• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147199

English Turkish Film Name Film Year Details
My censor quit two years ago. Benim sensör sistemim iki yıl önce işi bıraktı. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Checked into a clinic, emotionally exhausted. Hastanede kontrol ettirdim, duygusal olarak tükenmiş. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
So is there any way out of this Elaine thing? Sence bu Elaine olayından kurtulma şansım var mı? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Tough. Zor. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Water pressure's terrible in my building. She loves a good shower. Bizim binada su basıncı berbattır. O ise duş almaya bayılır. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Never heard of anyone turning down an apartment because of weak showers. Daha önce su sistemi bozuk diye dairesinden vazgeçen birisini duymadım. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
If they were fanatic about showers, they might. Duş alma konusunda saplantılarsa, vazgeçebilirler. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
For that rent, she'd take a bath in the toilet tank if she had to. Bu kiraya, tuvalet rezervuarında bile duş alır gerekirse. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Look at this woman feeding her baby... Bebeğini besleyen şu kadına bir bak... Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
...greasy, disgusting, coffee shop corned beef hash. ...pis, iğrenç, bir kafe köşesinde. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Isn't that child abuse? Bu kötü muamele değil mi? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I'd like to have a kid. Bir çocuğum olmasını isterdim. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Of course, you have to have a date first. Tabi, önce birisini bulmalısın. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Remember my friend Adam from Detroit? Detroit'teki arkadaşım Adam'ı hatırladın mı? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Yeah, the guy with the flat head. He's a cube. Evet, düz kafalıydı. Küp şeklinde. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Anyway, he got married about six months ago. Neyse, altı ay önce evlendi. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Ever since he's worn a wedding band... Söylediğine göre evliler kulübüne katıldığından beri... Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
...women have been coming on to him everywhere. ...kadınlar her yerde onu etkilemeye çalışıyorlarmış. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I've heard that about wedding bands. I wonder if that's really true. Evliler kulübü, bunu duymuştum. Merak ediyorum ya gerçekten doğruysa. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
That'd be an interesting sociological experiment. Bu ilginç bir sosyal deney olurdu. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
You know, Kramer has his father's band. He'd loan it to you. Aslında, Kramer babasının yüzüğünü saklıyor. Sana ödünç verebilir. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Hey, thanks a lot. I'll give it back in a week. Hey, teşekkürler. Haftaya geri getiririm. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I don't know why you're fooling around with this ring. Bu yüzükle neden ortalıkta takılmak istediğini anlamadım. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I've been telling you, get yourself some plugs... Sana söylüyorum, pul koleksiyonu yap... Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
...or a piece. I'm not doing that. ...yada madeni para. Bu öyle bişey değil. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Oh, man. You know, you're crazy. You're a good looking guy. Adamım. Biliyor musun, sen delisin. Çok iyi görünümlü birisin. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
What do you want to walk around like that for? Neden ortalıkta bu şekilde dolaşasın ki? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
No, I'll put a half a can of mousse in my head like you. Doğru, senin gibi kafama yarım kutu jöle sürmeliyim. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I told you I don't like these sponges. They're too small. Sana söyledim, bu süngerleri sevmiyorum. Çok küçükler. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I want a big sponge! Ben büyük sünger istiyorum! Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
You can't pick up anything. There's no absorption. Bununla hiç bişeyi silemezsin. Neresine emecek kiri. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Hi, Jerry. Selam, Jerry. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Hello, Jerry. Maraba, Jerry. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Your friend can't have the apartment, Jerry. Arkadaşın o daireye taşınamaz, Jerry. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
What? Because somebody offered Manny... Ne? Çünkü birisi Manny'ye... Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
...$5000 for the apartment. ...5000 $ teklif etmiş. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I don't want to do it. Manny wants to do it. Ben bunu yapmak istemiyorum. Manny yapmak istiyor. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Because it's true. Why shouldn't I tell him? Çünkü gerçek bu. Neden ona söylemeyecekmişim? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Hey, hey, I understand. You're businessmen. Hey, hey, anlıyorum. Sizler iş adamısınız. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Now he says that if your friend has $5000, we'll give it to her. Şimdi diyor ki, eğer arkadaşının 5000 $'ı varsa ona verebilirmişiz. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
That's a lot of money... Bu çok para... Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
...but if that's the way it's gotta be, that's the way it's gotta be. ...ama böyle olması gerekiyorsa, böyle olacak demektir. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
You know, I used to think that the universe... Biliyor musun, eskiden bu evrenin rastgele oluşan... Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
...is a random, chaotic sequence of meaningless events. ...anlamsız olayların kaotik zincilemesiyle oluştuğunu düşünürdüm. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
But I see now that there is reason and purpose to all things. Ama şimdi bütün bunların bir anlamı olduğunu anlıyorum. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Religion, my friend. That's what happened to me. İnanç, dostum. Bana olan şey bu. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Because I have just been informed that it's going to cost Elaine... Çünkü az evvel o dairenin Elaine'e... Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
...the sum of $5000 to get the apartment upstairs. ...toplam 5000 $'a patlayacağını öğrendim. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Five thousand dollars? She doesn't have $5000. Beşbin dolar? 5000 $'ı yok ki. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Of course she doesn't. So she can't get the apartment. Elbette ki yok. Bu durumda orayı kiralayamaz. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Can't get it. She doesn't move in. Kiralayamaz. Demek ki taşınmıyor. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
No move. Taşınmıyor. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
So you see? It's all part of a divine plan. Anladın mı? Hepsi mükemmel bir planın parçası. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
And how does the baldness fit into that plan? Peki bu kelliği o planla nasıl açıklarsın? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Elaine? Yeah. Elaine? Evet. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
This is gonna require some great acting now. Bu biraz oyunculuk gerektirecek. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I have to pretend I'm disappointed. Üzülmüş gibi davranmalıyım. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
So you'll see me really being a phoney. I hope you can take this. Şimdi beni gerçekten numara yaparken göreceksin. Umarım kaldırabilirsin. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
You should go in the other room. Belki de diğer odaya gitmelisin. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Are you kidding? I lie every second of the day. Dalga mı geçiyorsun? Bütün gün yalan söyledim. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
My whole life is a sham. Bütün hayatım bir utanç kaynağı. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Because I love Elaine. Of course you do. Çünkü Elaine'i severim. Elbette ki. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
But, you know, not in the building. Ama, biliyorsun, aynı binada değil. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Really, I feel terrible about this. My intentions were good. Aslında kendimi çok kötü hissediyorum. Onun iyiliğini düşünmüştüm. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
What can I do? Tell me. Ne yapabilirim? Sen söyle. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
No. I'll be seeing you. Hayır. Ben seni görüyorum. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Have you ever gotten up in the morning and felt that it's great to be alive? Hiç sabah uyandığında yaşamın ne kadar güzel olduğunu hissettin mi? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
That every breath is a gift of sweet life from above. Her nefes tanrının bize bir hediyesi. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
...I have the checks for the first month, last month, security deposit. ...ilk ayın çekini getirdim, ayrıca depozito da içinde. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I have $7 5 left in my account. Hesabımda sadece 75$'ım kaldı. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Well, there's a little bit of a problem. Şey, aslında ufak bir problem var. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Oh, I know. There's a weak shower spray. Oh, biliyorum. Duşun suyu az akıyor. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I've already thought about it. I am switching to baths. Onu düşündüm bile. Banyoyu değiştiriyorum. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Winston Churchill said, "Why stand when you can sit?" Winston Churchill der ki, "Neden oturabilecekken ayakta durasın?" Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Maybe I'll get some rubber duckies. Belki plastik ördekler bile alırım. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
No. Someone offered Harold and Manny 5000 for the apartment. Hayır. Birisi Harold ve Manny'ye daire için 5000$ teklif etmiş. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
They'd just as soon give it to you... Sana vermekten mutlu olurlar... Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
...but you would have to come up with that money. ...ama bu parayı bulman lazım. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I don't have $5000. I know. 5000$'ım yok ki. Biliyorum. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
How am I gonna get $5000? 5000$'ı nereden bulurum? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Hey! My new neighbour. Hey! Yeni komşum. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I'm not moving in. Buraya taşınmıyorum. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
What? They want $5000 now. Ne? 5000$ istiyorlar. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
So okay, what's the problem? Yani! Sorun nedir? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I don't have $5000. 5000$'ım yok. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Oh, come on! You can come up with $5000. Yapma! 5000$ bulabilirsin. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Jerry, you don't have $5000 you can lend her? Jerry, ona 5000$ borç veremez misin? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Yeah, well, I didn't... I mean... Şey, evet, ben... yani... Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Is that something you want to borrow? Benden istediğin herhangi birşey var mı? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
No, that's too much money to borrow. Hayır, bu çok para, bunu ödeyemem. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Loan her the money. You can afford it. Ona borç para ver. Bunu yapabilirsin. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
She doesn't want to borrow the money. Borç para almak istemiyor. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Oh, come on. She'll pay you back. What's 5 grand between friends? Yapma. Sana geri ödeyecek. 5 binliğin arkadaşlar arasında ne önemi var? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Of course I'd pay you back. Yeah. Tabi ki sana geri ödeyeceğim. Evet. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
So, what's the problem? Sorun nedir? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Who said there's a problem? See? Kim dedi sorun var diye? Gördün mü? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
He said he'd loan you the money. Well, now, Jerry... Sana borç vereceğini söyledi. Şey, bak, Jerry... Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
...it might take a while for me to pay you back. ...geri ödemesi biraz zaman alabilir. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Maybe a few years. How do you feel about that? Belki birkaç yıl. Bu senin için sorun olur mu? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
It's okay. He doesn't care. Sorun yok. Önemli değil. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147194
  • 147195
  • 147196
  • 147197
  • 147198
  • 147199
  • 147200
  • 147201
  • 147202
  • 147203
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact