tost. Ki o sol var, hepsi. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Come on. Come on, baby. You can make it. | Hadi bebeğim. Başarabilirsin. Hadi. Haydi, bebeğim. Bunu yapabilir. Hadi. Haydi, bebeğim. Bunu yapabilir. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Andy, wait. Talk to me. | Bekle Andy. Konuş benimle. Andy, bekle. Konuş benimle. Andy, bekle. Konuş benimle. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
I am done talking. | Artık konuşmayacağım. Diye konuştu bitmiş. Diye konuştu bitmiş. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
(dance music playing) Woman: Ladies and gentlemen, | Bayanlar ve baylar, | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
presenting the Puerto Vallarta Dancers. | Puerto Vallarta dansçıları. sunulması Puerto Vallarta Dancers. sunulması Puerto Vallarta Dancers. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Tell me we can find them. | Onları bulabileceğimizi söyle. biz onları bulabilirsiniz söyle. biz onları bulabilirsiniz söyle. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Yes sir. We're tracking the GPS in your daughter's computer. | Evet efendim. Kızınızın bilgisayarındaki GPS'i takip ediyoruz. Evet efendim. Biz GPS izliyorsanız Kızınızın bilgisayar. Evet efendim. Biz GPS izliyorsanız Kızınızın bilgisayar. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Honestly, Mr. Sands, I don't think that's gonna be enough to stop S 11. | Bay Sands, dürüst olmak gerekirse bunun S 11'i durduracağını sanmıyorum. Dürüst, Bay Sands, sanmıyorum that's S 11 durdurmak için yeterli olacak. Dürüst, Bay Sands, sanmıyorum that's S 11 durdurmak için yeterli olacak. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
It's not for S 11. | Bu S 11 için değil. O S 11 için değil. O S 11 için değil. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Which way? | Ne tarafa? Hangi yol? Hangi yol? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Woman: Oh my God. That's great. | Aman Tanrım. Bu harika. Aman Tanrım. Bu çok iyi. Aman Tanrım. Bu çok iyi. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Is that part of the show? I don't know. | Bu da gösterinin bir parçası mı? Bilmem. Göstermek o kısmı mı? Bilmiyorum. Göstermek o kısmı mı? Bilmiyorum. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Cool, Dad. Look. Oh my God! | Harika baba. Bak. Aman Tanrım! Cool, baba. Bak. Aman Tanrım! Cool, baba. Bak. Aman Tanrım! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Oh man! (screaming) | Olamaz! Oh be! Oh be! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
That way. | Şu tarafa. Bu şekilde. Bu şekilde. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Dude, that's awesome. | Harika ahbap. Dostum, o's awesome. Dostum, o's awesome. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
(screaming) Move. Move! | Çekil. Çekil! Taşıyın. Hareket! Taşıyın. Hareket! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Eat this, you bastard. (gunfire) | Ye şunu adi pislik. Yemek bu, seni piç. Yemek bu, seni piç. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
(grunts) You can't hide. | Saklanamazsın. Eğer gizleyemem. Eğer gizleyemem. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Damn it. Where does this channel lead? | Lanet olsun. Bu kanal nereye çıkıyor? Kahretsin. Bu kanal yol yok Nerede? Kahretsin. Bu kanal yol yok Nerede? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
I might be able to head it off before it reaches the river. | Nehre ulaşmadan önce önüne geçebilirim. Ben onu baş mümkün olabilir o nehir ulaşmadan önce. Ben onu baş mümkün olabilir o nehir ulaşmadan önce. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Okay, if S 11 wants upriver it has to pass by here. | Pekala, eğer S 11 nehirden ilerleyecekse buradan geçmeli. Tamam, S 11 akıntıya karşı istiyor onu burada geçip zorundadır. Tamam, S 11 akıntıya karşı istiyor onu burada geçip zorundadır. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Check the trace. | Takip cihazını kontrol et. iz kontrol edin. iz kontrol edin. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
There's no signal. | Sinyal yok. hiç sinyal yok. hiç sinyal yok. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
What about them? | Onlar ne olacak? Ne onlar hakkında? Ne onlar hakkında? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me. Excuse me, everyone. | Affedersiniz. Affedersiniz millet. Pardon. Herkesden özür dilerim. Pardon. Herkesden özür dilerim. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
There's a killer shark octopus hybrid headed this way. | Katil bir köpekbalığı ahtapot kırması buraya geliyor. katil köpekbalığı ahtapot var melez bu şekilde geçti. katil köpekbalığı ahtapot var melez bu şekilde geçti. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
So please leave the marina in a timely fashion. | O yüzden lütfen düzenli bir şekilde marinayı terk edin. Böylece marina bırakın lütfen zamanında. Böylece marina bırakın lütfen zamanında. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
What are you talking about? No. No? | Neden bahsediyorsun. Hayır. Hayır mı? Sen neden bahsediyorsun? No Hayır mı? Sen neden bahsediyorsun? No Hayır mı? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Okay, how about this? (gunfire) | Peki buna ne dersin? Peki ya bu? Peki ya bu? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
You enjoyed that way too much. It worked, didn't it? | Çok fazla eğlendin. İşe yaradı değil mi? Çok fazla bu şekilde keyif aldım. İşe yaradı, öyle değil mi? Çok fazla bu şekilde keyif aldım. İşe yaradı, öyle değil mi? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Flynn! | Bay Flynn! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Tell me, Mr. Flynn, | Söylesene Bay Flynn, Söyle bana, Sayın Flynn, Söyle bana, Sayın Flynn, | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
when did you become such a people person? | ne zaman böyle sosyal biri haline geldin? ne zaman oldunuz Böyle bir kişi kişi? ne zaman oldunuz Böyle bir kişi kişi? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Last chance for you to reconsider my offer. | Teklifimi değerlendirmen için son şansın. Senin için son bir şans benim teklifi yeniden için. Senin için son bir şans benim teklifi yeniden için. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Or what? Your boys gonna shoot me down? | Yoksa ne olur? Adamların beni vurur mu? Ya da ne? Erkekleri beni vuracak mısın? Ya da ne? Erkekleri beni vuracak mısın? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
What's your life compared to a miracle of science? | Hayatın bilimin bir mucizesiyle kıyaslanınca nedir ki? Hayatınızı göre nedir bilimin bir mucize mi? Hayatınızı göre nedir bilimin bir mucize mi? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Dad, don't do this. Baby girl, my SUV's in the parking lot. | Baba, bunu yapma. Bebeğim, arabam otoparkta. Baba, bunu yapma. Bebeğim, benim SUV otoparkta's. Baba, bunu yapma. Bebeğim, benim SUV otoparkta's. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Go wait for me there. | Git ve beni orada bekle. orada bekle beni gidin. orada bekle beni gidin. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
No. | Hayır. No No | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
I'm not your little girl anymore. | Artık küçük kızın değilim. Ben artık senin küçük kızın değilim. Ben artık senin küçük kızın değilim. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Andy's right. | Andy haklı. Andy hakkı. Andy hakkı. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
S 11 needs to be put down. | S 11 yok edilmeli. S 11 yere koymak gerekir. S 11 yere koymak gerekir. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
You don't know what you're saying. S 11's a crime against nature. | Ne dediğini bilmiyorsun. S 11 doğaya aykırı bir suç. Sen ne dediğini bilmiyorum. S 11 doğaya karşı bir suç. Sen ne dediğini bilmiyorum. S 11 doğaya karşı bir suç. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
We went too far. It can be controlled, baby. | Çok ileri gittik. Kontrol edilebilir bebeğim. Biz çok ileri gittik. Bu, bebek kontrol edilebilir. Biz çok ileri gittik. Bu, bebek kontrol edilebilir. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
You know that. | Bunu biliyorsun. Bunu biliyor. Bunu biliyor. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
At what price? | Nasıl bir bedelle? ne fiyat At? ne fiyat At? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
How many more lives are you gonna sacrifice? | Kaç hayatı daha feda edeceksin? Daha kaç hayat Eğer kurban mısın? Daha kaç hayat Eğer kurban mısın? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
What about my life? | Benim hayatım ne olacak? Hayatımda ne olacak? Hayatımda ne olacak? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Oh, baby. | Bebeğim. Oh, bebeğim. Oh, bebeğim. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
S 11 is my creation. | S 11 benim eserim. S 11 benim oluşturulmasıdır. S 11 benim oluşturulmasıdır. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
I dedicated my entire life to it. | Tüm hayatımı ona adadım. Ben ona tüm yaşamımı adamıştır. Ben ona tüm yaşamımı adamıştır. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
I will not allow anyone to destroy it. | Kimsenin onu yok etmesine izin vermeyeceğim. Kimseye izin vermeyeceğiz onu yok etmek. Kimseye izin vermeyeceğiz onu yok etmek. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Not even you. | Senin bile. Bile size. Bile size. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
What? Dad, it's here. | Ne? Baba, burada. Ne? Baba, o burada. Ne? Baba, o burada. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Come on! (S 11 bellows) | Hadi! Haydi! Haydi! 909 01:13:31,620 > 01:13:33,588 Hayır Hayır! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
No. No! | Hayır. Hayır! Hayır Hayır! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |