• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147762

English Turkish Film Name Film Year Details
Yes, he will definitely resist, that I'm positive of it. Evet, kesinlikle direnecektir. Bundan yüzde yüz eminim. Self Medicated-1 2005 info-icon
Oh I don't know, 170. Bilemiyorum 85 kilo falan. Self Medicated-1 2005 info-icon
He lifts weights. Ağırlık çalışır. Self Medicated-1 2005 info-icon
Listen, the last thing I want is him getting hurt. İstediğim son şey, onun yaralanması. Self Medicated-1 2005 info-icon
Yeah, yeah I know. Evet, evet biliyorum. Self Medicated-1 2005 info-icon
Mom, where's my blue shirt with the pockets? Anne, cepleri olan mavi tişörtüm nerede? Self Medicated-1 2005 info-icon
Okay, um, it's good talking to you too. Tamam, seninle de konuşmak güzeldi. Self Medicated-1 2005 info-icon
Five o'clock will be fine. Saat 5 gayet uygun. Self Medicated-1 2005 info-icon
Yeah, bye bye. Evet, hoşça kal. Self Medicated-1 2005 info-icon
Five o'clock for what? Ne olacak saat beşte? Self Medicated-1 2005 info-icon
Oh, they're coming over to shampoo the carpets. Halıları yıkamak için gelecekler. Self Medicated-1 2005 info-icon
Is there something you need? İstediğin bir şey mi var? Evet, cepli mavi tişörtüm. Self Medicated-1 2005 info-icon
What'd you do with it? Ne yaptın ona? Kirlilerinin arasına baktın mı? Self Medicated-1 2005 info-icon
Oh, that's probably a good place to look, don't you think? Bulabileceğin en mantıklı yer orası bence, ne dersin? Self Medicated-1 2005 info-icon
Mom, I needed that shirt for tonight. Anne, o tişörte bu gece ihtiyacım var. Self Medicated-1 2005 info-icon
Jeez, can't you do anything around here? Bu evde hiç iş yapmaz mısın sen? Self Medicated-1 2005 info-icon
In case you haven't noticed, I've been taking care of this house Fark etmediysen eğer, bu evi ben çekip çeviriyorum. Self Medicated-1 2005 info-icon
and five animals with no help from you or anybody else. Ayrıca ne senin ne de bir başkasının yardımı olmadan 5 tane de hayvana bakıyorum. Self Medicated-1 2005 info-icon
Don't you walk away from me when I'm talking to you! Seninle konuşurken yürüyüp gitme şöyle! Self Medicated-1 2005 info-icon
Great, I can already tell Harika. Daha şimdiden bu gecenin nasıl olacağını söyleyebilirim. Self Medicated-1 2005 info-icon
Sink or swim, Mikey, sink or swim. Bat ya da çık Mikey, bat ya da çık. Self Medicated-1 2005 info-icon
Fourteen fifteen sixteen seventeen eight ohh! 14, 15, 16, 17, 18! Self Medicated-1 2005 info-icon
You don't think I'll bust it? Kıramam mı sanıyorsunuz? Kıramam mı? Self Medicated-1 2005 info-icon
Fuck you, I'll bust this shit. Siktirin oradan, kıracağım işte. Self Medicated-1 2005 info-icon
Hell no! Olamaz! Self Medicated-1 2005 info-icon
Damnit! Sıçayım! Self Medicated-1 2005 info-icon
I'll bust this! Kıracağım! Self Medicated-1 2005 info-icon
Ahhh! Damnit! Hay sokayım! Self Medicated-1 2005 info-icon
Keep it moving, keep it moving. Devam et, devam et. Self Medicated-1 2005 info-icon
Come on man, handle that. Hadi dostum al bakalım. Self Medicated-1 2005 info-icon
Well, how many should we take? Ne kadar almamız gerekiyor? Self Medicated-1 2005 info-icon
We've never done shrooms before. Daha önce hiç mantar kullanmadık. Self Medicated-1 2005 info-icon
In that case, I recommend taking them all. O zaman hepsini almanızı tavsiye ederim. Self Medicated-1 2005 info-icon
For real? Cidden mi? Evet. Self Medicated-1 2005 info-icon
Hey, have you guys seen Andrew? Andrew'u göreniniz oldu mu? Self Medicated-1 2005 info-icon
But, you know what I'm saying, right? Ama ne demek istediğimi anlıyorsun değil mi? Self Medicated-1 2005 info-icon
That me and you, even if we didn't see each other for a while, Birbirimizi göremesek bile her zaman en iyi arkadaşın olacağım. Self Medicated-1 2005 info-icon
no matter what happens, don't you think? Ne olursa olsun, değil mi? Self Medicated-1 2005 info-icon
Yeah, for sure. Evet tabii ki. Self Medicated-1 2005 info-icon
Why, do you plan on going somewhere? Neden ki, bir yere mi gitmeyi düşünüyorsun? Self Medicated-1 2005 info-icon
No, I just I'm just saying. Hayır canım, öylesine söylüyorum. Self Medicated-1 2005 info-icon
You know, like when we go away to college or whatever. Üniversiteye falan gittiğimizde mesela. Self Medicated-1 2005 info-icon
You mean when you go away to college. Kendini kastediyorsun herhalde. Self Medicated-1 2005 info-icon
Oh, that's right. Doğru. Senin bunu istemediğini unutmuşum. Self Medicated-1 2005 info-icon
And what is it exactly that you're planning to do? Peki tam olarak ne yapmayı planlıyorsun? Self Medicated-1 2005 info-icon
Getting out of this bullshit town, I can tell you that. Bu boktan yerden ayrılmayı düşünüyorum. Self Medicated-1 2005 info-icon
And you think by that then everything's just gonna go away, right? Bunu yapınca her şey düzelecek mi yani? Self Medicated-1 2005 info-icon
Nothing... just, you know, Hiç. Ne olursa olsun... Self Medicated-1 2005 info-icon
whatever happened to us going to med school together, you know? ...birlikte tıp okuyacaktık hani hatırladın mı? Self Medicated-1 2005 info-icon
I thought you wanted to be a doctor like your dad. Senin de baban gibi doktor olmak istediğini sanıyordum. Self Medicated-1 2005 info-icon
Yeah, well I also wanted to be an astronaut. Evet ama aynı zamanda astronot da olmak istiyordum. Self Medicated-1 2005 info-icon
I mean, fucking jet ski racer. Ya da belalı bir jet ski yarışçısı. Bunun bir önemi yok. Self Medicated-1 2005 info-icon
You could do anything that you wanted to... Her şey olabilirsin... Self Medicated-1 2005 info-icon
if you wanted to. ...yeter ki iste. Self Medicated-1 2005 info-icon
Andrew, just my point is that... Andrew, demek istediğim... Self Medicated-1 2005 info-icon
Just promise me something, will you? Bana bir konuda söz ver olur mu? Self Medicated-1 2005 info-icon
Yeah, what? Ne konuda? Neden böyle garip davranıyorsun? Self Medicated-1 2005 info-icon
Better get that. Açsan iyi olur. Self Medicated-1 2005 info-icon
It's your girlfriend. Kız arkadaşındır. Self Medicated-1 2005 info-icon
You know she's not my girlfriend. Kız arkadaşım olmadığını biliyorsun. Self Medicated-1 2005 info-icon
Whatever, just answer it. Her neyse işte, aç. Self Medicated-1 2005 info-icon
Like two summers ago me, Drew, this other dude Billy, İki yaz önce falan, ben, Drew, Billy denen eleman... Self Medicated-1 2005 info-icon
and this other dude Tommy we were on our way ...bir de şu Tommy denen elemanla Mammoth'a snowboard yapmaya gidiyorduk. Self Medicated-1 2005 info-icon
I'm driving, Drew's sitting shotgun, Ben sürüyordum, Drew de bir tüfekle yanımda oturuyordu, sabahın ikisi falandı. Self Medicated-1 2005 info-icon
and we're on some desert road out in the middle of nowhere. İnin cinin top oynadığı bir yerde, çölün ortasındaydık. Self Medicated-1 2005 info-icon
I mean, there's there ain't shit around for miles. Etrafta kilometrelerce bir bok yoktu. Self Medicated-1 2005 info-icon
So we're just cruising, you know, talking, listening to jams Biz gitmeye devam ediyorduk, konuşuyor, müzik dinliyorduk. Self Medicated-1 2005 info-icon
and all of a sudden Drew is like, Sonra birdenbire Drew "Seth bu da ne dostum, bu şey de ne?" oldu. Self Medicated-1 2005 info-icon
I look up at this thing and I'm just like eeeer. Gökyüzüne baktım ve anında frene bastım. Self Medicated-1 2005 info-icon
We all get out of the car, I forget to put my car in park. Hepimiz arabadan çıktık, arabayı park etmeyi bile unutmuştum o derece. Self Medicated-1 2005 info-icon
It just starts rolling down the fucking hill Tepenin oradan yuvarlanmaya başladı. Self Medicated-1 2005 info-icon
and we're all just looking up at this Hepimiz yukarıya doğru o şeye bakıyorduk ve... Self Medicated-1 2005 info-icon
And all of a sudden everyone's like, ...herkes resmen "Bu da ne lan? Bu da ne?" diyordu... Self Medicated-1 2005 info-icon
Sorry, man. Affedersin dostum. Derdin ne lan senin? Self Medicated-1 2005 info-icon
What's up, man, I know you're sorry, bitch. Ne var lan, anladık üzgünsün. Self Medicated-1 2005 info-icon
Andrew, no! Andrew yapma! Self Medicated-1 2005 info-icon
Stop Andrew, stop! Yapma Andrew, dur! Self Medicated-1 2005 info-icon
Seth, get him off! Seth al onu oradan! Self Medicated-1 2005 info-icon
Come on, cops. Polisler geldi yürüyün! Gitmeliyiz. Self Medicated-1 2005 info-icon
Come on, cops, let's go. Polisler geldi, kımıldayın. Self Medicated-1 2005 info-icon
Let's go, come on. Gidelim, hadi. Self Medicated-1 2005 info-icon
Get the fuck up! Kalk ulan şuradan! Self Medicated-1 2005 info-icon
Somebody else is getting heavy. Birileri ağırlaşmaya başlamış. Self Medicated-1 2005 info-icon
Like... you. Senin gibi. Self Medicated-1 2005 info-icon
Why are you watching this out here? Neden bunu burada izliyorsun? Self Medicated-1 2005 info-icon
You wanna sit down with me? Benimle oturmak ister misin? Birlikte izlerdik. Self Medicated-1 2005 info-icon
You should watch this in your own room. Bunu kendi odanda izlemeliydin. Andrew neredeyse 2 sene oldu. Self Medicated-1 2005 info-icon
I don't want to fucking watch it, okay? Bunu izlemek istemiyorum tamam mı? Self Medicated-1 2005 info-icon
I'm not your swim slave. Yüzme kölen değilim ben senin. Self Medicated-1 2005 info-icon
Andrew, Andrew, Andrew! Andrew, Andrew, Andrew! Self Medicated-1 2005 info-icon
Calm down, okay? Sakin ol tamam mı? Self Medicated-1 2005 info-icon
Please don't do this, please don't do this. Lütfen bunu yapmayın, lütfen bunu yapmayın. Self Medicated-1 2005 info-icon
Please, you don't gotta do this. Lütfen, bunu yapmak zorunda değilsiniz. Self Medicated-1 2005 info-icon
Where's my mom? Annem nerede? Anne?! Self Medicated-1 2005 info-icon
You gonna calm down? Sakin duracak mısın? Self Medicated-1 2005 info-icon
Are you gonna calm down? Sakin olacak mısın? Self Medicated-1 2005 info-icon
Andrew, Andrew, it's okay, honey. Andrew, Andrew, sorun yok hayatım. Self Medicated-1 2005 info-icon
It's okay, these men are here to help you. Bu adamlar sana yardım etmeye geldi. Self Medicated-1 2005 info-icon
Mom, what are you doing? Anne ne yapıyorsun? Sen hastasın Andrew. Self Medicated-1 2005 info-icon
They're going to help you. Sana yardım edecekler. Ne? Self Medicated-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147757
  • 147758
  • 147759
  • 147760
  • 147761
  • 147762
  • 147763
  • 147764
  • 147765
  • 147766
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact