• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148176

English Turkish Film Name Film Year Details
(Ann) What's the first? Lawyers. İlki hangisi? Avukatlar. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Oh. That's you, honey. Ah. Bu sensin hayatım. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Annie, why don't you go with Graham to hunt for apartments? Annie, neden Graham'la daire avına çıkmıyorsunuz? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Show him how the city's changed. Ona şehrin ne kadar değiştiğini göster. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Would you mind, Graham? No, I'd love that. Sorun olur mu, Graham? Hayır, çok isterim. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I'd like that, too. Let's do that. All right. How about tomorrow? Ben de isterim. Yapalım bunu. Pekala. Yarın nasıl? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
That'd be great. Good. Harika olur. İyi. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
One key, huh? Bir anahtar, ha? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
(John) Great idea. Harika fikir. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Yeah. Cynthia, John. Evet. Cynthia, ben John. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Meet me at my house in exactly one hour. Bir saat içinde bizde ol. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
You are scum. Aşağılık birisin sen. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
As you can see, there's plenty of room for two. Gördüğünüz gibi, bir sürü çift kişilik oda var. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
No, it'll just be me. Hayır, tek başıma kalacağım. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Are you a student? No. Öğrenci misiniz? Hayır. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
You can hang a shower curtain in the bath. Banyoya bir duş perdesi takabilirsiniz. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Make sure you put somethin' in the tub so you won't fall. Küvete bir şey koyduğunuzdan emin olun ki düşmeyesiniz. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
You said about 350? 350 civarı mı dediniz? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Yeah. And, uh, plus the first and the last months' rent. Evet. ve.. ee.. ilk ve son ayın kirası. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
All right. Will you lease month to month? Not for 350. Pekala. Aydan aya mı kontrat yapacaksınız? 350'ye olmaz. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
How about 400? 400 nasıl? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I could live with that. I could live with that. Bununla yaşayabilirim. Bununla yaşayabilirim. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
OK. It's a deal. All right. Tamam. anlaştık. Pekala. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
John? In here. John? Buradayım. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Well, ain't you a picture? Güzel, sen bir resim değil miydin? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Well, do you like it? Pekala, hoşuna gitti mi? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
It's lovely. Is it for me? Güzel. Bana mı? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Yeah, it's for you. Evet, senin için. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Is that for me? Bu benim mi? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Yeah, that's for you. Evet, senin. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
You're amazing, dear. Harikasın, canım. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
(Ann) Can I tell you something personal? Sana kişisel bir şey söyleyebilir miyim? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
It's up to you. Can I tell you something personal? Bu sana bağlı. Ben sana kişisel bir şey söyleyebilir miyim? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Well, you gotta go first. Pekala, önce sen. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I think that, um... Bence, ee... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I think that sex is overrated. Bence seks abartılıyor. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I think that people place far too much importance on it. Bence insanlar olması gerektiğinden fazla önem veriyorlar. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
And I think that stuff about women wantin' it just as bad as men is crap. Ve bence kadınların onu erkekler kadar istediği meselesi de zırvalık. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I think they want it, I just don't think they want it for the reason men think they do. Bence istiyorlar, ama erkeklerin sandığı nedenden değil. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I'm getting confused. Kafam karışıyor. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Do you understand what I'm...? Yeah. Neden söz ediyorum anlı...? Evet. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Yeah, I remember reading somewhere Evet, bir yerlerde erkeğin... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
that men learn to love the person that they're attracted to, çekici bulduğu kadına aşık olmayı... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
and that women become more and more attracted to the person that they love. kadının ise aşık olduğu erkeği çekici bulmayı öğrendiğini okumuştum. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
God, that's... that's beautiful. Tanrım, bu...bu çok güzel. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
That's really beautiful. I like that. Gerçekten çok güzel. Hoşuma gitti. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Oh, I'm just quoting. Ah, sadece alıntılıyorum. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
So, are you gonna tell me something personal? Peki sen bana kişisel bir şey söyleyecek misin? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Do you want me to? Yeah. Yeah, I do. Söyliyeyim ister misin? Evet. Evet isterim. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I don't want it to be something gross, about some scar. Kaba, yara izi gibi bir şey anlatmanı istemiyorum. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I want it to be something really personal, about yourself. Gerçekten kişisel, kendinle ilgili bir şey olsun. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I'm impotent. You're what? Ben iktidarsızım. Sen nesin? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
lmpotent. (clears throat) You are? İktidarsız. Sen mi? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Yeah. I mean, like, well, I can't... Evet. Evet, şey gibi, ben... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I can't get an erection... in the presence of another person. başka birinin yanında sertleşemiyorum... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
So, for all practical purposes, I'm impotent. Yani sonuç olarak, ben iktidarsızım. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Does it make you feel self conscious? Takıntı haline getiriyor musun? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Not usually. Sık sık değil. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
No. Uh... Hayır... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Yeah, I'm self conscious. Graham. Evet, takıntılıyım. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Not in the same way that you are, though. Seninkiyle aynı olmasa da. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Me? Me? You think I'm self conscious? Well... Ben mi? Sence ben takıntılı mıyım? Pekala... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I been watching you. I watch you eat, you know, I watch you speak, Seni izliyordum. Yemek yerken, bilirsin, konuşurken, Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
watch you move, and I see somebody hareket ederken izledim, ve... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
who is extremely aware of people looking at you. gördüğüm kendisine bakıldığının aşırı farkında biriydi. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
My therapist... You're in therapy? Terapistim... Terapi mi görüyorsun? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Aren't you? Sen görmüyor musun? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
No. I... No, I'm not. Hayır. Ben...Hayır, görmüyorum. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I was a miserable failure in therapy. Ben terapi için umutsuz vakayım. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
So you don't believe in therapy? No, I believe in it for some people. Yani terapiye inanmıyor musun? Hayır, bazılarına iyi geleceğine inanıyorum. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I don't know, it was, you know, silly for me. Bilmiyorum, bana, anlarsın işte bana aptalca geliyor. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I was confused going in. Gidip gitmemekte kararsızlık çektim. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
So I just formed my own theory Sonra kendi teorimi oluşturdum... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
that you should never take advice Asla cinsel hayatını bilmediğin... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
from someone that doesn't know you intimately. birinden nasihat alma. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Well, I know my therapist intimately. Pekala, ben trapistimi cinsel yönden tanıyorum. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
You've had sex with your therapist? No! Terapistinle seks mi yaptın? Hayır! Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
No. No. Oh, no, I'm sorry. That's what I meant. Hayır. Hayır. Oh, yo, üzgünüm. Kastettiğim bu değildi. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Somebody you've had sex with. Seks yaptığın birinden. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I'm... I don't understand. Ben... Anlamıyorum. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I mean, how would you know? Yani, sen nasıl tanıyacaksın ki? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I mean, you know. How...? Oh, no. I wasn't always impotent. Yani, anlarsın. Nasıl...? Ah, hayır. Ben hep iktidarsız değildim. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Oh. Oh, OK. Ah. Ah, tamam. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
So, let me see. You said, um... Anlamamı sağla. Dedin ki..ee... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
you said that I should never take advice seks yapmadığım birinden asla... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
from someone that I haven't had sex with, right? tavsiye almamamı söyledin, değil mi? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Basically. Right. Temel olarak. Doğru. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
And, uh, we haven't had sex. Ve,eh, biz seks yapmadık. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Right? No. Doğru mu? Evet. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
So I guess from your own advice, I shouldn't take your advice. Yani senin kendi tavsiyene göre, senin tavsiyeni dikkate almamalıyım galiba. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I wouldn't. You wouldn't? OK. Ben almazdım. Almaz mıydın? Pekala. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
(Ann) All right. Pekala. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Drive safely. Yeah, right. Güvenli sür. Pekala, tamam. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
(therapist) How was your weekend? (Ann) It was OK. Hafta sonun nasıldı? İyiydi. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Did you confront John about the visitor? The visitor? John'a misafir konusunda karşı koydun mu? Misafir mi? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
The friend of John's that was staying at your house. John'un sizin evde kalan arkadaşı... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Graham. Graham. Graham. Graham. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Yeah. I mean... no. Evet. Yani... hayır. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
That actually turned out to be interesting. Aslında olay ilginçleşti. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
You know, I was expecting him to be just like John. Biliyorsun, John gibi biri olduğunu sanıyordum. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148171
  • 148172
  • 148173
  • 148174
  • 148175
  • 148176
  • 148177
  • 148178
  • 148179
  • 148180
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact