Search
English Turkish Sentence Translations Page 148146
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
After we finish with the Iighting, we'II move to the kitchen. | Işıkları bitirdikten sonra mutfağa geçeceğiz. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
We're retiling everything. | Herşeyi yeniliyoruz. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
First Samantha and now Charlotte went "we, " "we, " all about her home. | Önce Samantha ve şimdi de Charlotte "biz" demeye başlamışlardı. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
That's amazing! How will you get all that done before you Ieave? | Bu çok güzel! Ayrılmadan önce ne kadarını bitirebileceksin? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I'm not Ieaving. | Ayrılmıyorum. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I've decided to stay. | Kalmaya karar verdim. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I have to go to my place and get a voltmeter. | Eve gidip voltmetreyi getirmeliyim. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I'II be right back, okay? Bye, honey. | Hemen dönerim, tamam mı? Görüşürüz tatlım. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
"Bye, honey?" | "Görüşürüz tatlım" mı? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
When he told me he was Ieaving, I suddenly had feelings... | Bana gideceğini söylediği zaman birden düşündüm ki... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
...what if he was the one? | ...ya o benim için doğru kişiyse? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
He'd been under my nose the entire time and I'd never even seen him. | Bunca zaman burnumun ucundaydı ve ben onu farketmedim. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I Iet the "almost 40 out of work actor" thing get in the way. | 40 yaşında, işsiz bir aktör olmasının yoluma çıkmasına izin verdim. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
He is strong and masculine... | Güçlü ve erkeksi... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
...and he can fix things around the house. | ...ve evin her yerini tamir edebiliyor. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
You can't create a relationship with a guy just because he can caulk your tub. | Küvetini onarıyor diye bir erkekle ilişkiye giremezsin. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Yes, you can. | Evet, girebilirim. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
As I walked home, I couldn't help but wonder... | Eve dönerken merak ediyordum... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
...when did being alone become the modern day equivalent of being a leper? | ...günümüzde yalnız olmak cüzzamlı olmakla eşdeğer mi tutuluyordu? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Will Manhattan restaurants soon be divided up into sections? | Manhattan'daki restaurantlar iki bölüme mi ayrılacaktı? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Smoking, non smoking, single, non single? | Sigara içilir, sigara içilmez, bekar, bekar olmayan? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Then I had a frightening thought. | Birden korkutucu bir düşünceye kapıldım. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Maybe I was the one who was faking it. | Belki de, ben de numara yapıyordum. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
All these years faking to myself that I was happy being single. | Kendime, bekar olduğum için mutluyum numarası yapıyordum. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
And there it was, pity. | Ve işte oradaydı: acıma. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Pity from the man who sells me my Marlboro Lights. | Marlboro Lights satın aldığım adamın acıma bakışı. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
It was the final straw. | İşte bu son noktaydı. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I decided I wasn 't gonna let a magazine or my friends or the Surgeon General... | Bir magazinin ya da arkadaşlarımın beni olduğum kişiden... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
...stop me from being who I was: | ...uzaklaştırmasına izin vermemeye karar verdim:... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Single and fabulous, exclamation point. | ...bekar ve güzel, ünlem işareti. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Tartini? Excuse me? | Tartini? Efendim? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Tartini: cranberry flavored vodka. | Tartini: kızılcık aromalı votka. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I've been out of commission for four days and there's a new drink? | Sadece dört gün ortalardan kayboldum ve yeni bir içki mi çıktı? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I invited Stanford to join me at a fabulous party downtown... | Stanford'u benimle beraber ünlü fotoğrafçı Ellen von Unwerth... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
...to honor the fabulous conceptual photographer Ellen von Unwerth. | ...onuruna verilen güzel bir partiye katılması için davet ettim. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Unfortunately, he invited his new boyfriend, Nevin "von Bitchy." | Maalesef, o da yeni erkek arkadaşı, Nevin "von kaltak" ı davet etmişti. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Hi, I hate you. Join the club, I hate me, too. | Selam, senden nefret ediyorum. Kulübe katıl, ben de benden nefret ediyorum. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I'm so sorry about the cover. I had nothing to do with it. | Kapak için çok üzgünüm. Öyle olacağını bilmiyordum. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Next week you'II have a coke dealing slumlord on the cover. | Gelecek hafta da kokain bağımlılarını kapak yaparsın. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
You are fabulous. | Sen çok güzelsin. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
You realize you'II have to dump him. | Onu terkedeceğini kabul etmelisin. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I can't. We're getting a summer share in Sagaponack. | Yapamam. Yaza beraber Sagaponack'a gidiyoruz. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Tartini! | Tartini! | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
While Stanford and I did downtown... | Stanford ve ben şehir merkezindeyken... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
...Samantha was uptown waiting for William at her favorite romantic restaurant. | ...Samantha, şehrin yakınlarındaki en sevdikleri restaurant'ta William'ı bekliyordu. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
AIone? | Yalnız mısınız? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
No, I'm waiting for someone. | Hayır, birini bekliyorum. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
At first she thought she had the wrong time. | Önce erken geldiğini düşündü. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
When he still wasn't there 20 minutes later, she called her machine. | 20 dakika sonra hala gelmediğini görünce, telesekreterini aradı. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I don't know what's keeping him. | Neden geciktiğini bilmiyorum. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Could you ask the waiter to bring me a red wine? | Garsona kırmızı şarap getirmesini söyler misiniz? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
She hadn't expected to be caught out in public alone... | Elinde bir kitap, proje ya da herhangi bir... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
...without a book, project, or any of her "dining out alone armor. " | ... "yalnız yemek zırhı" olmadan kalakalacağını düşünmemişti. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
She had nothing to do but sit and wait for him. | Ne yapacağını bilmiyordu ama oturdu ve bekledi. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
By now she knew that "we" William wasn 't ever gonna show up. | Artık "biz" William'ın gelmeyeceğini biliyordu. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
He was one of those men who faked a future... | İstediğini elde etmek için... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
...to get what he wanted in the present. | ...gelecek hakkında numara yapan adamlardandı. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
More water? | Biraz daha su? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
No. No more water. | Hayır, daha fazla su istemiyorum. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
She felt exposed, vulnerable, like a fool. | Kendini savunmasız ve aptal gibi hissediyordu. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
My God, people are Iooking. | Tanrım, insanlar bakıyor. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I'm so embarrassed. It's okay. | Çok utanç verici. Önemli değil. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Where's the Iadies' room? This way. | Bayanlar tuvaleti nerede? Bu taraftan. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Show me the way. | Bana yolu göster. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Thank you. You're very sweet. | Teşekkürler. Çok tatlısın. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I'm not usually Iike this. | Normalde böyle değilimdir. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I can't believe I fell for some guy's Iine. | Bir adam yüzünden bu halde olduğuma inanamıyorum. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
But sometimes you just need to hear "we." | Bazen "biz" kelimesini duymaya ihtiyacımız olur. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
You know? | Anliyor musun? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Samantha let the Pakistani busboy kiss her. | Samantha Pakistanlı garsonun onu öpmesine izin verdi. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
After all, he'd been so sweet and attentive with the bread. | Çok nazik ve sevimli görünüyordu. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
You take me home, you're not alone. | Beni evine götür, yalnız değilsin. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
As Samantha looked into his sweet and hopeful eyes, she realized something. | Samantha onun tatlı ve umut dolu gözlerine bakarken, birşeyin farkına vardı. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
No matter how much it hurts... | Ne kadar acıtırsa acıtsın... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
...sometimes it's better to be alone than fake it. | ...bazen yalnız olmak numara yapmaktan iyidir. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Meanwhile, downtown, I heard the funniest thing... | Bu arada şehir merkezinde, daha önce yeni tanıştığım bir adamdan... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
...I'd ever heard from a man I just met. | ...hiç duymadığım sözleri duyuyordum. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
My God. I'm sorry, your pants. | Tanrım. Özür dilerim, pantolonun. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I'm sorry. It's fine. | Özür dilerim. Önemli değil. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Well, fuck you. | Siktir git. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Exclamation point. | Ünlem işareti. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Okay, you Iittle Tartini. Time to go home. You've had enough. | Tamam, seni küçük Tartini. Eve gitme zamanı, bu kadar yeter. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
C'mon, it's early. It's 2:00 a.m. on a Tuesday. | Hadi ama, saat daha erken. Saat iki oldu, salı günü geldi. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Just go. Go, go, go home. | Evine git. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Take your tired, fabulous ass home. | Yorgun ve güzel kıçını eve götür. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I want to meet cute guys. | Sevimli adamlarla tanışmak istiyorum. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Everyone here is gay, gay, gay. | Buradaki herkes eşcinsel. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Need a Iight? | Ateşe ihtiyacın var mı? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
His name was Jake. | Adı Jake'di. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
He was everything I was looking for that night. | O gece için aradığım herşey onda vardı. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Single, straight and a smoker. | Bekar, dürüst ve sigara içen biriydi. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
There wasn't quite as much smoke uptown. | Şehrin dışında işler yolunda gitmiyordu. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
How's that? Is that better now? | Bu nasıl? Daha iyi mi? | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Miranda's two day tutorial with her ophthalmologist... | Miranda'nın göz doktoruna yaptığı iki günlük özel öğretmenlik... | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
...had turned lovemaking into a kind of naked eye exam. | ...bir çeşit egzersiz sevişmesine dönüşmüştü. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Maybe we should just try and Iet it happen for a second. | Belki de sadece denemeli ve olmasını beklemeliyiz. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
I wanna do it right. | Doğru şekilde yapmak istiyorum. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
Even with all Josh's good intentions, Miranda found herself no closer. | Josh'ın bütün iyi niyetine rağmen, Miranda için birazcık bile yaklaşamamışlardı. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
She realized she was not a jet engine. | Jet motoru olmadığını farketti. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |
She was a lot more complicated. It would never work between them. | Daha karmaşıktı. İlişkileri asla yürümeyecekti. | Sex and the City They Shoot Single People, Don't They?-1 | 1999 | ![]() |