Search
English Turkish Sentence Translations Page 147705
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
That's my dream, Jerry. | Bu benim hayalim, Jerry. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I had a dream last night that a hamburger was eating me. | Dün rüyamda hamburgerin beni yediğini gördüm. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Mr. Peterman, thanks for having me over. I | Bay Peterman, beni çağırdığınız için teşekkürler. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Your place isn't quite what I imagined. | Eviniz düşündüğümden farklıymış. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Oh, it's just a place to flop. | Sadece uyumak için bir yer. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Well, what part of your life do you want to start with? | Hayatınızın hangi bölümüyle başlamak istersiniz? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Foreign intrigue? Exotic romances? | Yabancı ülkelerdeki ilginçlikler. Egzotik aşklar. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Oh, Elaine, we've covered all of that in the catalog, ad nauseam. | Oh, Elaine, bunların hepsi kataloglarda yer aldı. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
No, I would like this book to be about my day to day life. | Bu kitabımın günlük yaşantımı yansıtmasını istiyorum. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Oh, damn, they changed the cable stations again... | Kahretsin. Tam da ayarlamıştım kanalları. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...just when I finally memorized them. | Yine kablolu televizyonların ayarlarını değiştirmişler. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Well, Mr. Peterman, do you want to ? Two: CBS. | Bay Peterman, artık...? 2: CBS. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Get started? Three.... | başlamak ister misiniz ? 3. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I don't know what that is. | Bunun hangi kanal olduğunu bilmiyorum. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Where's my damn preview channel? | Kahrolasıca eski programım nerede benim? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Well, I gotta tell you, Mr. Peterman... | Bay Peterman... | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...I don't know if I see a whole book here. | bunlardan bir kitap çıkar mı bilemiyorum. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Well, I'm sure we'll come up with something. | Bir şeyler bulacağımızdan eminim. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
What do you say you and l order ourselves a pie? | Neden tart sipariş etmiyoruz? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Do you like Lorenzo's? | Lorenzo'nun Yeri'ni sever misin? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
A friend of mine almost got beat up at that place by the Van Buren Boys. | Arkadaşlarımdan biri neredeyse Van Buren Çetesi'nden dayak yiyormuş. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
You don't say? Yeah. | Ciddi misin? Evet. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
The only thing that saved him is... | Yanlışlıkla gizli çete işaretini yapmış, | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...he accidentally flashed their secret gang sign. | öyle kurtulmuş. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Well, that's pretty exciting. Yeah. | Bu çok heyecan verici bir şey. Evet. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Let's put that in the book. | Bunu kitaba koyalım. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
But that didn't happen to you. | Ama bu sizin başınıza gelmedi ki. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Well, so we pay off your friend, and it becomes a Peterman. | Arkadaşına para öderiz. Peterman'ın hikâyesi olur. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
No, I really don't think you can do that. | Hayır, bunu yapabileceğimizi sanmıyorum. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Oh, damn, I forgot to buy plant food again. | Kahretsin. Yine, bitkilere gübre almayı unuttum. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I'll bet I got a coupon for it. | Umarım kuponum vardır. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
You know what? Maybe I better talk to my friend. | Arkadaşımla konuşsam iyi olacak. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Is that the same outfit you were wearing yesterday? | Dün de aynı kıyafeti giyiyordun. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
No, this is brand new. Do you like it? | Hayır, bu yeni. Beğendin mi? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Actually, yeah. | Gerçekten... | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Wait a second. Is that the fork that fell on the floor? | Bir saniye. Çatal yere mi düştü? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Are you using the fork that fell on the floor? | Yere düşen çatalı mı kullanıyorsun? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
No, Jerry, the waitress gave me another one. | Hayır, Jerry. Garson bana yeni bir çatal getirdi. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I guess that's all right. | Tamam. Sorun değil zaten. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
ls something wrong, Jerry? No, absolutely nothing. | Bir sorun mu var, Jerry? Hayır. Kesinlikle yok. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
You're fantastic. | Müthişsin. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Hey, guys. Hey. | Selam arkadaşlar. Selam. 176 00:09:34,740 > 00:09:36,674 Kramer, George, bu Ellen. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Ladies and gentlemen, I am happy to introduce you... | Bayanlar ve baylar, sizi ilk Susan Ross Bursunu | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...to the first Susan Ross Scholar. | kazanan kişiyle tanıştırmak istiyorum. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
This... | Steven Koren | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
His GPA is a solid 2.0. | Ortalaması 2.0. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Right in that meaty part of the curve. | Tam dengede. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Not showing off, not falling behind. | Ne kendini beğeniyor, ne de diğerlerinden geri kalıyor. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
George, the qualifications for this scholarship... | George, burs kazanmak için | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...were supposed to be largely academic. | akademik nitelik gereklidir. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I'm sure we're all aware of the flaws... | Eminim ki, hepimiz standart testlerin | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...and biases of standardized tests. | kusurları ve önyargıları olduğunun farkındayız. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
These aren't standardized tests. These are his grades. | Bunlar stardart testler değil zaten. Notları. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Besides, Steven Koren has the highest of aspirations. | Üstelik, Steven Koren'in çok büyük bir tutkusu var. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
He wants to be... | O mimar olmak istiyor. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Actually, maybe I could set my sights a little bit higher. | Aslında görüş alanımı biraz daha yükseltebilirim. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Steven, nothing is higher than architect. | Steven,mimarlıktan üstün bir şey yoktur. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I think I'd really like to be a city planner. | Şehir Plânlamacısı olmayı gerçekten çok istiyorum. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Why limit myself to one building when I can design a whole city? | Niçin bir şehri tasarlayabilecekken, kendimi sadece bir bina ile sınırlayayım. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Well, that's a good point. No, it's not. | Çok doğru bir nokta. Hayır etmedi. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Isn't an architect just an art school dropout... | Düzgün eğimleri olan bir masa ve kocaman bir cetvelle | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...with a tilting desk and a big ruler? | güzel sanatlar'dan ayrılanlar mimar değil midir? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
It's called a T square. | Onu adı T Cetveli. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
You know, the stupidest guy in my fraternity became an architect... | Üniversitedeyken dernekteki en aptal çocuk, dişçilikten ayrılıp | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...after he flunked out of dental school. | mimarlık okuyan biriydi. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Susan would be very proud of what you're doing. | Susan yaşasaydı, seninle gurur duyardı. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
And they made it their sign because Van Buren, our eighth president... | Bunu işaret olarak kullanıyorlar | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...was the man they most admired. | çünkü en beğendikleri kişi sekizinci başkan. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Kramer, my friend, that is one ripping good yarn. | Kramer, dostum çok eğlenceli bir hikâye. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
You know, if you liked that one, I got more. | Eğer bunu beğendiysen, bende daha çok hikaye var. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
What are you looking for? | Ne istersin? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Romance? Comedy? Adventure? | Aşk, komedi, macera. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Erotica? | Erotizm? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
No, Kramer, I don't think | Hayır, Kramer hiç sanmıyorum. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
How much would you take for the whole lot? | Hikâyelerinin hepsi için kaç para istersin? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
My whole life? Name your price, man. | Tüm hayatım için mi? Fiyatını söyle adamım. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
$1 500. | 1500 dolar. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I'll give you half that. Done. | Yarısını veririm. Tamam. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Kramer, my friend, you consider Elaine at your disposal. | Kramer,dostum Elaine bundan sonra senin kontrolünde. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I like to work in the evenings. | Akşamları çalışmaktan hoşlanıyorum. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Would you please just get on with the stupid Bob Sacamano story? | Acaba şu aptalca Bob Sacamano hikâyesini anlatabilir misin? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Well, I'm on the phone with Bob, and I realize right then and there... | Peki, telefonda Bob ile konuşuyordum. Aldığım pantolonu, | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...that I need to return this pair of pants. So I'm off to the store. | geri götürmem gerektiği hatırladım. Bu yüzden mağazaya gittim. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
What happened to Bob Sacamano? | Bob Sacamano'ya ne oldu? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Well, nothing. His part of the story is done. | Hiç bir şey olmadı. Onun hikâyedeki bölümü bu kadardı. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I'm waiting for the subway. It's not coming. | Metroyu beklemeye başladım. Gelmedi. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I decided to hoof it through the tunnel. | Bende tünelden gitmeye karar verdim. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Well, now, that's something. | Bir şeyler var galiba. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I don't know if I lost track of time or what. | Saatin olduğunu hatırlamıyorum, ne oldu bilmiyorum. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
The next thing I knew A train is bearing down on you? | Ve bir anda... Üstünde doğru metro gelmeye mi başladı? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
No, I slipped and fell in mud... | Hayır. Düştüm ve çamurun içinde buldum kendimi. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...ruining the very pants I was about to return. | Geri götürmek istediğim pantolon perişan olmuştu. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
You were wearing the pants you were returning? | Geri götürmek istediğin pantolonu giyiyor muydun? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Well, I guess I was. | Evet öyleydi. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
What were you gonna wear on the way back? | Dönerken ne giyecektin peki? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Elaine, are you listening? | Elaine, beni dinliyor musun? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I didn't even get there. | Oraya ulaşamadım. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
All right. Next story. I think I've got enough for one day. | Evet. Sıradaki hikâyeye geçiyorum. Bugünlük bu kadar yeter sanırım. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, chew on that. I'll chew on that. | Tamam. Bunun üzerinde kafa yor. Yoracağım. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Hey, listen. By the way, I'm hosting a little get together tonight... | Dinle, mali durumumun iyiye gitmesini | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |