• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147448

English Turkish Film Name Film Year Details
Throws your hips off kilter. Kalçanı çıkartabilirmiş. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
So where's your money? I never take it. Paranı nereye koyuyorsun? Yanımda taşımıyorum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
So, what do you do? Oh, I get by. Ne yapıyorsun? İdare ediyorum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
See you later. See you later. Görüşeceğiz. Görüşeceğiz. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
That's the last babka. They got the last babka. Son babkaydı. Son babkayı onlar aldılar. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I know. They're going in first with the last babka. Biliyorum. Oraya ilk onlar, son babkayla gidecekler. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
That was our babka. You can't beat babka. Bizim babkamızdı. Babkadan iyisi yok. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
We had that babka. Babka bizim olmalıydı. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
They're gonna be heroes. Kahraman olacaklar. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
So, what now? If we can't get the babka, the whole thing's useless. Şimdi ne yapacağız? Babka alamayız artık. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Well, how about a carrot cake? Carrot cake? Havuçlu pastaya ne dersin? Havuçlu pasta mı? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Why is that a cake? You don't make carrots into a cake, I'm sorry. O şey pastada ne arıyor? Benim pastamda havuç olamaz, üzgünüm. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Black Forest? Black Forest? Too scary. Kara orman? Kara orman? Çok korkutucu. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You're in the forest. Ormandasın. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Hey, how about a napoleon? Napoleon? Napolyona ne dersin? Napolyon mu? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Who's he to have a cake? He was a ruthless warmonger. O ne yapmış ki pastası oluyor? Adam acımasız bir savaşçıydı. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Might as well get a Mengele. Mengele alırsak daha iyi. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
That was our babka. We had that babka. O bizim babkamızdı. Almalıydık babkamızı. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
What's this one? That? Cinnamon babka. Bu ne? Bu? Tarçınlı babka. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Another babka? Başka bir babka mı? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
There's chocolate, and there's cinnamon. Çikolatalı ve tarçınlı var. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Well, we gotta get the cinnamon. Tarçınlıyı almalıyız. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Yeah, but they got the chocolate. We'll be going in with lesser babka. Evet ama onlar çikolatalıyı aldılar. Biz daha kötü bir babka ile gideceğiz. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Cinnamon takes a back seat to no babka. Tarçınlı olması, hiç babka olmamasından iyidir. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
People love it. It should be on tables in restaurants with salt and pepper. İnsanlar tarçın sever. Restoranlarda tuz ve biberin yanında olmalı. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Someone says, "This is so good. What's in this?" Ne zaman birisi, "Çok güzel. İçinde ne var?" dese. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
The answer comes back, "Cinnamon, cinnamon," again and again. Cevabı "Tarçın, tarçın" tekrar tekrar. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Lesser babka? I think not. Daha kötü bir babka mı? Hiç sanmıyorum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I'll have a cinnamon babka. Tarçınlı babkayı alıyoruz. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
And a black and white cookie for me. Bana da bir siyah beyaz kurabiye lütfen. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
That'll be 13.05. Borcunuz 13.05. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
All right, here you go. Tamam, işte alın. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
A hundred. I can't change that. Yüzlük. Bunu bozamam. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You can't? All right, let's go. Wait a second. Bozamaz mısın? Tamam, hadi gidelim. Biraz bekle. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I can get change. Ben bozabilirim. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Hey, anybody got change for a hundred? Yüz dolar bozuğu olan var mı? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You're gonna get us killed. What? Bizi öldürteceksin. Ne? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Don't go shouting we got a $ 100 bill. People will be all over us. İnsalara 100 dolarımız olduğunu söyleyemezsin. Üzerimize atlayacaklar. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Let's buy something and we'll get change. Birşey alıp bozduralım o zaman. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I am not buying something just to get change. Parayı bozdurmak için birşey satın almıyorum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
George, there's a newsstand right over there. Now, come on. George, şurada bir gazeteci var. Hadi. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
What are we doing? Just get some gum or something. Ne yapıyoruz? Sakız gibi birşey al. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Pack of gum. Here you go. Br tane sakız. İşte alın. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
What, it's a hundred? I can't change a hundred. Ne o, yüzlük mü? Yüzlük bozamam. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Why not? You gotta buy more than that. Neden? Daha çok şey satın almalısın. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Here. Get a newspaper. İşte. Gazete al. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Newspaper. Not enough. Gazete. Yetmez. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Clark Bar. Clark Bar. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Clark Bar. Keep going. Clark Bar. Devam et. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I'm up to $2 here. Here. İki dolar oldu. İşte. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
George, get a Penthouse Forum. I'm not getting a Penthouse Forum. George, Penthouse Forum al. Penthouse Forum falan almıyorum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
No, that'll make great dinner party conversation. Hayır, akşam için çok güzel bir sohbet konusu olur. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
We'll read the letters at the dinner table. Masada, gelen mektupları okuruz. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Oh, that's nice. You ever read one of these? Oh, güzel. Hiç bunlardan birini okudun mu? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
It's not real. They're all made up. Gerçek değiller. Hepsi uydurma. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Oh, it's real. Oh, gerçekler. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You know, then there's an unusual number of people having sex... O zaman bu ülkede gerçekten seks yapan çok insan var... Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
...with amputees. ...bacağı olmayan insanlarla. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Penthouse Forum. Penthouse Forum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Newspaper, gum, Clark Bar. Gazete, sakız, Clark Bar. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Six seventy five. 6.75. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Oh, great. All right, with the wine, I'm in over $20 now. Oh, harika. Tamam, şarapla birlikte 20 doların üzerine çıktı. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Big coat. Big coat! Yes. Büyük palto. Büyük palto! Evet. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I'm sorry. It's a new coat. Üzgünüm. Yeni bir palto. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
We better be careful with that thing. O şeyle dikkatli olsan iyi olur. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You'll start a war. Bir savaş başlatacaksın. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
See, the key to eating a black and white cookie... Siyah beyaz kurabiye yemenin sırrı... Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
...is you wanna get some black and some white in each bite. ...her ısırıkta biraz siyahından biraz da beyazından yemendir. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Nothing mixes better than vanilla and chocolate. Vanilla ve çikolatayı daha iyi birleştiren başka birşey yok. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
And yet still somehow, racial harmony eludes us. Ama hala ırk farklılığı bizi bölüyor. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
If people would only look to the cookie... Eğer insanlar bu kurabiyeyi görse... Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
...all our problems would be solved. ...bütün problemlerimiz çözülürdü. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Well, your views on race relations are just fascinating. Irkçılık hakkındaki fikirlerin gerçekten etkileyici. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You really should do an op ed piece for The Times. The Times da bir köşe yazmalısın. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Look to the cookie, Elaine. Kurabiyeyi gör Elaine. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Look to the cookie. Kurabiyeyi gör. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
It's a hair. Saç. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Take it back. Get another one. Geri götür. Yenisini al. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
No, we're late. I'll take it off. Get another one. It'll take a second. Zaten geciktik. Ben alsam. Yenisini al. Bir saniyeni alır. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Excuse me. Hey, hey. Afedersiniz. Hey, hey. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I'm on line here. No, no, we just bought this. Sıradayım. Hayır, hayır, biz biraz önce aldık bunu. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You sold us a cake with a hair on it. Bize üzerinde saç olan bir pasta satmışsınız. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You have to take a number. Sıra numarası almalısınız. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
We waited 15 minutes for this. Bunun için 15 dakika bekledik. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You sell me a cake with a hair on it... Bana kıllı bir pasta satıyorsun... Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
...and then you want me to wait? ...ve sonra beklememi mi istiyorsun? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
What are you doing? You're gonna wait now? Ne yapıyorsun? Bekleyecek misin? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I'm not gonna eat a cake with a hair on it. Üzerinde saç olan bir pasta yemeyeceğim. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
It was a little hair. I took it off. Küçük bir saçtı. Aldım zaten. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
A little hair? Do you think that makes it better? Saç küçük müydü? Sence saçın küçük olması daha mı iyi? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
What if it's your hair? What if it's your hair? Peki ya senin saçın olsaydı? Peki ya senin saçın olsaydı? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
What is wrong with my hair? Nobody takes better care of their hair than me. Benim saçımın nesi var? Kimse saçına benden iyi bakamaz. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You can serve dinner on my head. Saçımda yemek bile yiyebilirsin. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You use that misty herbal rainwater crap they sell in the health food store. Sağlıklı besin satan yerdeki yağmur suyu zımbırtısını kullanıyorsun. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I use Prell, the hard stuff. Ben Prell kullanıyorum, en güçlüsü. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Hundred proof, takes your roots out. İstediğiniz kadar çekin. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Okay, fine. We'll just wait till she calls the number. Tamam. Sıramız gelene kadar bekleyelim. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Maybe we should forget about the cake. Belki de pastadan vazgeçmeliyiz. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
No. I'm bringing cake. Hayır. Pastayı götürüyorum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
All right, we got the wine. Aren't we lucky? We got wine. Tamam, şarabı aldık. Ne kadar şanslıyız? Şarap aldık. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147443
  • 147444
  • 147445
  • 147446
  • 147447
  • 147448
  • 147449
  • 147450
  • 147451
  • 147452
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact