• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147174

English Turkish Film Name Film Year Details
I wonder if they're having any trouble controlling themselves now. Şuan kendilerini nasıl kontrol edebildiklerine, hayret ediyorum doğrusu. Seinfeld-1 1989 info-icon
Perhaps these two hooligans would like to have a pee party right here! Belki de bu iki holigan, burada bir sidik partisi verebilirler! Seinfeld-1 1989 info-icon
Objection, Your Honor. This is completely inappropriate. İtiraz ediyorum, Sayın Hakim. Bu münasebetsizliktir. Seinfeld-1 1989 info-icon
My client's medical condition is not on trial. Müvekillerimin sağlık sorunları, duruşmaya dahil değildir. Seinfeld-1 1989 info-icon
May I refer you to the Disability Act of 1990. Sizi 1990'ların Yasal Ehliyetsizlik kanuna davet ediyorum. Seinfeld-1 1989 info-icon
Sit down, Mr. Chiles. Oturun, Bay Chiles. Seinfeld-1 1989 info-icon
All right, detective, then what happened? Pekala, dedektif neler oldu? Seinfeld-1 1989 info-icon
We got a tip that a lot of prostitutes had been... Otoparkta bir çok fuhuş olayına.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...turning tricks in the parking lot. ...rastlandığı haberini aldık. Nereden aldın? Seinfeld-1 1989 info-icon
You just cost me some money. Hey, cool it, lady. Bana biraz para ver bakalım. Hey, sakin olun bayan. Seinfeld-1 1989 info-icon
Cool it. Sakin. Bir tanecik al. Hayır. Kramer, kes şunu. Seinfeld-1 1989 info-icon
Cool it, lady. Cool it. Sakin bayan. Sakin. Seinfeld-1 1989 info-icon
Police officers. Freeze right there. Polis. Olduğunuz yerde kalın! Seinfeld-1 1989 info-icon
So Cosmo Kramer was, in fact... O zaman Cosmo Kramer.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...a pimp. ...bir pezevenk. Seinfeld-1 1989 info-icon
So you asked Mr. Seinfeld if he would wear your puffy shirt... Bay Seinfeld'e kabarık gömleği.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...on the Today show? ...Today Şov'da giyebilir mi diye sordunuz? Seinfeld-1 1989 info-icon
Excuse me, Your Honor. What is the point of this testimony? Afedersiniz, Sayın Hakim. Nerede bu tanığın şahitliği? Seinfeld-1 1989 info-icon
This woman's a low talker. I can't hear a word. Sessiz konuşuyor. Hiçbir şey duyamıyorum. Seinfeld-1 1989 info-icon
So either get some other kind of microphone up there or let's move on. Mikrofon falan bulunda, devam edelim. Seinfeld-1 1989 info-icon
Call George Steinbrenner to the stand. George Steinbrenner'i kürsüye çağırın. Seinfeld-1 1989 info-icon
Call George Steinbrenner. George Steinbrenner'i çağırın. Seinfeld-1 1989 info-icon
So George Costanza came to work for you in May of 1994? Mayıs 1994'te Costanza sizin için çalıştı, öyle mi? Seinfeld-1 1989 info-icon
That's right. He was a good kid. A lovely boy. Doğru. İyi çocuktur. Sevimlidir. Seinfeld-1 1989 info-icon
Shared his calzone with me. That was a heck of a sandwich. Calzone'sini paylaşırdı benle. Kahrolası iyi bir sandviç, değil mi George? Seinfeld-1 1989 info-icon
Yes, sir, that was a good sandwich, sir. Evet, efendim. Harika bir sandviç. Seinfeld-1 1989 info-icon
Had one little problem though. What was that? Yalnız ufak bir problem vardı. Neydi peki? Seinfeld-1 1989 info-icon
He was a communist. Pink as they come. Komünisttir. Meyillidir o işlere. Seinfeld-1 1989 info-icon
Like a big, juicy steak. Büyük, sulu bir biftek gibi. Seinfeld-1 1989 info-icon
How could you give $ 12 million to Hideki Irabu? Hideki Irabu'ya 12 milyon doları nasıl verirsin? Seinfeld-1 1989 info-icon
Order. Saygı! Seinfeld-1 1989 info-icon
Cockfighting? Horoz dövüşü mü? Seinfeld-1 1989 info-icon
Cockfighting. Horoz dövüşü. Seinfeld-1 1989 info-icon
Sponges. And I don't mean the kind you clean your tub with. Tamponlar. Şu banyo yaptıklarınızdan bahsetmiyorum. Seinfeld-1 1989 info-icon
They're for sex. Seks için kullanılanlar. Seinfeld-1 1989 info-icon
She said she needed a whole case of them. Tüm kasaya ihtiyacı olduğunu söyledi. Seinfeld-1 1989 info-icon
She exposed her nipple. Göğüs ucunu çıkardı ortaya. Seinfeld-1 1989 info-icon
How did she try to kill you? She tried to smother me with a pillow. Sizi nasıl öldürmeye çalıştı? Beni yastıkla boğmaya çalıştı. Seinfeld-1 1989 info-icon
Call Yev Kassem to the stand. Yev Kassem'i kürsüye çağırın. Seinfeld-1 1989 info-icon
Call Yev Kassem. Who? Yev Kassem'i çağırın Kim? Seinfeld-1 1989 info-icon
The Soup Nazi. Çorbacı Nazi. Seinfeld-1 1989 info-icon
Soup Nazi? Çorbacı Nazi mi? ...ve kendimi balinanın üstünde buldum. Seinfeld-1 1989 info-icon
You people have a little pet name for everybody. Hepsine de bir isim takmışsınız. Seinfeld-1 1989 info-icon
State your name. İsminizi bahşedin. Seinfeld-1 1989 info-icon
Yev Kassem. Could you spell that, please? Yev Kassem. Heceleyebilir misiniz, lütfen? Seinfeld-1 1989 info-icon
No. Next question. Hayır. Diğer soru. Seinfeld-1 1989 info-icon
How do you know the defendants? They used to come to my restaurant. Sanıkları nereden tanıyorsunuz? Ben restoranıma gelirlerdi. Seinfeld-1 1989 info-icon
Medium turkey chili. Bir orta boy hindi çorbası. Seinfeld-1 1989 info-icon
Medium crab bisque. Orta boy yengeç çorbası. Seinfeld-1 1989 info-icon
I didn't get any bread. Just forget it. Let it go. Ekmek alamadım. Bırak, unut gitsin. Seinfeld-1 1989 info-icon
Excuse me. I think you forgot my bread. Aferdesiniz. Sanırım ekmeğimi unuttunuz. Seinfeld-1 1989 info-icon
You want bread? Yes, please. Ekmek mi istiyorsun? Evet, lütfen. Seinfeld-1 1989 info-icon
Three dollars. 3 dolar! Seinfeld-1 1989 info-icon
What? No soup for you. Ne? Çorba yok sana! Seinfeld-1 1989 info-icon
But the idiot clowns did not know how to order. Fakat bu aptal palyaçolar, kurallara uymuyorlardı. Seinfeld-1 1989 info-icon
I banned that one, the woman, for a year. Şu kadını 1 yıl cezalandırdım. Seinfeld-1 1989 info-icon
Then one day... Son bir gün.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...she came back. ...geri geldi. Seinfeld-1 1989 info-icon
Five cups chopped porcine mushrooms... 5 bardak doğranmış Porcini mantarı.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...half a cup of olive oil... ...yarım bardak zeytin yağı.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...three pounds celery... ...1,5 kilogram kereviz... Seinfeld-1 1989 info-icon
That's my recipe for wild mushroom. Bu vahşi mantarın tarifi... Seinfeld-1 1989 info-icon
You're through, Soup Nazi. Tam üstüne bastın, Çorbacı Nazi. Seinfeld-1 1989 info-icon
Pack it up. Sana bir şey söyleyeyim. Seinfeld-1 1989 info-icon
No more soup for you. Bundan sonra çorba yok sana. Seinfeld-1 1989 info-icon
She published my recipes. Benim tariflerimi yayınladı. Seinfeld-1 1989 info-icon
I had to close the store and move to Argentina. Dükkanı kapatıp, Arjantin'e dönmek zorunda kaldım. Seinfeld-1 1989 info-icon
She ruined my business. İşimi mahvetti. Seinfeld-1 1989 info-icon
His soup's not all that good anyway. Çorbaları güzel değildi zaten. Seinfeld-1 1989 info-icon
The state calls Mr. Babu Bhatt to the stand. Mahkeme Bay Babu Bhatt kürsüye çağırabilir. Seinfeld-1 1989 info-icon
How did they find Babu? I thought he was deported. Babu'yu nasıl buldular? Sınır dışı edildi zannediyordum. Seinfeld-1 1989 info-icon
You've come a long way to be here today, haven't you? Buralara çok uzaktan geldiniz, öyle değil mi? Seinfeld-1 1989 info-icon
Yes. All the way from Pakistan. Evet. Pakistan'dan geldim. Seinfeld-1 1989 info-icon
And what's your connection to the defendants? Sanıklarla olan bağlantınız nedir? Seinfeld-1 1989 info-icon
I owned a restaurant. Bir restorantım vardı. Seinfeld-1 1989 info-icon
Seinfeld told me to change the menu to Pakistani. Seinfeld bana menüyü Pakistan yemekleri ile değiştirmemi söyledi. Seinfeld-1 1989 info-icon
But nobody came. Ama kimse gelmedi. Seinfeld-1 1989 info-icon
There were no people. Kimse. Seinfeld-1 1989 info-icon
Then he got me an apartment in his building... Bana apartmanında bir daire ayarladı.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...but they mixed up the mail... ...ama mektupları karıştırmışlar.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...and I never got my immigration renewal papers. ...göçmenlik yenileme evraklarım hiç ulaşmadı elime. Seinfeld-1 1989 info-icon
So they deported me. Sınır dışı ettiler beni. Seinfeld-1 1989 info-icon
It's all his fault. Him and the woman. Hepsi onun suçu. Onun ve kadının. Seinfeld-1 1989 info-icon
But they did not care. They're totally indifferent. Ama hiç umursamadılar. Tamamiyle hissizler. Seinfeld-1 1989 info-icon
All they do is mock me. Just like they did the fat fellow. Tek yaptıkları benle dalga geçmekti. Aynı şişman arkadaşa yaptıkları gibi. Seinfeld-1 1989 info-icon
All the time mocking, mocking, mocking. Sürekli dalga, dalga, dalga. Seinfeld-1 1989 info-icon
Now it is Babu's turn to mock. Şimdi Babu'nun dalga geçme zamanı. Seinfeld-1 1989 info-icon
Finally, I will have some justice. Sonunda adalet yerini buldu. Seinfeld-1 1989 info-icon
Send them away. Send them all away. Lock them up forever. İçeri atın bunları. Hemde sonsuza kadar. Seinfeld-1 1989 info-icon
They're not human. Bunlar insan değil. Seinfeld-1 1989 info-icon
They're very bad. Çok kötüler. Seinfeld-1 1989 info-icon
Very, very, very bad. Çok, çok kötü hemde. Seinfeld-1 1989 info-icon
Hi, I'm Geraldo Rivera, and welcome to this special edition of Rivera Live. Selam, ben Geraldo Rivera, Rivera Live'ın bu özel bölümüne hepiniz hoş geldiniz. Seinfeld-1 1989 info-icon
Arguments in the Good Samaritan trial ended today... Jüri yarım saat içinde Hayırsever vatandaşlık kanunu.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...the jury has been in deliberation for four and a half hours now. ...sanıklarının kararını verecek. Seinfeld-1 1989 info-icon
Let's go live to Jane Wells, who is in Latham, Massachusetts... Şimdi bizim için davayı Latham, Massachusetts'te.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...covering this trial for us. Jane. ...takip eden Jane Well'e uzanalım. Jane. Seinfeld-1 1989 info-icon
Just a few minutes ago, the jury asked to see the videotape. Bir kaç dakika önce jüri üyeleri, video kaydını izlemek istediklerini belirttiler. Seinfeld-1 1989 info-icon
That's the one where they are overheard making sarcastic remarks... Şu soygun esnasında alaycı tavırlarla.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...during the robbery. ...izledikleri soygunun kasedi, değil mi? Seinfeld-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147169
  • 147170
  • 147171
  • 147172
  • 147173
  • 147174
  • 147175
  • 147176
  • 147177
  • 147178
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact