• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147585

English Turkish Film Name Film Year Details
The Pacific Northwest. Kuzeybatı Pasifik'te. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
So you had to carry some of Keri's stuff, big deal. Keri'nin eşyalarını taşımak zorunda kaldın, zor bir şey sanki. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
You don't understand. I went on a successful pocket diet... Anlamıyorsun. Başarılı bir cep diyetindeyim... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...and I wanna keep that weight off. ...ve bu şekilde devam etmek istiyorum. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
You know what? We sell this thing at Peterman that'd be perfect for you. Peterman'da tam sana uygun şeyler satıyoruz. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Not more of that crap from the Titanic? Titanic saçmalıkları bitti mi yani? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
No, no. It's a small men's carryall. Hayır, hayır. Küçük erkek çantaları bunlar. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I'm not carrying a purse. El çantası taşımam ben. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
It's not a purse. It's European. El çantası değil. Daha avrupai bir şey. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Hey, did George buy Joe Mayo that chair yet? Hey, George, Joe Mayo'nun sandalyesini almış mı? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
If I'm getting him a new fur, I'm not chipping in on a gift too. Ona bir kürk alacağım zaten, başka bir hediye daha alamam. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
George, did you get Joe Mayo that chair yet? George, Joe Mayo'nun sandalyesini aldın mı? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Not yet. Oh, God. Henüz almadım. Oh, tanrım. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
What? It's in transit. Ne? Daha...gelmedi. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Did he get it? No. Almış mı? Hayır. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Good. Tell him I'm out. İyi. Benim hediyeye ortak olmayacağımı söyle. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
What? She's out? Ne? Ortak olmayacak mı? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
So? You're getting a deal, right? We'll split it three ways. Anlaşma yaptın, değil mi? Üçe böleriz o zaman. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
All right. Tamaaam. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
What is that noise? O ses de ne? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
That's my toaster. I gotta go. Tost makinem. Kapamam lazım. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Sometimes I get the feeling... Bazen George'un... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...George isn't being completely honest with me. ...benimle tamamen dürüst olmadığı düşüncesine kapılıyorum. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Here are your pliers back. Oh, thanks. İşte kerpetenin. Sağol. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Weak hinge. Menteşesi zayıfmış. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Well, I guess I better go and price fur coats. Kürk bakmaya gitsem iyi olacak sanırım. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Go down to 88th Street. They're free. 88. Caddeye git. Bedavaya veriyorlar. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
What are you talking about? Well, they're hanging from the trees. Neden bahsediyorsun? Orada kürkler ağaçlardan sarkıyor. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
You know, Newman found one there yesterday. Dün Newman bir tane buldu. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Man, that guy can climb like a ring tailed lemur. O adam bir lemur(*) gibi ağaca tırmanıyor. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
88th Street? That's where Joe Mayo lives. 88. Cadde mi? Joe Mayo'nun evi orada. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
That's the coat. Attığım palto o. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
What was that pop sound? O ses neydi öyle? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Well, I had some hard candy in there. Cebimde lolipop vardı. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
So to what do I owe this unusual invitation? Bu müstesna daveti neye borçluyum? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Come in. Come in. İçeri gir, içeri gir. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
This is very much as I imagined it to be. Burası tam da hayal ettiğim gibi. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Aside from this rattan piece, which seems oddly out of place. Bu koltuk dışında, acayip bir şekilde buraya ait değilmiş gibi duruyor. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Newman... Newman... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...I wanted to talk to you about something. ...seninle bir şey hakkında konuşmak istiyorum. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
This isn't about my opening your mail? Postalarını açmamla alakalı mı? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
What? I don't. Never have. Ne? Hiç yapmadım, yapmam. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Anything I read was already open. Okuduğum her şey zaten açılmıştı. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Yeah. No. Newman... Neyse. Newman... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...I heard that you found a fur coat in a tree... ...bir ağaçta kürk bulduğunu duydum... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...and I believe that it belongs to a friend of mine... ...ve o kürk bir arkadaşıma ait... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...and I'd like to give it back to him. ...ben de ona geri vermek istiyorum. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Sorry, climber's keepers. Üzgünüm, mal tırmanıcıda kalır. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
You know, Newmie... Newmie... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...I know how you feel about me... ...benimle ilgili hislerini biliyorum... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...and I have to tell you I'm quite flattered. ...ve bundan dolayı gururumun okşandığını belirtmem gerek. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
You are? Oh, yeah. Öyle mi? Oh, evet. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Of all the men that I know... Tanıdığım tüm erkekler arasında... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...you're the only one who's held down a steady job for several years. ...yıllardır aynı işi yapan bir sen varsın. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Well, it's interesting work. I don't mind it. Yani, ilginç bir iş. Sorun değil. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Don't you have a boyfriend? Erkek arkadaşın yok mu zaten senin? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
A burly, athletic type? İriyarı, atletik biri? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Oh, him? Oh, don't worry. He's cool. O mu? Boşver onu, sorun olmaz. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Cool? Very cool. Olmaz mı? Hiç olmaz. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Can you do me this one little favor, Newmie? Bana bu küçük iyiliği yapabilir misin Newmie? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
How I've waited for this moment. Uzun zamandır bu anı bekliyordum. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
But alas, my heart belongs to another man's wife. Ama ne yazık ki, kalbim bir başka adamın karısına ait. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
And I have given the coat to her. All right, we're done here. Ve paltoyu da ona vereceğim. Peki, işimiz bitmiştir. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
For I am in love with Svetlana. Svetlanaya olan aşkım için vereceğim. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I don't care if the whole world knows except for Silvio... Beni apartmandan atabileceği için... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...who'd throw me out of the apartment where I'd be dancing ...Silvio hariç dünyadaki herkes bilsin ki... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Thank you. Thank you. Thank you very much. Sağol, sağol. Çok sağol. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Nice carryall. It's European. Güzel çanta. Avrupa malı. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Do you still have my lipstick? Yeah, I think I do. Rujum hala sende mi? Sanırım bende. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I can never find anything in here. Hiçbir şey bulamıyorum bunun içinde. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Oh, here it is. Thanks. Oh, işte burada. Sağol. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
So that Joe Mayo throws the worst parties, doesn't he? Joe Mayo en berbat partilerden birini verdi, değil mi? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
What was your job? Senin görevin neydi? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
My job was to keep you away from the music. Benim görevim seni müzikten uzak tutmaktı. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
What? He doesn't like my taste in music? Ne? Müzik zevkimi beğenmiyor mu? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Guess not. Sanırım beğenmiyor. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
You should have been there last year. Geçen sene orda olmalıydın. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I got jiggy with it. Ortalığı yıkmıştım.(*) Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Kramer, it's Silvio. Kramer, ben Silvio. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Open up, I need to talk to you. Aç kapıyı, konuşmamız gerek. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I can see you through the reverse peephole. Gözetleme deliğinden görebiliyorum seni. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Hey, Silvio. Hey, Silvio. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Svetlana says she find it in the laundry room... Svetlana çamaşırhanede bulduğunu söylüyor... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...but I think it is a gift from that postman agitator. ...ama bence bu tahrikçi postacıdan bir hediye. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Where is he? Now, relax, Silvio. Nerede o? Sakin ol Silvio. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
No, that's it. You're both out. Hayır, bu kadarı yeter. İkinizi de atıyorum. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Oh, come on. Newman didn't even give her that. Oh, yapma ama. Newman vermedi bu paltoyu. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
No, it's that's not even a woman's coat. That's a man's. Hem bu kadın paltosu değil, erkek paltosu. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
A man's? Yeah. Erkek paltosu mu? Evet. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
What kind of a man would wear fur? Hangi erkek kürk giyer ki? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Oh, lots of them. Bir çoğu giyer. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Would you? No. Sen giyer misin? Hayır. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Then who? Peki kim giyer? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
What about Jerry? Mesela Jerry? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Jerry? Yeah, sure. He's a celebrity. Jerry? Evet, tabi. O ünlü biri. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Oh, yeah, they wear a lot of furs. They're desperate, insecure people. Onların bir sürü kürkü vardır. Çaresiz, kendine güvensiz insanlar. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Yes, you are right. Yeah. Evet haklısın. Evet. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
"It's all about me, me, me. Sürekli "Ben, ben, ben." Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Please look at me. I am so pretty. "Lütfen bana bakın, ben çok sevimliyim" Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Love me. Want me." "Sevin beni, isteyin beni." Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147580
  • 147581
  • 147582
  • 147583
  • 147584
  • 147585
  • 147586
  • 147587
  • 147588
  • 147589
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact