Search
English Turkish Sentence Translations Page 148588
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
who bite the most. Definitely not. | ...onlar değiller. Kesinlikle değiller. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
And it's very hard, actually, to approach a white shark. | Ve bir beyaz köpekbalığına yaklaşmak gerçekten zordur. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
It's much easier to repel him than to actually lure him in, | Onu kaçırmak, yanınıza çekmekten... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
bring him in, and then trying to interact. | ...ve onunla etkileşime geçmekten daha kolaydır. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
So I think the main reason why people are still afraid | Bence insanların hala büyük beyazdan korkmalarındaki asıl neden... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
of a white shark is based on the movie Jaws, | ...Jaws isimli filme dayanmaktadır... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and the misconception is still floating around. | ...ve aynı kanı hala etrafta yayılmaya devam ediyor. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
And I think a big part of the media still tries | Ve medyanın büyük çoğunluğu... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
to present the white shark as Jaws. | ...hala büyük beyazı "Jaws" olarak resmetmekte. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Three people were hurt Saturday in another shark attack. | Bu cumartesi 3 kişi daha bir köpekbalığı saldırısında yaralandı. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Time magazine is calling it the "Summer of the Shark. " | Time magazine buna "Köpekbalığının Yazı" olarak başlık atıyor | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
And of course the question being asked by some is: | Ve tabi ki, insanlar şu soru soruyorlar: | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
When will it be safe to return to the water? | Suya tekrar ne zaman güvenle girebileceğiz? | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
We love to have a monster, we love to hate. So... | Bir canavarımız olmasını seviyoruz, ondan nefret etmeyi de. Yani... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
And it's not good television | aslında ne kadar utangaç ve kararsız bir hayvan olan bu canlının... ...aslında ne kadar utangaç ve kararsız bir hayvan olan bu canlının... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
actually is a very shy, hesitant animal | ...bir canavar olarak gösterilmesi ne kadar da kötü. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
that has a hard time, like any other animal as well. | Aynı öteki diğer hayvanlarında olduğu gibi onlar için de zor zamanlar bunlar. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
So we like to have the monster, | Yani bir canavarımızı olmasını seviyoruz... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and that's why it's still portrayed this way. | ...ve hala bu yüzden onu bu şekilde tasvir etmekten çekinmiyoruz. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
I was on an assignment, | Ben, dünyanın tamamından... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
photographing the Galapagos Islands, | ...izole edilmiş... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
600 miles from Ecuador, | ...bir bölge olan... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
in the middle of the Pacific, | ...Ekvador`dan 600 mil uzakta bulunan... ...Ekvator'dan 600 mil uzakta bulunan... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
in total isolation | ...Galapagos Adaları`nda... ...Galapagos Adalarında... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
from the rest of the world. | ...bir fotoğrafçılık görevindeydim. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
full of species found nowhere else on Earth. | ...dünyanın başka hiçbir yerinde olmayan canlı türlerine sahip bir yer . ...dünyanın başka hiçbir yerinde olmayan canlı türlerine sahip bir yer. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
This is where Charles Darwin | Burası Charles Darwin`in... Burası Charles Darwin'in... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
developed his theory of evolution. | ...evrim teorisini geliştirdiği yer. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
What I believe is the whole planet was like this. | Eskiden bütün dünyanın böyle bir yer olduğuna inanıyorum. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
I think animals were amazingly abundant; | Bence hayvanlar şaşılacak derecede çoktu; Bence hayvanlar şaşılacak derecede çoktu. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
I think whales were amazingly abundant, | Keza balinalar da... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
fish were amazingly abundant; turtles, birds, everything, | ...balıklar da öyle; kaplumbağalar, kuşlar, her şey... ...balıklar da öyle. Kaplumbağalar, kuşlar, her şey... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
before man got in there | ...insanlar gelmeden... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and really hacked the whole thing to pieces. | ...ve her şeyi parçalara ayırmadan önce. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
I travelled 160 miles from the centre of the Galapagos | Galapagos`un merkezinden... Galapagos'un merkezinden... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
to Darwin and Wolf, | ...Darwin and Wolf`e... ...Darwin and Wolf'e... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
two remote undersea volcanoes | ...yeryüzüne güç bela çıkabilmiş... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
that barely broke the surface. | ...iki denizaltı volkanına kadar 160 mil dolaştım. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
One of the few places on Earth | Çekiç baş köpekbalıklarının sürüler halinde toplandıkları... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
We're just getting ready to go in for a dive | Çekiç başların toplandığını düşündüğümüz bir yere... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
where there's supposed to be congregating hammerhead sharks. | ...dalış için hazırlık yapıyoruz şu anda. ...dalış için hazırlık yapıyoruz şuanda. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
The undersea currents come up, | Akıntılar, yüksek oranda besin içeren suyu... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
bringing nutrient rich water to the surface, | ...deniz yüzeyine doğru çıkarmakta... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
which causes a ton of tiny plankton feeders to school here, | ...bu da, birçok planktonla beslenen canlının buraya gelmesine neden olmakta... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and the hammerhead sharks come up as well, | ...ve tabi ki çekiç başların da öyle... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and they circle in the current | ...ve onlar akıntının içinde daireler çizip... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and go back down at night to feed on squid. | ...ardından kalamar avlamak üzere geceye karışıyorlar. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
So we're gonna go down to maybe 130 feet | Bizde 130 fit civarı bir derinliğe inip... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and see if we can find some schooling hammerhead sharks, | ...sürü haldeki çekiç başları ve muhtemelen ipek köpekbalıklarını... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
possibly a silky shark or two. | ...görebilecek miyiz diye bir bakacağız. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
The Galapagos hosts | Galapagos, köpekbalıklarının saygı duyulup korunduğu... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Hammerheads are some of the most misunderstood species. | Çekiç başlar, en çok yanlış anlaşılan türlerden biridir. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
They are incredibly shy animals. | Onlar inanılmaz şekilde utangaçtırlar. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Hammerheads, like all sharks, | Çekiç başlar, insanlara göre... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
have two more senses than people. | ...iki adet ekstra duyuya sahiptirler. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
They have lateral lines running along the sides of their bodies, | Vücutlarının yan tarafları boyunca uzanan... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Their heads are a giant sensory system | Ayrıca kafaları, görüş açısı dışındaki besin kaynaklarını bulmalarını... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
that detects electro magnetic fields, | ...ve hatta benim kalp atışlarımı hissedebilmelerini sağlayan,... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and to feel my heartbeat. | ...büyük duyu sistemleridir. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
They can feel me | Beni hissedebilir... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and know if I'm excited or scared. | ...ve heyecanlı mı yoksa korkmuş mu olduğumu bilebilirler. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
They're so afraid of us, | Bizlerden çok korkarlar... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
that if I'm not calm, | ...ve eğer ben sakin olmaz... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
keeping my heart rate low, | ...ve kalp atışlarımı düzenlemezsem... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
they won't come anywhere near me. | ...kesinlikle yanıma yaklaşmazlar. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Hammerheads use the Earth's magnetic field | Çekiç başlar, sualtında miller boyunca... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
to follow undersea ridges like road maps, | ...sualtı sırtlarını yol haritaları gibi takip edebilmek için... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
navigating thousands of miles through the oceans. | ...dünyanın manyetik alanını kullanırlar. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Sharks are normally solitary, | Köpekbalıkları normalde yalnız yaşarlar... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
but hammerheads come together | ...fakat çekiç başlar, birbirleriyle etkileşime girebilmek... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
to socialize and mate. | ...yalnızca birkaç denizaltı zirvesinde bir araya gelirler. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
The schools are made up of mostly females, | Sürüler genellikle, erkeklerin çiftleşmek için gelip baktıkları;... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
where the males come to look for mates. | ...rekabetçi irilerin de bulunduğu dişilerden oluşur. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Dominant females, which can be 12 feet long, | 12 fite kadar çıkabilen dominant dişiler... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
control their position in the school | ...daha zayıf olanları kenarlara iterek... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
using aggressive displays, | ...ve daha agresif davranışlar göstererek... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
The schools break up at night, | Sürüler, çekiç başların geceleyin yiyecek bulmak için... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
We know so little about sharks | Köpekbalıkları hakkında çok az şey biliyoruz... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
that a new species of hammerhead | ...çekiç başların yeni bir türü... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
The shape of their head | Kafalarının şekli onları,... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
But the truth is, | Fakat şimdiye dek... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
there's no record of a hammerhead shark | ...onların bir insanı öldürdüğüne dair... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
ever killing anyone. | ...herhangi bir bilgiye rastlanmadı. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
When we surfaced from the dive, | Yüzeye döndüğümüzde... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
we found two fishing boats | ...60 millik parakete takımlarını sürükleyen... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
A line with 16,000 baited hooks | Takım, yem takılı 16,000 adet kancadan oluşan... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
that would stretch from Earth to outer space. | ...ve gerildiğinde dünya yüzeyinden dış uzaya uzanabilecek bir boyuttaydı. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
The boats fled, | Tekneler, takımlarını bizimle bırakarak kaçtılar... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and we were left with the lines. | ...Galapagos`da yasadışıydı. ...Galapagos'da yasadışıydı. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
I hopped in the water as soon as I could | Uzun hat boyunca ne bulabilirsem filme alabilmek için... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
whatever I could find on the long lines, | ...su altına olabildiğince hızlı indirmeyi umdum... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and we swam for probably two or three kilometres, | ...ve hat boyunca kendimizi çekerek... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
pulling ourselves along the lines, | ...muhtemelen 2 veya 3 km yüzdük... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and unclipping every baited hook we could find. | ...ve bulabildiğimiz ucuna yem takılı bütün kancaları çözdük. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
The first fish I found was a seven foot long sailfish, | İlk olarak 7 fit boyunda... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and it was dead. | ...ölü bir sailfish buldum. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
It suffocated because it wrapped itself up in the long line. | Hatta dolandığı için boğularak ölmüştü. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
So it couldn't keep swimming to keep breathing. | Yani nefes alabilmek için yüzememişti. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Farther along the line, I found a dorado. | Hattın biraz daha ilerisinde bir dorado buldum. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
It was still alive. | Hala hayattaydı. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |