Search
English Turkish Sentence Translations Page 147580
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
How did you know I was here? Kramer. Guess what. | Burada olduğumu nerden biliyordun? Kramer. Bil bakalım. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
I don't know. I quit my job. | Bilemiyorum. İstifa ettim. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Get out of here. I couldn't take it anymore. | Hadi ordan! Daha fazla dayanamazdım. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
You can have this on Monday. | Pazartesi alabilirsiniz. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
What happened? Levitan? | Ne oldu? Levitan mı? | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
I go in to use his private bathroom. Everybody uses it. | Özel tuvaletini kullandım. Herkes kullanıyor. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
And then I get a memo... A memo... | Sonra bir uyarı aldım: | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
...telling me to use the men's room in the hall. | Koridordaki erkekler tuvaletini kullanmam gerektiği yazıyordu. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
I mean, we share it with Pace Electronics. It's disgusting! | Orayı Pace Electronics'le ortak kullanıyoruz. Bu iğrenç. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
You and your toilets. | Sen ve şu tuvaletlerin. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
I snapped. It was the last straw. | Şaşırdım kaldım. Bu son damlaydı. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
What are you gonna do? Look for something else in real estate? | Peki şimdi ne yapacaksın? Başka bir emlakçıda iş mi arayacaksın? | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Nobody's hiring now. The market's terrible. | Şu aralar kimse iş vermiyor. Piyasa berbat. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
I like sports. I could do something in sports. | Sporu severim. Sporla ilgili birşey yapabilirim. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
In what capacity? | Peki ne gibi? | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
You know, like the general manager of a baseball team. | Bilirsin işte bir beyzbol takımı başkanı ya da onun gibi birşey. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Yeah, well, that... That can be tough to get. | Bunu yapmak zor olabilir. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Well, it doesn't even have to be the general manager. | Aslında başkanlık olmak zorunda değil. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Maybe I could be, like, an announcer, like, a colour man. | Sunucu da olabilir. Ya da bir yorumcu. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
You know how I always make... | Maçlarda herzaman nasıl... | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
...interesting comments during the game? | ...ilginç yorumlar yaptığımı bilirsin. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Yeah. Yeah, you make good comments. | Evet. İyi yorumlar yaparsın. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
So, what about that? | Nasıl olur sence? | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Well, they tend to give those jobs to ex ballplayers... | Bu tür işleri genelde eski oyunculara verme eğilimindedirler, ya da... | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
...and people that are, you know, in broadcasting. | ...ünlü olan insanlara verirler. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Well, that's really not fair. I know. | Bu hiç adil değil. Biliyorum. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Well, okay, okay. What else do you like? | Peki. Başka nelerden hoşlanırsın? | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Movies. I like to watch movies. | Film izlemeyi severim. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Do they pay people to watch movies? | İnsanlara film izlesinler diye para öderler mi? | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Projectionists. | Makinistler. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
That's true. But you got to know... | Bu doğru. Ama makineyi çalıştırmayı... | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
...how to work the projector. | ...bilmen gerekir. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
And it's probably a union thing. | Muhtemelen de sendika işidir. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Those unions. | Şu sendikalar. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Okay, sports... | Tamam. Spor... | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
...movies... | ...filmler... | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
What about a talk show host? | Peki ya talk show sunuculuğu? | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Talk show host, that's good. | Talk show sunuculuğu. Güzel. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
I think I'd be good at that. | Sanırım bunda başarılı olabilirim. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
I talk to people all the time. | Herzaman insanlarla konuşurum. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Someone said once I'd be a good talk show host. | Hatta birileri bana iyi bir talk show'cu olabileceğimi söylemişlerdi. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Really? Yeah, a couple of people. | Gerçekten mi? Evet. Bir kaç kişi. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
How do you get that? Where do you start? | Ciddiye almamıştım. Nasıl başlıyorsunuz? | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Well, that's where it gets tricky. | Olay da orada başlıyor zaten. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
You can't walk into a building and say, " I want to be a talk show host." | İçeri girip "Ben talk show'cu olmak istiyorum" diyemezsin. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
I wouldn't think so. | Sanmıyorum. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
It's all politics. | Herşey çok politik. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
All right, okay, sports, movies, talk show host... | Pekala. Tamam. Spor, filmler, talk show'culuk... | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
This could have been a huge mistake. | Sanırım büyük bir hataydı. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Yeah, well, it doesn't sound like you completely thought this through. | Sanki bana tam olarak bunu düşünmemişsin gibi geliyor. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
What should I do? Maybe you can just go back. | Ne yapmalıyım? Belki de sadece geri dönmelisin. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Go back? Yeah. | Geri dönmek mi? Evet. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Pretend like it never happened. | Hiç olmamış gibi yap. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
You mean just walk in on Monday morning like it never happened? | Yani Pazartesi günkü personel toplantısına hiçbirşey olmamış gibi mi gideyim? | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Sure. You're an emotional person. | Elbette. Sen duygusal birisin. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
People don't take you seriously. | İnsanlar seni ciddiye almazlar. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Pretend it never happened. Never happened. | Hiçbir şey olmamış gibi davran. Hiç olmamış gibi. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
I was blowing off a little steam. So what? | Sadece birden patladım. Ne olmuş yani? | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
So what? You're entitled. I'm emotional. | Ne olmuş? Sen bunu hakettin. Ben duygusalım. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
That's right, you're emotional. | Bu doğru. Sen duygusalsın. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Never happened. Never happened. | Hiç olmamış gibi. Hiç olmamış gibi. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
To me, the most annoying thing... | Bence, en rahatsız edici şey... | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
...about the couple of times I did work in an office... | ...bir kaç kez ofiste çalışmıştım... | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
...is when you go in in the morning, you say " hi" to everyone... | ...ve orada sabah içeri girdiğinizde, herkese "merhaba" dersiniz... | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
...and then, throughout the day... | ...ondan sonra, gün boyu... | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
...you have to continue to greet these people... | ...bu insanları selamlamak zorunda kalırsınız... | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
...all day, every time you see them. | ...her gün, onları ne zaman görürseniz görün. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
" Morning, Bill." " Morning, Bob." " How you doing?" " Fine." | " Günaydın, Bill." " Günaydın, Bob." " Nasıl gidiyor?" " İyi." | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Ten minutes later, you see them in the hall, " How you doing?" | On dakika sonra, koridorda tekrar karşılaşırsınız, " Nasıl gidiyor?" | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Every time you pass, you've gotta come up with another greeting. | Her karşılaşmanızda, başka bir selamlama bulmanız gerekir. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
You start racking your brains. | Beyninize işkence etmeye başlarsınız. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
You do the little eyebrow, you know, " Hey." | Şu kaş ile yapılan küçük hareketi yaparsınız, bilirsiniz, " Hey." | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
You start coming up with nicknames for them. | Onlar için lakap bulmaya başlarsınız. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
"Jimbo." | "Jimbo." | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
What? I work here. | Ne? Ben burada çalışıyorum. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
I thought you quit. | İstifa ettiğini sanıyordum. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
What quit? Who quit? | İstifa mı? Ne istifası? | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Bill, how was your weekend? | Bill. Haftasonun nasıldı? | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Excellent weekend. What about your weekend? | Harikaydı. Seninki nasıldı? | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Fine weekend. Yeah, good weekend. | Müthişti. İyiydi. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Went up to the Cape. Took the kids sailing. | Cape'ye gittik. Çocukları balığa çıkardım. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Lisa was a little scared at first... | Lisa başta biraz korktu... | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
...but that kid's gonna be a good sailor someday. | ...ama o çocuk günün birinde iyi bir denizci olabilir. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
She's gonna be a fine sailor. | Kızın ileride iyi bir denizci olabilir. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Ava, what happened to you Friday afternoon? | Ava, cuma akşamı sana ne oldu? | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
I got tied up. I'll bet you did. | İşte biraz bağlandım Bahse girerim öyledir. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
I want to remind everyone that the 1 0th anniversary party... | Rick Barr Emlak'ın yıllık yemeğinin... | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
...for Rick Barr Properties is gonna be Wednesday afternoon at 4:00... | ...Çarşamba akşamı 4'de Madison 48'de Lasky'nin barında... | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
...in Lasky's Bar on Madison and 48th. | ...olacağını hatırlatmak isterim. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
I want all of you to be there. This really means a lot to me. | Hepinizin orada görmek isterim. Bu beni çok mutlu eder. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Is that Costanza over there? | Oradaki Costanza mı? | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
What? Am I crazy or didn't you quit? | Ne? Ben kafayı mı yedim, yoksa sen istifa mı etmiştin? | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
When? Friday. | Ne zaman? Cuma. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Oh, what? That? | Ne? O mu? | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Are you kidding? I didn't quit. | Şaka mı yapıyorsun? Ben istifa etmedim. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Why, you took that seriously? | Ne yani? Onu ciddiye mi aldın? | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
You mean " laughingstock," all that stuff. | Yani şarlatan. O tip şeyler... | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Come on. Will you stop it? | Hadi. Kes şunu. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
" No brains, no ability"? Teasing. | Beyinsiz. Kabiliyetsiz. Takılıyordum. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |
Okay, I want you out of here. | Pekala. Burdan gitmeni istiyorum. | Seinfeld The Revenge-1 | 1991 | ![]() |