Search
English Turkish Sentence Translations Page 14707
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Because I wanted you to get out of my face, | Çünkü gözümün önünden gitmeni istedim... | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
and that's what I'm asking you to do right now. | ...şu anda da senden istediğim bu. Git buradan, bir daha da gelme. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Your art is terrible; Please don't buzz me again. | Sanatın berbat, lütfen bir daha beni rahatsız etme. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Uh, I see, thanks. | Anladım, teşekkürler. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Ladies and gentlemen, Hermann Haig. | Hanımlar ve beyler, Hermann Haig. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Stupid, stupid, stupid Herman. | Aptal, aptal, aptal Herman. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
128, 129.50, | 128, 129.50, | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
300. | 300. 300? Bu eşsiz bir sanat eseri. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
2,000, going once, going... sold. | 2,000'e gidiyor, gidiyor... Satıldı. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Aw, man. | Tüh be. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
It's really quite exquisite. | Gerçekten çok zarif. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
You know, it'd be a shame if the | Biliyor musun, senin gibi bir yeteneği... | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
art world lost a voice like yours. | ...sanat dünyasının kaybetmesi çok yazık olur. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Well, how did it go? | Nasıl gitti? | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
You're not dreaming. | Hayal görmüyorsun. Hâlâ buradayım. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
It was incredible. | İnanılmazdı. Ne olduğuna inanamayacaksın. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Not only did the piece sell, but guess | Sadece eserimin satılmasıyla kalmayıp... | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Did you get bigger? | İşi büyütüyor muyum? Kim seninle çalışmak istiyor? | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
That's great, I knew you could do it. | Bu harika, başaracağını biliyordum. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
God, I still can't believe it. | Tanrım, buna hâlâ inanamıyorum. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
I have more, you know. | Biliyor musun, bende daha fazlası var. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Because, well, de... de... Devora wants to put me in a show. | Çünkü De... De... Devora beni sergiye dahil etmek istiyor. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
I have many, many more. | Bende çok çok dahası var. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
I get lonely here all by myself. | Burada tek başıma, yapayalnızım. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
How about I help you make mobiles, | Eserler yapmana yardım etmeme... | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
and in return, all you have to do is spend time with me? | ...ve karşılığında yalnızca benimle vakit geçirmene ne dersin? | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Uh, yeah, yeah, partners. | Evet, evet, arkadaşlık. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
If you had a hand, I'd shake it. | Elim olsaydı bunu alışlardım. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Why don't we seal it with a kiss? | Bunu niye bir öpücükle perçinlemiyoruz? | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Think of all the incredible art we could make together. | Birlikte yapacağımız inanılmaz sanatı düşün. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
All right, well | Tamam, daha büyük birkaç isim söyle. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Pollock, Warhol, Nagel. | Pollock, Warhol, Nagel. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Wait, you helped Nagel too? | Bekle, Nagel'a da mı yardım ettin? Evet, ne diyebilirim ki? | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
The Duran Duran guy? | Duran Duran elemanına? Evet. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Who else? | Başka kimlere? Bunun bir önemi yok. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Here you go. | Al bakalım. Nefisti. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
I'm so glad you liked it. Yeah. | Beğenmene çok sevindim. Evet. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
I'll make you another. | Sana yine yaparım. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Oh, no, no, no, no, no, that's okay. | Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, zahmet etme. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Hermann, I don't mean to pry, but | Hermann, işine karışmak istemem ama... | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
is there someone else staying here with you? | ...burada seninle kalan başka biri mi var? | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Uh, I'm the only one here. | Burada tek ben yaşıyorum. Sadece ben varım. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
You're back. Hi, uh... | Döndün. Merhaba... | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
I've been thinking | Bütün gün sıradaki eserimizi düşündüm. Başlayalım mı? | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, she's got these fancy new art collectors in town, | Evet, şehirdeki yeni havalı sanat koleksiyoncuları ağırlıyor... | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
and, well, she said it'd be a good idea if I met them, so. | ...ve onlarla tanışmamın iyi olacağını söyledi. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
You should be happy. | Mutlu olmalısın. Eserimi gösterecek. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
It's a good thing. | Bu bir güzel bir şey. Umarım beğenirler. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
We can work when you get back. | Döndüğünde çalışabiliriz. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, um, I don't know when I'm going to be back, | Evet, ne zaman dönerim bilmiyorum... | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
so you probably shouldn't wait up, uh... | ...o yüzden beklememelisin belki de. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Hermann. Hi. | Hermann. Merhaba. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Come on. Oh, okay. | Gel hadi. Tamam. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Hermann, nice to meet you. | Hermann, tanıştığımıza sevindim. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
I guess I'll just leave it outside. | Sanırım dışarı bırakacağım. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
I'm going to bring it inside so... so nothing happens to it. | İçeri getireceğim. Böylece ona bir şey olmaz. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Okay, I'm coming in now. | Tamam, şu an içeri geliyorum. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Coming in... | Giriyorum... | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
A movie, right. | Bir film, değil mi? | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Will you excuse me? | İzin verir misiniz? | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Back off, Percy, this one's mine. | Çekil şuradan Percy, o benim. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
You're excited? | Heyecanlı mısın? | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
I invited some of my biggest collectors | Bu gece eserini görmesi için en büyük birkaç kolleksiyoncumu davet ettim. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, so don't blow it. | Evet, o yüzden bunu mahvetme. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
It gives me great pleasure to present to you... | Sizlere onu takdim etmekten büyük mutluluk duyuyorum. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Hermann Haig's "permission." | Hermann Haig's "permission." | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Hermann, I've never seen anything like it. | Hermann, hiç böylesini görmedim. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
They really like your piece. | Eserini çok beğendiler. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
What do you think of it? | Sen nasıl buldun? Nasıl mı buldum? | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
You know, when I made it, I was thinking of you. | Biliyor musun, yaparken seni düşünüyordum. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Well, whatever you're doing, keep it up. | Ne yapıyorsan, yapmaya devam et. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
With something like this, you've got | Böyle bir şeyi sıcağı sıcağına devam ettirmelisin. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Well, you'll have to do a one man show. | Tek kişilik sergi yapmalısın. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Really, me? Yeah. | Gerçekten, ben mi? Evet. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
How soon can you make four more? | Dört tane daha ne kadar çabuk yapabilirsin? | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
I already sent out the press releases. | Basın bildirilerini gönderdim bile. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Uh, yeah, I mean, I think... I think I can. | Evet, yani sanırım... Sanırım yapabilirim. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Yeah? Because, you know, you and I, | Öyle mi? Çünkü biliyorsun, senle ben... | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
we could have a really great future together. | ...birlikte gerçekten harika bir geleceğe sahip olabiliriz. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
They'll be ready in a month. | Bir aya kadar hazır olurlar. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Good, we're going to make a great team, you and I. | Güzel, sen ve ben harika bir ekip olacağız. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Tell me, Hermann, 'cause I wanna know, | Söylesene Hermann, bilmek istiyorum. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Aren't you going to ask me how it went? | Nasıl gittiğini sormayacak mısın? | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
How did it go? | Nasıl gitti? İnanılmazdı. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
All these fancy people there, just... just to see my artwork. | Oradaki onca havalı insan sırf sanatımı görmeye gelmiş. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
And the way they reacted, uh, you'll never guess. | Ve verdikleri tepkiyi tahmin bile edemezsin. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
And she sold it. | Ve Devora eserimi sattı. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
I started thinking you'd leave me, never come back. | Beni bırakıp geri gelmeyeceğini düşünmeye başlamıştım. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
You're not serious? | Ciddi değilsin, değil mi? | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
You don't know what it's like. | Nasıl bir şey olduğunu bilmiyorsun. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
I won't go back to that, not ever. | Bunu tekrar yaşamayacağım, asla. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
I could... I could never leave you, okay? | Ben... Seni terk edemem, tamam mı? | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Just a little more. | Birazcık daha. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
I'm trying. | Deniyorum. Daha sert it. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
But our deadline, we're already behind. | Ama teslim tarihine yetiştiremeyeceğiz bu gidişle. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
I'm sorry, Hermann. | Üzgünüm Hermann. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Sometimes I just get blocked up when I'm feeling lonely. | Bazen kendimi yalnız hissedince tıkanıyorum. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
Even I need inspiration once in a while. | Hatta kimi zaman ilham gelmesi gerekiyor. Ama çok az kaldı. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
At least, it would put me more at ease. | En azından beni daha rahatlatır. Ne? Söyle. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |
I can't, not out loud. | Sesli söyleyemem. | Deep Dark-1 | 2015 | ![]() |