• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148175

English Turkish Film Name Film Year Details
No, no, I mean doin' it at my house. Afraid of gettin' caught? Yo, hayır, evimde yapmayı diyorum. Yakalanmaktan mı korkuyorsun? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Can I meet this friend of yours? Who, Graham? Şu arkadaşınla tanışabilir miyim? Kimle, Graham mı? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I gotta tell you, we were very close many years ago, but I... Söylemeliyim, yıllar önce çok yakındık, ama ben... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I think we're very different now. Bence şimdi çok farklıyız. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Yes? Ann? Uh, my name is Graham Dalton. Evet? Ann mı? Ah, benim adım Graham Dalton. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Oh! Yeah, sure. May I use your bathroom? Ah!Evet, elbette. Banyoyu kullanabilir miyim? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Uh huh. Come on in. Hadi içeri gir. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Where is it? Oh, back there to the left. I'm sorry. Nerede? Ah, geride solda. Üzgünüm. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Do you like strawberries? I brought you some. Çilek sever misin? Size biraz getirdim. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Thank you. That's real sweet. Teşekkürler. bu gerçekten çok tatlı. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Hi. Um, John Millaney, please. This is his wife. Merhaba. Ee, John Millaney,lütfen. Karısıyım. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
That's all right. Thank you. Pekala. Teşekkürler. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
That was quick. False alarm. Bu hızlı oldu. Yanlış alarm. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I'm sorry, we don't let people smoke in the house. Üzgünüm, bu evde sigara içilmesine izin vermiyoruz. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
But if you'd like to, we could go outside. Oh, no, no, no, no, no. No, no. I... Ama istersen kapıya çıkabiliriz. Ah, yo yo yo. Hayır, hayır. Ben... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I can wait. I'm... Bekleyebilirim. Ben... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Do you have any other things? Yes. Başka bir şeyin var mı? Evet. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Oh, you mean to bring in? No. I do have some other things, but I don't... Ah, içeri getirilecek mi? Hayır. Başk şeyler de var ama ben... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
This is all I need to stay here. Bana lazım olan her şey burada. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Have you ever been on television? Hiç televizyona çıktın mı? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Television? No, no. Televizyon mu? Yo, hayır. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Graham. That's an unusual name. Graham. Bu pek duyulmadık bir isim. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Yeah. Yeah, l, uh... I guess it is. Evet. Evet... Galiba öyle. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
My mother is a complete Anglophile. Annem tam bir İngiliz'dir. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Anything British makes her drool like a baby. İngilizce olan her şey onun ağzını sulandırır. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
So she, you know, I think she heard the name in a movie or something. İşte o, anlarsın ya, galiba bu ismi bir filmde filan duydu. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
She's a prisoner of public television now. Şimdilerde devlet televizyonuna mahkum. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
How do you like being married? Evlilik nasıl, memnun musun? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I like it just fine. Her şey yolunda bana kalırsa. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
What about it do you like? I... Nesinden memnunsun, ben... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I don't mean to be critical. I'm curious. No, no, no, no. That's OK. Uh... Eleştiri anlamında sormuyorum. Merak ettim. Yo, yo, hayır. Sorun değil. Eh... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Well... you know the cliche about the security of it? Eee...Şu emniyet sağladığı lafını bilirsin di mi? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Well, that's true. Pekala, bu doğru. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
And, um, we own this house. Vee, bu ev bizim. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
It's a nice house. And... Güzel bir ev. Ve... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
John was just made junior partner, and I really like that. John küçük hissedar oldu , ve bu gerçekten hoşuma gitti. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
You know, I like the fact that he's just not, you know, freelance or whatever. Yani işte onun serbst meslekle filan uğraşmıyor olmasından memnunum. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
So, how long has it been since you've seen John? Peki sen John'la görüşmeyeli ne kadar oldu? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Nine years. Nine years? Dokuz yıl. Dokuz yıl mı? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Yeah. I was surprised he invited me to stay here until I found a place. Evet. Taşınana kadar burada kalmayı teklif ettiğinde şaşırdım. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Didn't you know him very well? Oh, no, I knew him very well. Onu fazla tanımıyor muydun? Ah, hayır, onu gayet iyi tanıyorum. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
John and I... John'la ben... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
were very much alike. birbirimize çok benzerdik. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
That's kinda hard to believe. I mean, you just seem so different now. İnanılır gibi değil. Yani, şimdi çok farklı görünüyorsunuz. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Yeah. Well, I would imagine we are pretty different now. Evet. Şimdi çok farklı olduğumuzu tahmin edebiliyorum. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I'm ready to use the bathroom, finally. OK. Nihayet banyoyu kullanabilirim. Pekala. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Graham. I gotta tell you, I almost called the cops when I saw you today. Graham. Söylemem lazım, bugün seni kapıda görünce neredeyse polis çağıracaktım. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I thought to myself "This couldn't possibly be the same guy Kendi kendime,"Bunun haftada bir kilisenin arkasında gizli ibadetler filan edenle... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
that once held private services in the back of the chapel on a weekly basis". aynı kişi olması mümküm mü" diye sordum. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
You did that? Everybody has a past. That's mine, so... Bunu yaptın mı? Herkesin bir geçmişi vardır. Bu da benimki,yani... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
So, what's with the get up? Peki neden böyle giyindin? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Somebody die, or...? (Ann) John! Biri filan mı öldü, yoksa...? John! Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I'm sorry. Did...? I'm sorry. No, no, no. Üzgünüm. Yoksa...Üzgünüm. Yo, yo, hayır. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Nobody died. Kimse ölmedi. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
So... I mean... Öyleyse... Yani... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
what do you think the Greeks'd think of this rather sombre attire? Sence Yunanlar bu epeyi donuk kıyafet hakkında ne düşünürdü? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Dinner was very good. Yeah, it wasn't bad, honey. Yemek çok iyiydi. Evet, fena değildi hayatım. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Usually Ann achieves a kinda critical mass with the salt, but, uh, tonight was... Ann genelde tehlike boyutlarında tuz atmayı beceren biridir, ama bu gece... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I always tell her, you can always add more, but you can't take it away. Ona hep söylerim, azsa eklersin, ama çıkarıp atamazsın. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Yeah, you say that, don't you? Evet, bunu söylersin, değil mi? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
So, do you have family here? Mm. Peki ailen burada mı? Mm. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Mother, father, my sister. Annem, babam, kızkardeşim. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Sister older or younger? Younger. Abla mı kardeş mi? Kardeş. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I'm sorry. I'm... I'm prying again. I'm sorry. Üzgünümm. Ben...yine burnumu sokuyorum. Üzgünüm. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Were you prying before? Daha önce de mi burnunu soktun? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I was grilling Ann about your marriage. Ann'ı evliliğiniz hakkında sorguya çektim. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
How'd it go? Well, I... Very well. Uh... Nasıl gitti? İyi. Ben...Çok iyi. Ee... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
So, I was asking about your sister. Ee, kızkardeşinden konuşuyorduk. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Yeah. Well... Evet. Pekala... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
We get along all right, it's just that, uh... Fena sayılmayız, sadece şu ki, ee... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Well, I think she's an extrovert. Tamam, bence o dışa dönük biri. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I just think she's loud. She probably wouldn't agree. Bence cırtlak birisi. Muhtemelen kabul etmiyecektir. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
No, I mean, definitely wouldn't agree. Hayır, yani, kesinlikle reddedecektir. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
So, listen, are you gonna see Elizabeth while you're here? Peki, baksana, buradayken Elizabeth'le görüşecek misin? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Uh... I don't know. Ah... Bilmiyorum. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Who's Elizabeth? A girl Graham dated in school. Elizabeth de kim? Graham'ın okuldayken çıktığı bir kız. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Well after the chapel episodes. Kilise macerasından sonra. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
She still lives here, to the best of my knowledge. Hala burada oturuyor, bildiğim kadarıyla. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
So Graham and I were talking about apartments, Graham'la dairelerden konuşuyorduk da... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
and I told him that they've got lovely little apartments in the Garden District. Garden tarafında çok sevimli küçük dairelerin olduğunu söyledim. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
And they got nice garage apartments... There's critical crime in that district. Bir de iyi garaj daireler var. O tarafta suç oranı yüksek. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Oh, John, come on, that is not true. No. There are... Ah John, hadi ama, bu doğru değil. Hayır. Bir sürü... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I don't know what kind of place you're lookin' for. There's plenty of apartments... Nasıl bir yer aradığını bilmiyorum. Her yerde bir sürü... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
...in any one place. I'm sorry? ...daire var. Afedersiniz? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
No, I just... Right now I have one key, you know, everything I own is in the car. Hayır, Ben...Şu an tek bir anahtarım var, biliyorsun, tüm malvarlığım arabada. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I like that. If I get an apartment, that's two keys. Bu hoşuma gidiyor. Bir dairem olursa, anahtarlar iki olur. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
If I get a job, you know, I might have to open or close. That's more keys. Bir iş bulursam, bir yerleri açmam ya da kapamam gerekebilir. Bu da daha çok anahtar demek. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I buy some stuff, I'm afraid it's gonna get ripped off, and I get more keys. Bir şeyler alırım, çalınırlar diye korkup bir sürü anahtar daha alırım. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I just like having the one key. It's clean. You don't have to worry about losin' 'em. Tek anahtarlı olmayı seviyorum. Bu rahat. Onları kaybedeceğim diye endişelenmen gereksiz. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Get rid of the car when you get the apartment. Still one key. Daire tutunca arabadan kurtul. Hala tek anahtarın olmuş olur. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I like having the car. You know? The car's important. You gotta be mobile. Arabayı seviyorum. Anlamıyor musun? Araba önemlidir. Taşınabilir olmalısın. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
In case you have to leave someplace in a hurry? Gerektiğinde bir yerden aceleyle ayrılmak için mi? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Yeah, or go someplace in a hurry. Evet, ya da bir yere hızlıca varmak için. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Ex cuse me. Afedersin. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Do you want some help? No, no, really, I'm fine. Yardım ister misin? Yo, hayır. Gerçekten, ben iyiyim. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
There's not that much to do. Yapacak pek bir şey yok. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Graham, do you pay taxes? Graham, vergilerini ödüyor musun? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Yeah, I pay taxes. Yeah, I pay taxes. What do you mean? Evet, vergilerimi ödüyorum. Evet, ödüyorum. Ne demek istiyorsun? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
You don't pay taxes, you're a liar. I'm not a liar. Sen vergilerini ödemiyorsun, sen yalancısın. Ben yalancı değilim. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Liars are the second lowest form of human being on the planet. Yalancılar insanlığın en aşağılık ikinci türüdür. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148170
  • 148171
  • 148172
  • 148173
  • 148174
  • 148175
  • 148176
  • 148177
  • 148178
  • 148179
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact