Search
English Turkish Sentence Translations Page 146965
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
So you're still a Christian? | Hala hristiyan mısın? | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Anthony, Adrian, come over here! | Anthony, Adrian, buraya gelin! | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Put him over there! | Onu şuraya bırakın! | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Tighter! | Daha sıkı! | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Adrian! Tighter! | Adrian! Daha sıkı! | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Get back to the camp! | Kampa dönün! | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
It's a fat one! | Åİşko birÅŸey! | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Let's chase it to the sea! | Denize dökelim! | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Where are you going, justin? | Nereye gidiyorsun, Justin? | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Why are they doing this? | Neden böyle yapıyorsun? | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
His eyes are so beautiful. | Gözleri o kadar güzel ki. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
He has sky blue eyes. | Gök mavisi gözleri var. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
This hand of his... | Eli... | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
He is as beautiful as the sun. | Güneş kadar güzel. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
This sun which caresses me... | Åu beni kucaklayan güneÅŸ... | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
He is Phoebus Apollo. | BU Phοebus Apollο. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
...is his... | …onun... | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
...burning kiss. | …yanan öpücüğüdür. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
His punishments are like Christ's promise. | Cezalandırmaları İsa'nın vaatleri gibi. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
I want to be with him. | Onunla olmak istiyorum. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
I could eat a pig a day. | Günde bir domuz yiyebilirim. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Better than the usual crap. | Gündelik çerçöpten iyidir. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Some go singing to their deaths. | Bazıları ölene dek şarkı söyler. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Let me make love! | Bırak sevişeyim! | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
You must eat. | Yemelisin. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Why are you doing this? | Bunu neden yapıyorsun? | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
He is beautiful. | Güzel. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Last night Severus nearly killed him. | Dün gece Severus neredeyse onu öldürecekti. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
One less! | Bir tane azalır! | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Stupid Christian. | Aptal hristiyan. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
In Nero's day... | Nero'nun zamanında... | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Mocking their cause. | Gerekçeleri ile dalga geçmişti. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
And at his dinner parties he burnt them as human torches. | Ve akşam yemeği partilerindes hristiyanları insane meşaleleri olarak yaktırmıştı. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Look at the Coliseum. | Coliseum'a bak. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
A skeleton ofwhat it was two hundred years ago! | 200 yıl önce nasıl bir yapıydı! | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
It's hardly ever used now. | Bugünlerde nerdeyse hiç kullanılmıyor. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
A few clapped out Syrian archers. | Bir kaç bitik Sürlani okçudan başka. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
...against some tamed elephants. | …karşı evcilleştirilmiş filler. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
He usually produced shows... | Genellikle her gece... | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
A few years ago... | Birkaç sene önce... | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
...scoured all the brothels of Rome... | ...Rοma'nın tüm genel evlerini peşinden sürükleyerek... | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
...and as far as freezing Britain... | …dondurucu Britanya'ya kadar... | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
...for his production of Satyricon. | …tatlı oğlanlar aradı. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Twenty years ago... | Yirmi sene önce... | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
I saw it myself at the Olympia. | Olympia'da kendi gözlerimle gördüm. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Enough to make an earthquake. | Deprem yaratmaya yetecek kadar. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Now he knew a good bit when he saw one! | Åimdi iii maldan anlar oldu! | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
The costume she wore... | Giysisi... | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
...cost more than Greek statues; unbelievably extravagant. | …Yunan heykellerinden data pahalıdır. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
In those days, men were men. | O zamanlar erkekler erkekti. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
When I was in Rome, l danced for the Emperor. | Roma'dayken imparator için dans etmiştim. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
...ofthe sun... | …suyla... | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
...on the water. | …dansı. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Christian whore! | Hristiyan orospu! | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
You ignorant Christian. | Seni cahil hristiyan. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Christian faggot! | Hristiyan ibne! | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Back to the barracks and clean the armor. | Barakana dön ve zırhını temizle. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Not like a god,justin, but for God. | Tanrı gibi değil, Justin, tanrı için. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Yes, he understands. | Evet, anlıyor. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Leave him alone! | Onu yalnız bırak! | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
He's unrepentant. | Tövbe etmiyor. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Get on with it! | Devam edin! | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Get this for a dance! | Bunu dansa alın! | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
...danced each night... | …her gece bir yüzbaşıyla... | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
...with a centurion. | …dans etti. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
And how the centurion... | VE nasıl o yüzbaşı da onu... | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Stone her, Christian pig! | TaÅŸa tutun onu, hristiyan domuz! | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
A beautiful shell. | Güzel bir kabuk. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Here, Sebastian. | Al, Sebastian. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
It's for you. | Senin için. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
A seagull crying in a great storm. | Büyük bir fırtınada bir martı ağlıyor. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Much loved Sebastian! | Sevgili Sebastian! | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
It reminds me of childhood and old, half forgotten voices. | Bana çocukluğun eski ve yarı unutulmuş seslerini anımsatıyor. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
With seagulls crying louder and louder. | Martılar gitgide daha çok ağlıyorlar. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Who wants to fight? Who dares? | Kim savaÅŸmak ister? Kim cesaret edebilir? | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
I will! | GeleceÄŸim! | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Stop it, Maximus! | Kes ÅŸunu, Maximus! | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Three. | Üç. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Lucky at dice, unlucky in love, eh, Maximus! | Kumarda şanslı, aşkta şanssızsın ha, Maximus! | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Hey, Adrian, pass that wine over. | Hey, Adrian, şu şarabı versene. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
You're too young to drink. | İçmek için çok gençsin. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Your Anthony will protect you. | Anthony'nin semi koruyacak. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Crude bugger! | Pireler uçuşuyor! | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
They're okay for a quick one. | Hemen sikişmek için iyiler. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Do you remember Mammea Morgana? | Mammea Mοrgana'yı hatırlıyor musun? | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
The one with the huge tits and the red hair. | Koca memeli ve kızıl saçlı olan. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
What are you thinking about? | Ne düşünüyorsun? | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Smeared all over with makeup. | Her tarafları makyajlı. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
I'm going to get drunk. | Sarhoş olacağım. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Fucking Christian lover. | SiktiÄŸimin hristiyan sevgilisi. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
I'll take care of him, Captain. | Ben on a bakarım, Komutan. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Poor Severus. | Zavallı Severus. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
You think your drunken lust compares to the love of God. | Sen sarhoş şehvetinin tanrı aşkıyla kıyaslanabileceğini düşünüyorsun. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
You're so drunk... | O kadar sarhoÅŸsun ki... | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
...you're impotent. | …iktidarsızsın. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Ask for it, you Christian whore. | İste onu, seni gidi hristiyan orospu. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
You are so beautiful. | Çok güzelsin. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Sebastian, love me. | Sebastian, sev beni. | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Never! | Hiçbir zaman! | Sebastiane-1 | 1976 | ![]() |
Everything cool, or? Yeah. | İyi misin? Evet. | Sebbe-1 | 2010 | ![]() |