Search
English Turkish Sentence Translations Page 147385
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And her mother. | Ve annesini de. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Really? Her mother? Yeah. | Gerçekten? Annesi? Evet. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I may have stepped on her arm too. | Koluna da basmış olabilirim. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
You probably couldn't see because of the smoke. | Herhalde dumandan görememişsindir. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
But it was somebody's arm. | Ama birinin kolu olduğu kesindi | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
So you feel "women and children first" in this day and age... | Sence "önce kadınlar ve çocuklar" bugün, bu çağda... | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
...is somewhat of an antiquated notion. | ...bir şekilde modası geçmiş bir görüş. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
To some degree, yeah. | Bir dereceye kadar, evet. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
So basically, it's every man, woman, child and invalid for themselves. | Yani basitçe her erkek, kadın, çocuk ve özürlü kendinden sorumludur. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
In a manner of speaking. Yeah. | Öyle de denebilir. Evet. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Well, it's honest. Yeah. | Açık sözlüsün. Evet. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
She should be commending me for treating everyone like equals. | Herkese eşit davrandığım için, beni takdir etmeli. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Perhaps when she's released from the burn center... | Muhtemelen yanıkları iyileştiği zaman... | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
...she'll see things differently. | ...bazı şeylerin farkına varacaktır. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
So, what was the fire, just some greasy hamburgers? | Yangın neymiş peki, birkaç yağlı hamburger mi? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Yeah. Eric the clown put it out with his big shoe. | Evet. Palyaço Eric büyük ayakkabısıyla söndürmüş. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
By the way, did you see this? What's that? | Şunu gördün mü, bu arada? Ne o? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
The Leonard Christian article about my show. | Leonard Christian'ın gösterim hakkındaki yazısı. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Plus my gig in Miami got canceled. I bet you it's because of the article. | Artı Miami gösterim iptal oldu. İddiaya girerim, yazı yüzünden. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
He really does a number on you. "Seinfeld froze like a deer... | Senden pek hoşlanmamış. "Seinfeld üstüne ışık tutulmuş... | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
...in the headlights in the face of incessant heckling." | ...bir geyik gibi dondu kaldı ve kimseye karşılık veremedi." | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I should've let her have it. I held back because of Kramer. | Ona cevabını vermeliydim. Kramer yüzünden birşey diyemedim. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Know what you should do? | Ne yapman gerek biliyor musun? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Go to her office and heckle her. Right. | Onun ofisine git ve sen onu rahatsız et. Tabii. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
All the comedians say, "What if I came to your work and heckled you?" | Komedyenler öye demezler mi, "Ya ben senin çalıştığın yere gelip, lafını bölseydim?" | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Yeah, that'd be something. I'm not kidding. You should do it. | Evet, olabilir. Şaka yapmıyorum. Bunu yapmalısın. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Wouldn't that be the ultimate comedian's revenge? | Bu bir komedyenin mutlak intikamı olmaz mı? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I've always had a fantasy about that. Well, go ahead. Do it. | Hep bunu yaptığımı hayal etmişimdir. Hadi o halde. Yap. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Why can't I? No reason. | Neden yapmayayım ki? Engel yok. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
You know what? I think I'm gonna do that. | Biliyor musun? Sanırım yapacağım. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
She came down to where I work. I'll go down to where she works. | O benim çalıştığım yere geldi. Ben de onun çalıştığı yere gideceğim. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
This is unprecedented. There's no precedent, baby. | Bu emsalsiz birşey. Emsali yok, bebeğim. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
What, you're using my "babies" now? | Benim "bebek"lerimi mi kullanıyorsun? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Hey, nice shoes. Do you wear sandals to work? | Hey, güzel ayakkabı. İş yerine sandaletle mi geliyorsun? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
It's nice to walk into a room and get the aroma of feet. | Ayak kokusu aromalı bir odaya girmek güzeldir. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Real conducive to the work atmosphere. | İş atmosferini destekliyor. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I'm sure your coworkers like it. | Eminim iş arkadaşların çok memnundur. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
"Hey, let's go eat in Toby's office." | "Hadi gidip Toby'nin ofisinde yiyelim." | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
"Great idea. We can check on her bunions." | "Harika fikir. Ayağınaki şişliklere de bakarız." | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
You know, I have work to do here. I'm very busy. | Yapmam gereken işler var. Çok meşgulüm. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Is this disruptive? You find it hard to work with someone interrupting? | Rahatsız mı oldun? Biri seni rahatsız edince çalışamıyor musun? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
How'd you like it if I called security? Security? | Güvenliği çağırmama ne dersin? Güvenlik mi? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I don't know how you'll make it in this business if you can't take it. | Eğer bunlara dayanamayacaksan, bu işte nasıl tutunacaksın bilmiyorum. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
You got to be tough. | Güçlü olmalısın. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
You know... All right. That's it. | Tamam. Yeter bu kadar. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Get out of my way. What's going on? | Çekilin yolumdan. Neler oluyor? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
What's happening here? Toby. | Burada ne oluyor? Toby. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
My pinkie toe. Toby! | Küçük parmağım. Toby! | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
What did you go out there to heckle her for? | Neden gidip onu rahatsız ettin ki? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Because she came down the club and heckled me. | Çünkü o kulübe gelip beni rahatsız etti. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I gave her a taste of her own medicine. | Ona anlayacağı dilden cevap verdim. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Oh, yeah! You gave her a taste of medicine, all right. | Demek öyle! Anlayacağı dilden cevap verdin. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I didn't want her to have an accident. What accident? | Kaza geçirmesini istememiştim. Ne kazası? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
After he heckled Toby, she ran out of the building... | Toby'i rahatsız ettikten sonra, binadan koşarak kaçtı... | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
...and a street sweeper ran over her foot... | ...ve bir yol süpürücü ayağının üzerinden geçti... | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
...and severed her pinkie toe. | ...ve küçük parmağını kopardı. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
That's unbelievable. Yeah. Then after the ambulance left... | Bu inanılmaz. Evet. Sonra ambulans gittikten sonra... | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
...I found the toe. | ...parmağı buldum. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I put it in a Cracker Jack box with ice and took off for the hospital. | Biraz buzla Cracker Jack kutusuna koydum ve hastaneye gittim. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
You ran? No. I jumped on the bus. | Koştun mu? Hayır. Otobüse bindim. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I told the driver, "I got a toe here, buddy. Step on it." | Sürücüye dedim ki, "Burada bir parmak var, dostum. Bas gaza." | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Holy cow! Yeah, yeah. | Tanrım! Evet, evet. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Then all of a sudden, this guy pulls out a gun. | Sonra birdenbire, adamın biri silah çekti. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Well, I knew any delay's gonna cost her her pinkie toe... | Gecikmenin ona parmağına mal olacağını biliyordum... | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
...so I got up, and I started walking towards him. | ...kalktım ve adamın üzerine yürümeye başladım. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
He says, "Where do you think you're going, Cracker Jack?" | Dedi ki, "Nereye gittiğini sanıyorsun, Cracker Jack?" | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I says, "Well, I got a prize for you, buddy." | Ben dedim ki, "Sana bir hediyem var, dostum." | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Knocked him out cold. How could you do that? | Onu yere serdim. Bunu nasıl yaptın? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Then everybody is screaming because the driver's passed out... | Kargaşa yüzünden şoför bayıldı ve herkes... | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
...because of all the commotion. The bus is out of control. | ...bağırmaya başladı. Otobüs kontrolden çıktı. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
So I grab him by the collar, take him out of the seat... | Yakasından tuttuğum gibi, onu koltuktan kaldırdım... | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
...get behind the wheel. Now I'm driving the bus. | ...direksiyonun başına ben geçtim. Otobüsü ben sürüyordum. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
You're Batman. Yeah. I am Batman. | Sen Batman'sin. Evet. Batman'im. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Then the mugger, he comes to, and he starts choking me. | Sonra soyguncu yanıma geldi, ve beni boğmaya başladı. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
So I'm fighting him off with one hand... | Bende bir elimle onunla mücadele ederken... | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
...and I kept driving the bus with the other, you know? | ...diğer elimle otobüsü kullanmaya devam ettim. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Then I managed to open the door and kicked him out the door... | Sonra kapıyı açtım ve onu dışarı ittim... | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
...with my foot, you know, at the next stop. | ...ayağımla tabii, duraktayken. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
You kept making all the stops? | Duraklarda durmaya devam mı ettin? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Well, people kept ringing the bell! | İnsanlar düğmeye basıyorlardı! | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Well, what about the toe? What happened to the toe? | Peki ya parmak? Parmağa ne oldu? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Well, I am happy to say... | Memnuniyetle söylüyorum ki... | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
...the little guy's back in place at the end of the line. | ...küçük arkadaşımız sıranın sonuna geri döndü. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
You did all this for a pinkie toe? | Bütün bunları küçük bir parmak için mi yaptın? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Well, it's a valuable appendage. | Yararlı bir uzantımız. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
So Kramer found the toe, and they reattached it. | Kramer parmağı buldu, ve yerine geri diktiler. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Really? Yeah. Poor kid. | Gerçekten mi? Evet. Zavallı çocuk. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
What an ordeal. And you know... | Ne kadar yazık. Ve ne kadar... | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
...how extremely sensitive she is. She's gonna need our full support. | ...hassas olduğunu biliyorsun. Desteğimize ihtiyacı var. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Yeah, right. Look who's here. | Evet, tabii. Bakın kim geldi. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Toby. Hey, it's Toby. | Toby. Hey, Toby. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Hi. How are you? How are you feeling? | Merhaba. Nasılsın? Nasıl hissediyorsun? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I'll be okay. Are you sure? | İyi olacağım. Emin misin? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I think so. Toby, what can I do? | Sanırım. Toby, ne yapabilirim? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Can I get you something? No, thank you. | Birşey ister misin? Hayır, teşekkürler. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Toby, please let us help. We're family. | Toby, yardım etmemize izin ver. Biz bir aileyiz. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Well, I could use a cup of coffee. | Bir bardak kahve iyi olur aslında. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
She got the promotion? Yep. | Terfiyi o mu aldı? Evet. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Why? I'll tell you why. | Neden? Nedenini söyleyeyim. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Because of her pinkie toe, that's why. | Küçük parmağı, bu yüzden. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |