Search
English Turkish Sentence Translations Page 147003
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
"When l look at you, l can't take my eyes off of you." | "Sana baktığımda, senden gözlerimi alamıyorum. " | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Kirkpatrick, did you write this? | Kirkpatrick, bunu sen mi yazdım? | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
"l long to have your arms around me... | "Kollarını bana dolamanı... | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
"and feel your body against mine." | "ve yanımda yatmanı uzun zamandır hayal ediyorum. " | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Whoa, radical. | Whoa, radikal. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
"l know you don't feel like l do... | "Biliyorum benim hissettiklerimi hissetmiyorsun... | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
"which is why l don't have the courage to sign this. | "işte bu yüzden bu mektuba adımı yazmıyorum. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
"But l just love you more than words can say. | "Ama şunu bil, seni kelimelerin anlatamayacağı kadar çok seviyorum. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
"X X X... | "X X X... | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
"O O O... | "O O O... | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
"X X X." | "X X X." | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Michael, who wrote this? | Michael, bunu kim yazdı? | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
l haven't even seen the letter yet, dog breath. | Mektubu görmedim bile, köpek nefesli. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Boy, l sure know who l wish it was from. | Kimden olmasını istediğimi biliyorum. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Yeah, Deborah Anne Fimple. | Evet, Deborah Anne Fimple. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
No way. She goes out with college guys. | Asla. O üniversiteli çocuklarla çıkıyor. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Yeah, that's exactly what she wants us to think. | Evet, o da aynen bunu düşünmemizi istiyor. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
When they want you the most, that's when they want you... | Seni en çok istediklerinde, işte o zaman seni hiç ... | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
to think they want you the least. | ..istemediklerini düşünmeni isterler. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Somebody's in love with Michael, and we don't know who it is. | Birisi Michael'a aşık, ve kim olduğunu bilmiyoruz. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Quite a grasp of the situation there, Douglas. | Çok garip bir durum bu, Douglas. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Why would a great girl like Fimple... | Neden Fimple gibi harika bir kız... | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
go out with a yahoo like him? | ...onun gibi bir serserinden hoşlansın? | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Hey, wait a minute, you guys. | Hey, bir dakika, beyler. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Now, what makes us so sure that the Fimple... | Şimdi, Fimple'ın Mike gibi bir serseri ile çıkmayacağını... | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
would not go out with a yahoo like Mike? | ...bize ne düşündürdü? | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Reality. | Realite. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Has she ever turned him down for a date? | Onun teklifini hiç reddetti mi? | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
No, and you want to know why? | Hayır ve sen bunun nedenini bilmek istiyorsun? | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Because he has never asked her out for a date. | Çünkü o hiç teklif etmedi. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
And if a girl like Deborah Anne Fimple... | Ve eğer Deborah Anne Fimple gibi bir kız... | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
were actually in love with Michael... | ...gerçekten Michael'a aşıksa... | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
she wouldn't ask him out. | ...ona bunu soramaz. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
She'd wait for him to ask her out. | Onun teklifini bekler. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
And maybe just maybe | Ve belki de | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
she's been waitin' all year. | ...tüm yıl bunu bekliyordu. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Gentlemen, as far as l can see... | Beyler, anladığım kadarıyla... | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
there's only one way to find out. | ...bunu öğrenmenin tek bir yolu var. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
lt's gonna take a pretty gnarly pair of 'nads. | Bunu yapmak için baya sağlam taşşak olması lazım. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Kappa Omega party... | Kappa Omega partisi... | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
There's Jocko's car. | Jocko'nun arabası var. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Yeah, l can see the car, Rog. | Evet arabayı görebiliyorum, Rog. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
What the hell is that? Moose head. | Bu lanet şeyde ne? Geyik başı. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
l'll find her. She's got to be in here somewhere. | Onu bulacağım. Buralarda bir yerde olmalı. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Second floor balcony, up to the right. | 2. kat balkonu, sağ tarafta. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Shit, he's got his hand on her ass. | Hasiktir, eli onun poposunda. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
That should be my hand. | O el benim elim olmalıydı. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
All right, you guys. lt's not gonna be easy in there. | Tamamdır gençler. Orada işler kolay olmayacak. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
lt's gonna be dangerous. Some of us might get hurt. | Tehlikeli olacak. Bazılarımız dayak yiyebilir. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Some of us might not even come back... | Bazılarımız geri bile dönemeyebilir... | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
but that's the risk we got to take... | ...ama bu riski almalıyız... | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
for our compadre, Miguel. | ...kardeşimiz Miguel için. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
And Doug, Barry, Kirkpatrick, and myself are very proud... | Ve Doug, Barry, Kirkpatrick, ve ben gurur duyuyoruz... | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
that you will be taking that risk with him... | ...sen de bu riske onunla beraber gireceğin için... | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
while we monitor your every move... | ...bizse sizin her hareketinizi buradan izliyor olacağız... | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
right here from command headquarters. | ...tam buradan merkez üssünden. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
What, you guys ain't going? | Ne yani, siz gelmiyor musunuz? | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
The man's a genius. | Herif bir deha. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
All right, Miguel. lt looks like it's just you and me. | Tamam, Miguel. Galiba sadece sen ve ben olacağız. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Supplies. | Malzemeler. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Better drink it. | İçsen daha iyi. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Delta chi. Sigma cum laude. | Delta chi. Sigma cum laude. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
What's happening? | Naber? | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Oh, my God, Oh, my God. Here she comes, here she comes. | Oh, aman tanrım, Oh, aman tanrım. İşte geliyor, işte geliyor. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
So, you want something? | Bir şey ister misin? | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Yeah, a tiny sandwich and a cocktail. | Evet, ufak bir sandiviç ve bir kokteyl. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
OK. l'll take care of the gorilla. | Tamam. Gorille ben ilgilenirim. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Hey, aren't you Steve Powers? Yeah. | Hey,sen Steve Powers değil misin? Evet. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Don't you drive a little red Alpha? | Ufak kırmızı bir Alpha'n var değil mi? | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Well, l think l saw some guys breaking into it. | Sanırım birkaç serseri içine girmeye çalışıyor. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
What? Yeah, when l was coming up. | Ne? Evet, buraya gelirken gördüm. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Looks like they were cutting into the convertible. | Tavanını deliyor gibiydiler. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Yeah, about four or five of the biggest dudes l ever saw. | Evet, 4 ya da 5 kiş, bugüne kadar gördüğüm en iri adamlardı. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Hey, guys, somebody's breaking into my car. Come on, come on. | Hey, çocukalar birileri arabamı çalmaya çalışıyor. Hadi, hadi. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Hi. Are you all right? | Selam. İyi misin sen? | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
l got a letter today a really nice one. | Bugün çok iyi bir mektup aldım. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Well, that's nice, Michael. | Bu iyiymiş, Michael. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
"When l look at you, l can't take my eyes off you." | "Sana baktığımda, gözlerimi senden ayıramıyorum. " | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
l said, "When l look at you, l can't take my eyes off you... | Dedim ki, "Sana baktığımda, gözlerimi senden ayıramıyorum... | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
"and when you look at me, l have to turn away... | "ve sen bana baktığında, yüzümü başka yere çevirmem gerekiyor... | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
"because l'm afraid you might see how much you mean to me." | "çünkü benim için neler ifade ettiğini görmenden korkuyorum. " | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Michael, are you drunk? | Michael, sarhoş musun? | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
"l long to have your arms around me... | "Kollarını bana dolayıp... | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
"and feel your body against mine." | "yanımda yatmanı hayal ediyorum. " | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
"lt makes me want to be near you. | "Senin yanında olmak istiyorum. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
"You're not like anybody else at all. | "Başka hiç kimseye benzemiyorsun. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
"You're too wonderful for words. | "Kelimelerle anlatılmayacak kadar harikasın. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
"l know you don't feel like l do, but l just love " | "Biliyorum benim gibi hissetmiyosun ama seni seviyorum " | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
What the fuck do you think you're doing here? | Burada ne bok yediğini sanıyorsun? | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
What am l doing here? Well, who can say, Steve? | Burada ne mi yapıyorum? Kim bilebilir, Steve? | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Now, that's a question we ask ourselves every day, isn't it? | Bu kendimize hergün sorduğumuz bir soru, öyle değil mi? | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
l said, what the fuck do you think you're doing here? | Dedim ki, burada ne bok yediğini sanıyorsun? | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Oh, Michael, there you are. l've been looking all over for you. | Oh, Michael, iste buradasın. Heryerde seni arıyordum. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Did you invite this guy? Steve, he's a great dancer. | Bu herifi sen mi davet ettin? Steve, o harika bir dansçı. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Here's a good song. You want to dance? | İşte iyi bir şarkı. Dans etmek ister misin? | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Nice talking to you, Steve. | Seninle konuşmak güzeldi, Steve. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
No, not you, the other asshole. | Yo, sen değil, öteki göt. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
One more crack out of you, Wisenheimer... | Eğer bir yamuğunu daha görürsem, Wisenheimer... | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
and l'm going to butter your necktie. | ...kıçını tekmelerim. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |
Well put, Rog. | Güzel laf, Rog. | Secret Admirer-1 | 1985 | ![]() |