• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148521

English Turkish Film Name Film Year Details
Uncle, no joking please! şaka yapıyor olmalısın. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Well kid, you are serious! çok ciddiyim! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Oh! Uncle, don't... Amca yapma... Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Come on, get the rod! Haydi.Al o sopayı! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Whatever you say! Siz söylediniz! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Stop pretending! Get up San Lung! San Lung! oyun oynamayı bırak ayağa kalk San Lung...? Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Brother San Lung! Brother San Lung! Kardeş San Lung! Kardeş San Lung! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
San Lung are you alright? San Lung, iyi misin? Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Well, somebody is dead! aslında öldü. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Uncle, you are not human nature! amca sen insan değilsin. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Right! You are not human nature Doğru, sen insan değilsin. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
What shall we do? ne... ne yapmalıyız? Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
What? He's out of breath give him some breath! nefes almıyor. ona biraz hava ver. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Mouth to mouth, and blow! ağzının içine üfle! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Kid, I must beat you to death! çocuk sen öldün! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Brother San Lung... Kardeş San Lung... Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Uncle we did it for the good of you and dad! bunu sana ve babama yardım için yaptık! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Right! It's for you and dad! sizin için yaptık. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Well! All hopes vanished, are you happy now? şimdi şansımız yok değil mi? Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Uncle, you must not give up! amca, şimdi vazgeçmemelisin. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Wives for you and dad ikiniz için karılarınızı ve Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Wudong swordship for us hepimiz için de kılıç stilini alacağız! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
We will try everything to achieve! Başarmak için çalışacağız! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Right we will try everything to achieve! Doğru, başarmak için çalışacağız! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
The fifth daughter of Pao likes Shaolin kungfu beşinci kız, kung fu seviyor. ona biraz ders vereceğiz. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
A good impression for Pao and then propose dad's marriage Pao'yu etkileyeceğiz ve sonrada evlilik isteyeceğiz. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Competition between Shaolin and Wudong starts now Shaolin ve Wudong arasındaki dövüş sanatları yarışması başlayacak. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
To make friends with kungfu friendship first! Kung fu arkadaşlık demektir. İlk önce arkadaşlık. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Right, Shaolin versus Wudong! Doğru! Shaolin, Wudong'a karşı. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
The loser should bow and call the winner master! kaybeden kazanana "usta" diyecek. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Good! Let's see who's the master! kimin en iyi olduğunu görelim! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Let us show you something İzin verin gösterelim. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Who dares to challenge me? bana kim meydan okuyor? Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Snake? Hey, what kind of snake is it? Yılan! su yılanı, kuyruğu kullan. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Round headed, it's water snake! Yumuşak başlı su yılanı! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
It's finless eel, you need the duck! hayır, senin ördeğe ihtiyacın var. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Right! Right! Use the fists of duck! Go! Doğru, ördek vuruşunu kullan! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
You've lost, call me master, right now! sen kaybettin bana usta de! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
We've won it! Call me master! Biz kazandık.Hadi usta de bana! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Master! It's all your fault Usta.Faul yaptılar. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
It's a poison snake, not a water snake! aptal, o zehirli yılandı bir su yılanı değil. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Ha Ha... Internal conflicts! tartışıyorlar! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Don't be happy too soon you have snake and I've got cats hemen böbürlenme. sen yılansın ama bende kediyim! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Ha Ha! So skinny, just like a sick cat çok zayıfsın, hasta bir kedi gibi! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Even you are a tiger you can't scare me! Hatta kaplansın. Ah çok korktum. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Right! Go! Doğru! Haydi! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Scared! Just bow and call me master! korktun! o zaman eğil ve bana usta de. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Why scared? You can simply squeeze him to death! Niye korktun? Basit bir şekilde öleceksin. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Scared! Show them you move onlara hareketlerini göster. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Scared to wet! Islanmaktan korkuyor! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
I am angry now karnım ağrıyor... Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Who's scared! My stomach aches whenever I've got nervous Ne zaman korksa midesi ağrıyor. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Useless! Kaybettin! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
What kind of fist is? Ne yumruğu o? Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
I win... Kazandım... Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Dirty! Kirli oynadın! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Never mind the dirty! Our goal is to win! Boşversene, sadece kazanmak için oynarım. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Bow and call me master, now! eğil ve bana usta de!! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
I haven't lost the fight! Daha döğüşü kaybetmedik! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Suspension! Durun! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
What? Suspension in challenge of kungfu fighting? neler oluyor? sen karışma, haydi. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
What's the trick? Go and find out! nedir bu? gidip anlayalım. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Hey, we're not here to fight we want to apologize ben özür dilemeye geldim dövüşmeye değil. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
The Wudong swordship of Pao family is unique! Wudong stili benzersiz. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
If Brother Phoenix didn't let me go Eğer kardeş Phoenix bana acımasaydı. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
I could have been a cripple now! Şimdi sakat kalmıştım. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Are you trying steal the swordship of Wudong? Wudong stilini çalmak mı istiyorsun? Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Please don't say steal I want to learn it çalmak değil öğrenmek istiyorum. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
You have won it the last time beni köprüde yendin. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
And I have won it this time bu sefer ben kazanacağım. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
You really think you have beaten me? öyle mi sanıyorsun? Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
No! Shaolin and Wudong have their own virtues Hayır! Shaolin ve Wudong'ın kendine has Stilleri var. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
And the weak points too To combine them together ama zayıf noktalarıda var. onları birleştirebilirsek, gelişeceklerdir. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
All murmuring, but sounds reasonable Çok konuştun ama doğru söylüyorsun. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Well, I'll demonstrate Shaolin kungfu first, please advise önce ben tarzımı göstereceğim Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Yes sir! Tamam! İzle şimdi. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Please advise! Ne düşünüyorsunuz? Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
It's nothing special in Shaolin rod go home! Shaolin tekniğinin hiç bir özelliği yok. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
I could have kicked you into the water ama sizi suya atabilirdim. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
You are now at your discretion! Get out! şimdi toprağımızdan çık! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
If I see you again, my sword will kill! seni bir daha görürsem öldürürüm! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Brother San Lung, you have been fooled! San Lung, kandırıldın. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Me fooled, and she got hooked! kandırıldım ama onu gördüm Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Not kicking me into water means she likes Shaolin kungfu kung fu'yla ilgilendiğini biliyorum. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
She has good impression on you too! belki senden hoşlanıyordur. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
There's still a hope for dad's marriage! babanın evliliği için hala umut var. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Who's it? Come out! kim o? dışarı gel! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Not going home, what are you doing here? neden evde değilsiniz? Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Oh! We are prohibited Biz öğrenemiyoruz fakat... Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
but you're learning it yourself ...sen gidip öğrenebilir misin? Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Go! Let's go and tell dad haydi gidip babaya söyleyelim Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Our sister is learning the Shaolin kungfu secretly Kardeşim shaolin tekniğini daha iyi öğrenir. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Right! Let's go home and tell dad! haydi gidip babaya söyleyelim Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Do you like to play with that Monkey boy? bekle... yani o maymun çocukla oynamak mı istiyorsun? Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
No! I like the Big headed hayır koca kafadan hoşlanıyorum! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
I like Tong Pak fu! bende tong'dan. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
I like the Monkey Boy bende maymun çocuktan. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Well from now on you can play with them, OK! peki onlarla oynayabilirsiniz. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Good, sister you are very kind! kardeşim, çok iyisin. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Then will you tell dad about what you have seen? babama söyleyecek misiniz? Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148516
  • 148517
  • 148518
  • 148519
  • 148520
  • 148521
  • 148522
  • 148523
  • 148524
  • 148525
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact