Search
English Turkish Sentence Translations Page 147726
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Okay, I'll talk to him... | Tamam, onunla konuşurum... Sen karar ver. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
...but you're putting me in very a difficult position. | ...ama beni çok zor bir duruma sokuyorsun. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
I can't let you do this. I want to. | Bunu yapmana izin veremem. İstiyorum. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
But it isn't right. I can't. Give me the clothes. | Ama bu doğru değil. Yapamam. Kıyafetleri ver. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
What about her? Oh, the hell with her. | Ona ne olacak? Oh, onun canı cehenneme. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
No, Jerry, please. | Hayır, Jerry, lütfen. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
I'm not gonna let you walk out of my life. | Hayatımdan çıkmana izin vermiyeceğim. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
I can't fight you. | Sana karşı gelemem. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
Do you want box or hanger? | Kutu mu istersin, askı mı? | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
You're really working up quite a sweat today. | Bugün gerçekten iyi çalışıyorsun. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
Oh, there's the manager. | Oh, işte müdür. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
Good. I think I'm gonna talk to her about that guy. | Güzel. Sanırım ona adamdan bahsedeceğim. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
We can't have people like that here. | Onun gibilerine burada yer yok. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
Are you sure you wanna do that? Yeah. He's disgusting. | Bunu yapmak istediğine emin misin? Evet. Adam mide bulandırıcı. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
Besides, I'll take any chance I can to talk to her. | Zaten, onunla konuşmak için herşeyi yaparım. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
You're interested in her? Very. | Ondan mı hoşlanıyorsun? Çok. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
You know, I'm engaged. | Biliyor musun, ben nişanlıyım. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
Yep, I'm getting married in 50 years. | Evet, 50 yıl içinde evleniyorum. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
Oh, good, there he is. | Oh, güzel, işte orada. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
I wanna be able to point him out. | Onu gösterebilirim de. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
You know, Greg, I wouldn't do that if I were you. | Bilirsin, Greg, yerinde olsam bunu yapmazdım. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
Why? Well, correct me if I'm wrong... | Neden? Yanılmıyorsam düzelt... | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
...but isn't it a violation of club policy... | ...ama kullandıktan sonra aleti silmemen... | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
...to not wipe down a machine after using it? | ...kurallara aykırı değil mi? | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
You're friends with the urinator, aren't you? | Çiş yapanın arkadaşısın, değil mi? | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
...at least he had a drain. | ...en azından bir deliğe yaptı. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
There you go, Mrs. Seinfeld. | İşte buyrun, Mrs. Seinfeld. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
With your 25 percent discount, it comes to $ 17.80. | Yüzde 25 indiriminizle 17.80 dolar. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
Excuse me, this isn't mine. | Afedersiniz, bu benim değil. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
Oh, yes, it is. | Oh, evet, sizin. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
Your husband brought it in himself. | Kocanız kendisi getirdi. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
Really? | Getirdi demek? | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
That's him. | Gelen o. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
I'm sorry. Who is she? | Özür dilerim. Kim bu kadın? | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
I want to know who she is. It doesn't matter. | Kim olduğunun bilmek istiyorum. Bunun önemi yok. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
So you can marry her and give her the discount? | Onunla evlenip indirimi ona vermek için mi? | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
What happened to us, Jerry? I'll tell you what happened. | Bize ne oldu, Jerry? Ne olduğunu söyleyeyim. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
We got married. | Evlendik. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
I'm sorry. This is my fault. I pushed it on you. | Üzgünüm. Benim hatamdı. Seni buna ben zorladım. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
No. I guess I just wasn't ready for the responsibilities... | Hayır. Sanırım hayali bir evlilikteki yükümlülükleri... | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
...of a pretend marriage. | ...yerine getirmeye hazır değilim. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
This is your maple syrup. | İşte akçaağaç şurubun. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
It's all right, I want you to have it. | Önemli değil, sende kalmasını istiyorum. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
We'll always have pancakes. | Her zaman pancake'lerimiz olacak. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
Goodbye, Jerry. | Goodbye, Jerry. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
I thought you said you was bringing a white boy home. | Beyaz biri getireceğini sanmıştım. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
I don't see a white boy. | Beyaz bir çocuk görmüyorum. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
I see a damn fool. | Bir aptal görüyorum. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
To me, the thing about marriage is... | Bence, evlilikte en inanılmaz olan... | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
...I can't believe how often it happens. | ...ne kadar sık olduğudur. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
I like the idea of it, but I can't believe that many people... | Evlilik fikri hoşuma gidiyor ama... | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
...are meeting people that they want to see every single day... | ...öyle bir insanla tanışıyorlar ki... | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
...every day, every day, every day, every day. | ...yüzlerini hergün, hergün, hergün görüyorlar. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
That should happen, like, three or four times... | Bu olay, yüzyılda... | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
...you know, in the whole century. | ...üç ya da dört kez olmalı. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
Like any major investment, you sign a marriage contract. | Pek çok yatırımınızda olduğu gibi, bir evlilik anlaşması imzalıyorsunuz. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
Here's your person. If you're a man, the bride's family... | İşte adamınız. Damat sizseniz, gelinin ailesi... | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
...pays for the wedding, like getting cash back. | ...düğünü ödüyorsa, paranızı geri almanız gibidir. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
"Till death do us part" that's the extended warranty program. | "Ölüm bizi ayırana kadar" kaskonuz gibidir. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
You give her the ring, that's the keys. | Yüzüğü verirsiniz, bu anahtardır. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
You slide it on, start him up, but you've got to make it work. | İçine girersiniz, çalıştırısınız, ama hareket ettirmeniz gerekir. | Seinfeld The Wife-1 | 1994 | ![]() |
lt's like it's half his shirt, in a way. | Bir anlamda, tişörtün yarısının sahibi o gibidir. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
You ought to go shopping with him. ''What do you think of this shirt?'' | Alışverişe de onunla beraber gitmelisiniz. "Bu gömlek hakkında ne düşünüyorsun?" | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
''That would look good with a light starch.'' | "Kolalarsam iyi olur gibi." | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
The only warning label people respect is ''dry clean only.'' | İnsanların dikkate aldıkları tek uyarı "sadece kuru temizleme." | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
...your very life is at stake. People go, ''Ah, the hell with it.'' | ...hayatınızı tehdit eder. Ama insanlar, "Ah, boşversene." | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
But dry clean only? ''Don't put that in the wash. | Ama sadece kuru temizlemede? "Onu sakın yıkama. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
lt's dry clean only. Are you crazy?'' | Sedece kuru temizleme. Delirdin mi?" | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
How did you sleep? You're on the couch tonight. | Nasıl uyudun? Hey, bu gece koltukta yatıyorsun. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
You were all over my side. l was not. | Hep benim taradımdaydın. Değildim. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
l was sleeping with one cheek off the bed. | Bir yanağımın üzerinde uyudum. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
By the way, you're falling way behind on the ''l love you's.'' | Bu arada, "Seni seviyorum" larda baya bir geride kaldın | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
No, no, 1 2 8. No, it's 1 5 8. | Hayır, 12 8. Hayır 15 8. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
l know l can't beat you. l'm trying to stay competitive. | Seni yenemeyeceğimi biliyorum. Mücadele etmeye çalışıyorum. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
Let's get some breakfast. Let me get a coat. | Hadi kahvaltıya gidelim. Montumu alayım. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
l think l'll try a sports jacket and scarf thing. | Sanırım spor ceket ve atkı giymeyi deneyeceğim. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
l haven't worn this one in a long time. | Bunu uzun süredir giymedim. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
Cashmere? No, Gore Tex. | Kaşmir mi? Hayır, Gore Tex. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
lt's new. | Yeni birşey. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
l haven't worn this jacket since l had it dry cleaned. | Kuru temizlemeye verdiğimden beri giymedim. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
Maybe we should ask. We'll stop over there. | Belki ona sormalıyız. Tamam, oraya uğrarız. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
What do you wanna get for breakfast? Pancakes. | Kahvaltıda ne istersin? Pancake. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
Come on, you know l'm getting pancakes. | Hadi ama, ben pancake alıyorum. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
l don't know that. We can't both get pancakes. | Bunu bilmiyordum. İkimizde pancake alamayız. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
lt's embarrassing. That's one step from the couples that dress alike. | Bu utanç verici. Benzer elbiseler giymeden önceki adım. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
l'll get the short stack. That's why l love you. | Kısa çubuğu ben çekerim. İşte seni bu yüzden seviyorum. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
1 5 9. | 15 9. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
How you doing? We just got back from breakfast. | Hey, nasılsınız? Kahvaltıdan geliyoruz. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
Pancakes were dynamite. ls that my maple syrup? | Pancakeler bomba gibiydi. O benim akçaağaç şurubum mu? | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
You bring your own syrup? You got to. | Kendi şurubunu mu götürüyorsun? Götürmelisin. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
l've been looking all over for this. | Her yerde bunu arıyordum. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
lt's lucky that l put the jacket on. How did it get in the pocket? | İyi ki ceketimi giymişim. Ama cebime nasıl girdi ki? | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
The chain is broken. lt must have slipped in when l was.... | Zinciri bozulmuştu. Ben şey yaparken düşürmüş olmalıyım.... | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
l turned my house upside down looking for this. | Bunu arayacağım diye evi altüst ettim. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
lt's all l have left of her. That's so touching. | Ondan kalan tek şey bu. Çok dokunaklı. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
You know what l'm gonna do? | Ne yapacağım biliyor musun? | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
l'm gonna give you and your family 25 percent off your dry cleaning. | Sana ve ailene, kuru temizlemede yüzde 25 indirim vereceğim. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
Oh, come on. lt's silly. Forget it. | Oh, hadi. Gerek yok. Unut bunu. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
Get out of here. lt's done. | Hadi oradan. Oldu bile. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |
l guess l get it too, because l'm his wife. | Sanırım ben de dahilim, çünkü onun karısıyım. | Seinfeld The Wife-2 | 1994 | ![]() |