• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147707

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, what didn't you like about the first chapter? İlk bölümde hangi kısmı beğenmediniz? Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Well, it started out nicely. Başlangıç güzel. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
I'm returning some pants... Pantolonu geri götürüyorum. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
...a very identifiable problem. Çok iyi bir sorun gerçekten. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
I set off down a train tunnel. Tünelde yürümeye başlıyorum. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Now, that's where the story takes a most unappealing turn. Tam bu noktada hikâye kötü bir hal alıyor. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Oh, no, no, that's where it gets interesting. Hayır. İlginç kısmı burası Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Don't you see? The train is bearing down on you... Anlamıyor musunuz? Tren size doğru geliyor. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
...you dive into a side tunnel... Tünelde yan yola sapıyorsunuz, Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
...and you run into a whole band of underground tunnel dwellers. ve yer altında yaşayanlarla karşılaşıyorsunuz. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
It just seems so clich�d and obvious. Çor sıradan. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
It's not interesting writing. İlginç değil. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Yeah, yeah, I know. Sanırım. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
How about if instead of diving from the train, you...? Trenden kaçmak yerine Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
I don't know. You slip and fall in some mud... düşüp çamura otursanız, Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
...and ruin your pants? ve pantolonunuz kirlense? Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
The very pants I was returning. Geri götürdüğüm pantolon. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
That's perfect irony. Elaine, that is interesting writing. Harika bir ironi. Elaine, işte ilginç hikâye budur. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
I have a Cosmo Kramer on line four. Cosmo Kramer dördüncü katta. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Peterman here. Mr. Peterson... Ben Peterman. Bay Peterson... Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
...you gotta sell me my stories back. bana hikâyelerimi satmalısınız. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
You wanna know something? I no longer need them. Artık hikâyelerine ihtiyacım yok. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
No, no, no, Mr. Peterman, why don't we keep them as a reference. Hayır Bay Peterman, neden o hikâyeleri referans olarak kullanmıyoruz. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Nonsense. Zırvalık. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
I have Benes' wonderfully imaginative mind to spin my stories. Benes'in muhteşem hayal gücü sayesinde hikâyeler çok daha güzel bir hale dönüşüyor. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
You take back your tales, you vagabond. Masalların senin olsun serseri. Tamamm Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
There you are, Elaine. Go forth and create. Elaine., git ve oluştur. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
And by the way, when you get to that chapter about romantic escapades... Bu arada kaçamaklarım bölümüne Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
...feel free to toss yourself into the mix. geldiğinde istediğin değişikliği yapabilirsin. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Hey, Van B Boys. Merhaba, Van Buren Çetesi. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
So, Mr. Costanza, did you get my scholarship back? Ee, Mr. Costanza, bursumu geri verdiniz mi? Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Now, fellas, fellas, easy. Tamam çocuklar sakin olun. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Wouldn't wanna beat up on one of your own. Kendinizden birini dövmek istemezsiniz. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Then why don't you flash us the sign? Niçin işaretimizi yapmıyorsun? Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
That's not the sign. İşaret bu değil. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
It was when I was banging. Ben çetedeyken buydu. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
...if you are really one of us... ...eğer bizden biriysen Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
...Iet's see you take the wallet off the next guy who walks by. yoldan geçen ilk kişinin cüzdanını alabilirsin. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
And after college I got my master's at the Sorbonne. Üniversiteden sonra, Sorbonne'da yüksek lisansımı yaptım. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Sorbonne. Oh, hey, that's in Paris. Sorbonne. Bu Paris'te. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Jerry, your parking meter is about to expire. Jerry, park metrenin zamanı bitmek üzere. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Don't get up. I've got change. Kalkmana gerek yok. Bende bozuk para var. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
So, what do you think? Jerry, she is fantastic. Ne düşünüyorsunuz? Jerry, olağanüstü biri. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
I knew it. I'm not crazy. Bilmiyordum. Ben deli değilim Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
And she's got some body on her. Ve fiziği de düzgün. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
And smart, like a computer. Ayrıca zeki, bilgisayar gibi. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
And so much personality. But it doesn't matter what we think. Kişiliği de çok iyi. Ama bizim ne düşündüğümüz önemli değil. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Do you like her? Sen beğeniyor musun? Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Now I'm not so sure. Pek emin değilim. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
She's 1 0 times better than that awful Amber girl that you were with. Çıktığın korkunç Amber'dan on kat daha iyi. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Yeah, Amber. I wonder if she's back from Vegas. Evet Amber. Merak ettim Vegas'tan dönmüş müdür? Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
All right, no more stalling. Pekâlâ, bu kadar yeter. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Next one or you're meat. Ya yaparsın ya da yenecek etsin bizim için. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Seinfelds. Hey, George. Seinfeld'ler. Merhaba George. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
You gotta do me a favor. Sizden bir ricam var. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Give me your wallet. I'll give it back to you later. Cüzdanınızı verin, sonra iade edeceğim. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
How are your folks? Sizinkiler nasıl? Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Trying to pick out a new couch. You don't wanna know. Yeni bir koltuk alacaklar. Bilmek istemezsiniz Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Give me your wallet or I'll spill your guts right here on the street. Cüzdanı ver yoksa seni onun gözleri önünde perişan ederim. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Come on, hurry up, old man. Acele et yaşlı adam. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
I'm an animal. Ben bir hayvanım. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
You're being very rude. Come on, Morty. Sen çok kaba olmuşsun. Gel, Morty. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Please, they're gonna hit me. What? Lütfen beni dövecekler. Ne? Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
George Costanza, what is the matter with you? George Costanza, Senin derdin ne? Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
Tell your parents we said hi. Ailene selam söyle. Seinfeld The Van Buren Boys-1 1997 info-icon
What are lawyers really? Avukatlar kimdir? Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
To me, a lawyer is basically... Bence avukat basit olarak... Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
...the person that knows the rules of the country. ..bir ülkenin kurallarını bilen kişidir. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
We're all throwing the dice, playing the game... Mesela bir oyun oynarken.. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
...moving our pieces around the board, but if there's a problem... ..taşlarımızı oyun tahtasında ilerletirken, bir sorun çıkarsa.. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
...the lawyer is the only person that has read the inside top of the box. ..oyunun açıklamasını okuyan tek kişiye "avukat" denir. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
I think one of the fun things for them is to say "objection. " Bence söylemesi en eğlenceli şeylerden birisi "İtiraz ediyorum"dur. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
"Objection! Objection, Your Honor. " "İtiraz ediyorum! İtiraz ediyorum, Sayın hakim." Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
"Objection," of course, is the adult version of "afraid not. " "İtiraz ediyorum","korkarım öyle değil"in yetişkin versiyonudur. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
To which the judge can say two things: Hakim iki cevap verebilir: Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
He can say "overruled," which is the adult version of "afraid so. " "Reddedildi" yani "Korkarım öyle"nin yetişkin versiyonu. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
Or he can say "sustained," which is the adult version of "duh. " Ya da "Kabul edildi" yani "E tabi"nin yetişkin versiyonu. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
So... So you're a lawyer. Demek avukatsın. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
What kind of cases do you handle? Ne tür davaları üstleniyorsun? Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
Oh, everything. Divorce, patents, immigration and naturalization. Herşeyi.Boşanma,telif hakkı, göçmenlik ve doğallaştırma. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
What is that? Immigrants come over, you show them how to act natural? O ne?Göçmenler sana gelip nasıl doğal davrancaklarını mı soruyorlar? Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
Are your friends as funny as you? Arkadaşların da senin kadar komik mi? Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
No, they're not funny at all. No. I have no funny friends. Hayır.Hiç de komik sayılmazlar. Hiç komik arkadaşım yok. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
I'm the funny one. El Clown o. Komik olan benim. El Palyaço. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
Look, I was nice enough to pick it up for you. Bak,sana postahaneden gelenleri alarak yeterince nazik davrandım. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
Hey, I've been back four days. I want my mail. Ama ben döneli dört gün oldu. Postamı istiyorum. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
It's mostly bills, magazines and junk mail anyway. Aslına bakarsan sadece faturalar, dergiler ve reklamlar gelmiş. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
Elaine, that's what mail is. Elaine,posta dedikleri bunlardır. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
Without bills, magazines and junk mail, there is no mail. Faturalar,dergiler ve reklamlar olmazsa posta da olmaz. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
Here's my card. Oh, okay. Thank you. İşte kartım. Tamam,teşekkür ederim. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
Hey, good talking to you. Nice meeting you. Seninle konuşmak güzeldi. Tanıştığıma memnun oldum. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
Hi. Hey, how you doing? Merhaba. Hey,n'aber? Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
You would not believe what just happened. Az önce olana inanamayacaksınız. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
I was waiting for you, and this woman was sitting at the counter. Seni bekliyordum ve yanımda oturan bir kadın vardı. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
What, the one who just left? Yeah. Az önce çıkan kadın mı? Evet. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
And so we started talking... Ve konuşmaya başladık.. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
...and she's this lawyer, who's incredible. ..kendisi inanılmaz bir avukatmış. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
You know, everything I said was funny. Her söylediğim şey komikti. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
She laughed at everything I said. She thinks I'm hilarious. Söylediğim herşeye güldü. Beni çok komik sanıyor. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
You know, in a way, it was almost too good. Bir şekilde,neredeyse çok iyiydi. Seinfeld The Visa-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147702
  • 147703
  • 147704
  • 147705
  • 147706
  • 147707
  • 147708
  • 147709
  • 147710
  • 147711
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact