• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148131

English Turkish Film Name Film Year Details
Been there. Anladım. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
He was a kleptomaniac. Kleptomandı. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Last month, I went out with a woman who slept with her shoes on. Geçen ay, ayakkabılarıyla uyuyan bir kadınla çıktım. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Hi, Carrie. Selam, ben Carrie. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
I was instantly attracted. Çok çekiciydi. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
But I was pretty sure I could feel webs between his fingers. Ama parmaklarının arasında bir yerde örümcek ağları olduğuna emindim. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
So when did you guys all become freaks? Siz beyler ne zaman ucubelere dönüştünüz? Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
No. The Shoe Woman seemed totally normal. Ayakkabı kadın kesinlikle normal görünüyordu. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Then a month in, I discover she's a freak. They hide it really well. Bir ay içinde bir ucube olduğunu farkettim. Oldukça iyi saklıyorlar. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
That's why I don't date anymore. Women are bizarre. İşte bu yüzden kimseyle çıkmıyorum. Kadınlar çok acayip. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Thank you. Sometimes in a good way. Teşekkürler. Bazen iyileri de çıkıyor. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
I once saw the world's fattest twins at a state fair. They were both married. Bir keresinde dünyanın en şişman ikizlerini görmüştüm. İkisi de evliydi. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Their wives were very skinny. Maybe it was an optical illusion. Karıları çok zayıftı. Belki de sadece ilüzyondur. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Would you have dinner with me? I thought you didn't date. Benimle yemeğe çıkmak ister misin? Kimseyle çıkmadığını sanıyordum. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
I don't. It would be a non date. A non date. Çıkmıyorum. Bu bir anti buluşma olacak. Anti buluşma. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Is that a yes? Let's call it a non no. Bu evet mi demek? Şuna anti hayır diyelim. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
And it was then that the most freaky thing happened. Ve çok acayip bir şey oldu. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
There in the middle of Manhattan... Manhattan'ın orta yerinde... Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
...two complete strangers gave out their unlisted phone numbers. ...iki yabancı birbirlerine telefonlarını verdiler. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Meanwhile, Samantha was about to have her own chance encounter. Bu sırada, Samantha'nın yüzüne şans gülüyordu. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Samantha? Monica. Samantha? Monica. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Look at you. You Iook amazing. Don't I? It's the work. Harika görünüyorsun. Öyle mi? İşe yaradı. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
I had the fat from my ass injected into my face. Look, Iike a baby's bottom. Kıçımdan yüzüme yağ enjekte ettirdim. Bak, bebek poposu gibi. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Unbelievable. Isn't it? Fat from my own ass. İnanılmaz. Değil mi? Kendi kıçımın yağı. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
The best part is, you get to eat Iike a pig before, fatten up your ass... İşin en iyi kısmı önce domuz gibi yiyorsun, kıçın yağlanıyor... Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
...and then a week Iater it's in your face. ... bir hafta sonra yağ yüzünde. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Gotta go, bye. Gitmeliyim, hoşçakal. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
An hour later, Samantha had her first Big Mac... Bir saat sonra, Samantha ilk Big Mac'ini yemiş... Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
...and an appointment with the most expensive plastic surgeon on Upper Fifth. ...ve en pahalı plastik cerrahların birinden randevu almıştı. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Meanwhile, I had my own ass to be obsessed with and it belonged to Ben... Bu sırada ben, politik bir derginin editörü olan... Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
...an editor at a hip political magazine, who made me laugh. ...ve beni güldürmeyi başarabilen Ben'le beraberdim. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
This is me. Evim burası. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Then I guess this is goodnight. O zaman iyi geceler deme zamanı geldi. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Normally I'd try to get upstairs, but since this is a non date.... Normalde yukarı gelmeye çalışırım ama bu anti buluşma olduğundan.... Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
So no kiss. Yani öpücük yok. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Maybe a non kiss. Belki anti öpücük olabilir. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
There was nothing "non " about it. Bunun "anti" sayılabilecek bir tarafı yoktu. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
A week and three non dates later... Bir hafta ve üç anti buluşmadan sonra... Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
...Samantha summoned us to make an announcement. ...Samantha bizi bir duyuru yapmaya çağırdı. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
It's sitting in a fat repository in Queens as we speak. Şu anda Queens'deki bir yağ deposuna gidiyor. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
And in three days, it will be in my face and I will Iook fabulous. Üç gün içinde yüzümde olacak ve harika görüneceğim. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
We keep hiding the fat in our ass and you're putting it right on your face? Biz kıçımızdaki yağı saklamaya çalışıyoruz, sen yüzüne mi koyduracaksın? Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
I just have to wear this girdle for a week to keep my skin tight. Derimin sıkılaşması için bu korseyi giymem gerekiyor. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
That's a girdle with a hole. Korsede bir delik var. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Of course it has a hole. It's for peeing, etcetera. Bu delik, işemek gibi ufak tefek işler için. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Etcetera? Hangi ufak tefek işler? Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Last night I slept with a Calvin KIein model. I've never felt sexier. Geçen gece bir Calvin KIein modeliyle yattım. Hiç o kadar seksi hissetmemiştim. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
I think the fat's already gone to your head. Could you put your skirt down? Sanırım yağ çoktan başına ulaştı. Eteğini indirir misin? Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Whatever happened to aging gracefully? It got old. Sakin bir şekilde yaşlanmaya ne oldu? Eskide kaldı. 194 00:14:23,863 > 00:14:26,331 Gitmem gerek. Mitch bana gelecek. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
So how is he? He is amazing. Nasıl biriymiş? Muhteşem biri. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
He makes me happy. I think we have a chance at a future together. Beni mutlu ediyor. Birlikte bir geleceğimiz olabilir. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
You and Mr. Pussy. His name is Mitchell. Sen ve Bay Vajina. Onun adı Mitchell. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Hang on, honey. You don't fall in Iove with Mr. Pussy. Dur bakalım tatlım. Bay Vajina'ya aşık olamazsın. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
You enjoy him and then set him free. İyi vakit geçir ve sonra onu serbest bırak. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
To Samantha, Charlotte had committed the ultimate sin. Samantha'ya göre, Charlotte en büyük günahı işliyordu. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
She was Bogarting Mr. Pussy. Bay vajina'yı alıkoyuyordu. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
He's a freak! Aside from technique, what do you know about him? O bir ucube! Kullandığı teknik dışında onun hakkında ne biliyorsun? Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Do you talk? Do you even fuck? Hiç konuştunuz mu? Hiç yattınız mı? Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Stop it. Sweetie, Miranda has a point. Kes şunu. Tatlım, Miranda haklı. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Have you guys had dinner together? Have you seen a play, anything? Beraber yemek yediniz mi? Oyun falan izlemeye gittiniz mi? Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
No, but we could. Hayır ama bunları da yapabiliriz. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
You know what? You've fallen into the sex haze. Sen bir seks oyununa aşık oldun. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Where the sex is really great and you start acting Iike a crazy person. Seks çok iyi olduğundan çıldırmış gibi davranmaya başladın. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
You imagine the relationship is something it's not. Bu bir ilişki değil. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Charlotte's not having a relationship, she's having multiple orgasms. Charlotte'un bir ilişkisi yok, çoklu orgazmları var. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
He makes me happy. Beni mutlu ediyor. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Hoping to prove Miranda wrong... Miranda'ya yanıldığını kanıtlamak için... Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
...I had convinced her to come out on a double non date... ...çifte bir buluşma ayarlamaya karar verdim... Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
...with Ben 's friend, Luke. ...ve Ben arkadaşı Luke'u getirdi. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Things were actually going remarkably well. Başlangıçta herşey yolunda gidiyordu. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Favorite ice cream? Strawberry. En sevdiğin dondurma? Çilekli. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
I see, you're boring. I Iike to see it as traditional. O zaman sıkıcı birisin. Ben geleneksel demeyi tercih ederim. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Traditional? Traditional can be good. Geleneksel mi? Geleneksel olmak iyidir. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Nothing makes you feel like more of a non couple... Hiçbir şey insanı anti çiftten başka bir anti çift... Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
...than creating another non couple. ...oluşturmak kadar mutlu edemez. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Unfortunately, our smugness was a little premature. Maalesef, kendini beğenmişliğimiz kısa sürdü. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
What are you doing this weekend? Big plans. Haftasonu ne yapıyorsun? Büyük planlarım var. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
I'm gonna go see my granddad in Connecticut. Büyükbabamı görmeye Connecticut'a gideceğim. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Connecticut? What's wrong with Connecticut? Connecticut'a mı? Connecticut'un neyi yanlış? Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
I hate the country. I haven't Ieft Manhattan in 10 years. Taşradan nefret ederim. 10 yıldır Manhattan'dan ayrılmadım. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
And you're proud of that? Everything you want is right here. Ve bundan gurur mu duyuyorsun? İstediğim herşey burada var. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Culture, food, the Park, cabs at 3:00 a.m. Why Ieave? Kültür, yemek, parklar, sabahın 3'ünde taksi. Neden ayrılayım ki? Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Perhaps to experience a world outside Manhattan. Belki de Manhattan dışındaki dünyayı da keşfetmelisin. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
There is no world outside Manhattan. Manhattan'ın dışında dünya yok. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
I'd unwittingly set Miranda up on a date with Manhattan Guy. Farkında olmadan Miranda'ya Manhattan adamıyla bir randevu ayarlamıştım. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
A genetically mutant strain of single men that fed on Zabar's... Bu tür bekar erkeklerin mutasyona uğramış genleri... Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
...and midnight shows at the Angelica. ...Angelica'daki geceyarısı şovlarıyla beslenir. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
I Iike the city. Bu şehri seviyorum. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
I also happen to Iike the country. This does not make me a freak. Aynı zamanda taşrayı da seviyorum. Bu beni acayip biri yapmaz. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
You're obviously not from here. Anlaşılan sen buralı değilsin. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
I have to go feed my cat. Kedimi beslemem gerek. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Miranda had invoked our code phrase. Miranda şifreli cümlemizi kullanmıştı. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Honed over years of bad parties, awful dates and unending phone calls. Kötü partilerden, korkunç randevulardan, bitmeyen telefon görüşmelerinden kurtulmak için kullanılırdı. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Unfortunately, I wasn't ready to accept defeat. Ama ben, yenilgiyi kabullenmeye hazır değildim. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
I thought you already fed your cat. I have to feed it again. Kedini beslediğini söylemiştin. Yine beslemem gerek. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
Cat people are freaks. Kedi sevenler acayip insanlardır. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
The man has not Ieft Manhattan in a decade. He's obviously a freak. Adam 10 yıldır Manhattan'dan ayrılmamış. Kesinlikle bir ucube. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
And by the way, if Luke is a freak, Ben is bound to be a freak, too. Bu arada, eğer Luke ucubeyse, Ben de ucubedir. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
You can tell everything about a person by who their friends are. Bir insanın nasıl biri olduğunu arkadaşlarından anlayabilirsin. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
God, I hope not. Tanrım, umarım ucube değildir. Sex and the City The Freak Show-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148126
  • 148127
  • 148128
  • 148129
  • 148130
  • 148131
  • 148132
  • 148133
  • 148134
  • 148135
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact