Search
English Turkish Sentence Translations Page 147593
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Unfortunately, I've gotta get going. | Maalesef, benim gitmem lazım. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
You do? Yes, actually we both do. | Öyle mi? Evet, aslında ikimizin de gitmesi gerek. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I have a personal commitment. | Benim, bir yere kişisel olarak sözüm vardı. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Well, personal I mean, we both.... What is it? | Eee, kişisel... Aslında ikimizin de... Ne işi acaba? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I'm speaking at a woman's rights conference. | Kadın hakları konferansında konuşmacıyım. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Yes, and I'm speaking at a men's conference. | Evet, ben de erkeklerin konferansında konuşacağım. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I don't believe that for a minute. | Bir an için bile inanmadım. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Elaine, it was good of you to stop by. My pleasure. | Elaine, buraya gelmen çok güzeldi. Bir zevkti. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Fortunately, I still have George here to help me through this. | İyi ki benim bunları atlatmam için George var. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
You know, George, growing up as a boy in Costa Rica... | George, Kosta Rika'da, çocukken annemin... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...I heard a rumour that Mama had taken a lover. | ...bir aşığı olduğu hakkında bir dedikodu duydum. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Perhaps Bosco was this man's name. | Muhtemelen Bosco, o adamın adıydı. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
You wanna come to the fire station with me? | İtfaiye'ye gelmek istermisin? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Fire station? Yeah, I made a map of my shortcuts. | İtfaiye mi? Evet, kısayollardan oluşan bir harita yaptım. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I'm gonna rock their world. | Dünyalarını sallayacağım. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I gotta go down to Leapin' Larry's. | Kadın hakları konferansında konuşmacıyım. Sıçrayan Larry'e gidiyorum. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
He took you back? Yeah, we straightened it out. | Seni yeniden mi işe aldı? Evet, aramızı düzelttik. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
All is forgiven. You know... | Herşey unutuldu. Önemli olan... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...the important thing is that you learned something. | ...senin bu olaydan birşey öğrenmiş olman. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
No, I didn't. | Hayır, hiçbir şey öğrenmedim. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Well, Mr. Kramer, your list of shortcuts is most impressive. | Bay Kramer, kısayol listeniz bayağı etkileyici. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
This is just the Upper West Side. | Bu, sadece Üst Batı Yakası. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Wait until I get to the Village. | Köylere gelene kadar bekleyin. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Then you're gonna see a magic show. | İşte o zaman, şovu göreceksiniz. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Mr. Kramer, almost every week some hothead like yourself... | Bay Kramer, neredeyse her hafta sizin gibi avarenin biri gelip... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...saunters in here talking about faster routes... | ...kısayollarını anlatır... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...and snazzier colours for the truck. Well, I | ...ve araçlar için daha çarpıcı renkler önerir. Gerçek şu ki; biz... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
The fact is, we feel things are fine the way they are. | ...herşeyin şuan ki halinden memnunuz. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Thanks for having me back and sorry about the misunderstanding. | Tekrar çağırdığınız için teşekkür ederim. Yanlış anlaşılma için de özür dilerim. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Water under the bridge. | Unuttum gitti. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Come on. I never did get a chance to show you around the store. | Hadi. Sana dükkanı hiç gezdiremedim. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Oh, again. | Oh, yine. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Attention, company 390. Structure fire... | Dikkat, Ekip 390. Sıçrayan Larry'nin Alet Dükkanı'nda ... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...at Leapin' Larry's Appliance Warehouse. | ...yangın var. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Leapin' Larry's? Hey, that's uptown. You gotta take Amsterdam. | Sıçrayan Larry mi? Hey, orası şehirdışı. Amsterdam Caddesi'nden gitmelisiniz. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Stay out of this, Kramer. All right, men, let's move it. | Bu işten uzak dur, Kramer. Tamam ekip. Hareket zamanı. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Pull those doors. | Kapıları aç. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Move. Move. | Yürüyün, yürüyün. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Are you okay, cowboy? | İyi misin, kovboy? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Where do you need to go? I drive the back of the truck. | Hangi bölümdesin? Aracın arkasındayım. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
You'd better take it easy. | Kendine dikkat et. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
All right, 48, let's go. Let's go! | Hadi, 48, hadi gidelim. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Sorry about the other night. My mother called. | Geçen gün için, özür dilerim. Annem aradı. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
She couldn't find her pills. I had to go into Brooklyn... | Haplarını bulamamış. Brooklyn'e, haplarını... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...help her find the pills and they were right in... | ...bulmak için gittim ve haplar... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...the medicine cabinet. Could you believe that? | ...ecza dolabındaydı. İnanabiliyor musun? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
The worst part is getting from the subway station to the house. | En kötü yanı: Metrodan eve gitmek. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
There's no transportation. | Ulaşım aracı yok. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I'm on a date with this guy because he didn't remember me? | Bu adamla, beni hatırlayamadığı için mi çıkıyorum? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
He's demented. Listen to him. | Kaçığın teki. Şuna baksana. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I could take a cab, but if my mother saw me in a cab, she would yell at me; | Taksiye binersem; Annem: | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
"Freddie, what are you taking a cab for? It's so expensive." | "Freddie, Niye taksiye biniyorsun? Çok pahalı." diye bağırırdı. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
She's out of her mind. | Aklını kaçırmış. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Eventually, you'll meet her. | Eninde sonunda, onunla tanışacaksın. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
There's a big fire down the street. The whole block is going up in flames. | Sokağın aşağısında büyük bir yangın var. Bütün blok alevler içerisinde. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
We're gonna make a left onto Broadway. | Broadway'den sola döneceğiz. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
No, I would advise against that. | Hayır. Ben, buna karşıyım | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Who is this? It's Kramer. | Kimsin sen? Kramer. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
What are you doing back there? | Ne yapıyorsun orada? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Desota's down, but Cosmo's got the caboose. | Desoto iptal, ama Cosmo görev başında. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
How did this start? Beats me. | Yangın nasıl başladı? Beni aşar. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Where the hell is the fire department? I'm gonna lose the whole store. | Nerede bu lanet olasıca itfaiye. Bu gidişle bütün dükkanı kaybedeceğim. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Kramer, get the hell out of there. | Kramer, defol git. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
You're not trained to operate this equipment. | Senin bu aleti kullanmak için yeterli bilgin yok. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Hey, Kramer! Hey! | Hey, Kramer! Hey! | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Pay attention, Kramer! | Dikkat et, Kramer! | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Hey, try the scanner. See if you can pick up anything. | Hey, tarayıcıyı dene. Belki bişeyler yakalar. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
What are you doing, Kramer? You're all over the road. | Ne yapıyorsun, Kramer? Çok dışardan aldın. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Don't worry, cap, I can handle it. Kramer? | Takma kafana, şapkalı, halledebilirim. Kramer? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
You're losing control. | Kontrolü kaybediyorsun. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Hard right! Hard right! | Tam sağ! Tam sağ! | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
We're never gonna to make it! | Asla başaramayacağız! | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
This fire's gonna eat up this entire block. | Bu gidişle yangın; bütün bloğu yakacak. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
George, look. There's a man in there. | George, bak. İçeride bir adam var. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Get out. You're in danger. | Çık oradan. Tehlikedesin. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
My sleeve, it's stuck in the machine. It ate my card. | Kolum, kolum makineye sıkıştı. Makine kartımı yedi. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
George, give me your ATM card. | George, bana bankamatik kartını ver. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I don't have my ATM card. | Kartım yanımda değil. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
George, you're obviously lying. Anyone can see that. | George, yalan söylediğin belli. Bunu herkes anlayabilir. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
It's jammed. | Bu sıkışmış. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I'll slide it under the door. | Kapının altından göndereceğim. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Now give me your code. What? Why? | Şimdi şifreni söyle. Ne? Neden? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
The machine won't open without the code. | Makine, şifre olmadan açılmaz. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
George, give him your code. But I | George, ona şifreni söyle. Ama ben... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
George, there's no time. Tell him your code. | George, hiç zaman yok. Ona şifreni söyle. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Shout out your code, man. | Şifreni haykır, adamım. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Code! The code! | Şifre! Şifre! | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Here's your cash, George. Thanks. | Paran burada, George. Teşekkürler. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
And here's your card back. | Ve kartını da geri veriyorum. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Anyone for Bosco? | Başka Bosco isteyen var mı? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Look at this. What? | Şuna bir bak. Ne? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
It's the new J. Peterman catalogue. Look, look. | Yeni J. Peterman kataloğu. Bak, bak. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
"The Rogue's Wallet. | Rogue'nün cüzdanı. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
It's where he kept his card, his dirty little secret. | Kartını koyduğu yer orası, kirli küçük sırrını da. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Short, devious, balding... | Kısa, sahtekar, kelleşen bir adam. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...his name was Costanza. | Adı Costanza'ydı. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
He killed my mother." | O, benim annemi öldürdü. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Why does a man wanna see a woman in fur? | Niçin bir erkek kürk giymiş kadın görmek ister? Niçin bir erkek kürk giymis kadin görmek ister? | Seinfeld The Secretary-1 | 1994 | ![]() |
Men want women with shaved legs, shaved armpits, plucked eyebrows. | Erkekler kadınlardan tıraş edilmiş bacak ve koltukaltı, alınmış kaş ister. Erkekler kadinlardan tiras edilmis bacak ve koltukalti, alinmis kas ister. | Seinfeld The Secretary-1 | 1994 | ![]() |
Then before we go out, we dress them up like a bear? | Ne yani dışarı çıkmadan önce, onları ayı gibi giydirecek miyiz? Ne yani disari çikmadan önce, onlari ayi gibi giydirecek miyiz? | Seinfeld The Secretary-1 | 1994 | ![]() |