Search
English Turkish Sentence Translations Page 146955
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We er... We called last night, but er... You were out, I think. | Dün... dün gece aradık, ama sanırım dışarıdaydınız. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Oh, yes, we were. | Evet, dışarıdaydık. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
It�s not about the radio licence, is it? No it's nothing like that... | Radyo lisansıyla ilgisi yok, değil mi? Hayır, öyle bir şey değil. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
No, it's nothing at all, really. It�s just a check. | Gerçekten, hiç ilgisi bile yok. Bu sadece bir kontrol. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
It�s in connection with that little girl missing from Barnet. | Barnet'teki kayıp küçük kızla alakalı bir kontrol. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
After your visit yesterday, the police at Barnet asked us to check... | Dünkü ziyaretinizden sonra, Barnet'teki polis memuru... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Character and so on. | ...bizden burayı bir kontrol etmemizi istedi. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I was able to tell them that you weren't known officially to us... | Onlara, sizin bizim açımızdan resmi olarak tanınmadığını... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
...and that was all above board. | ...ve bunun bizim dairemizin ötesinde bir şey olduğunu söyleyebildim. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
They asked if we'd just have a look round the house. | Onlar da bizden eve bir bakmamızı istediler. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
He doesn't work in this area, does he? | Bu civarda çalışmıyor, değil mi? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Your husband? | Kocanız. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
He doesn't work at all, I'm afraid... | Üzgünüm ki o hiç çalışmıyor. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
He suffers from ill health. | Sağlık durumu kötü de. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Oh, yes. I remember my wife mentioning it. | Evet, şimdi hatırladım. Karım bahsetmişti. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Asthma, isn't it? | Astım, değil mi? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Sometimes it's worse than others. | Bazen diğerlerinden de daha kötü bir hale giriyor. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
This isn't your room, I take it? | Burası sizin odanız değil sanırım. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
No my husband's. He sometimes uses it when he gets an attack... | Hayır, kocamın odası. Krizi geldiğinde bazen bu odayı kullanır. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
It�s fairly dust free. | Oldukça tozsuzdur. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
This is where I hold my meetings. | Burası da seanslarımı düzenlediğim yer. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Do you? Yes. | Öyle mi? Evet. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Well, I�m not taking sides one way or the other. | Hiç bir şekilde taraf tutmuyorum. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I keep out of it where my wife's concerned. | Karımın endişe duyduğu şeylerden uzak dururum. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Still, I suppose there's something in it. | Gene de bu işte bir şeyler var sanırım. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Well, you would, of course, yes. | Tabii ki siz öyle düşünürsünüz. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
What about Mr Savage? Does he go along? | Peki ya Bay Savage? O da aynı fikirde mi? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
He believes in what I believe. | O, benim inandığım şeylere inanır. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
What does your husband drive? A Mini? | Kocanız ne tür bir araç kullanıyor? Bir Mini mi? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
No, er... | Hayır... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
...Just an old motorbike. | Sadece eski bir motosiklet. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
It�s William Savage, isn't it? | Tam adı William Savage, değil mi? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
William Henry. | William Henry. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
My wife was trying to remember. | Karım hatırlamaya çalışıyordu. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Longfellow. Wait. Wait. Wait! | Longfellow. Bekle. Bekle. Bekle! | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Mind the doors... | Kapılara dikkat edin. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
How... How is she? | O nasıl? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
She's all right, I think. None the worse. A bit hot, perhaps. | Onca şeye rağmen iyi sanırım. Belki biraz ateşi var. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I kept looking at her whenever I could. | Ona, elimden geldiğince göz kulak oldum. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
You weren't followed, were you? No, I doubled back a couple of times just in... | Takip edilmiyordun, değil mi? Hayır, aynı yönde bir kaç tur attım. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Hot, you say? | Ateşi mi var dedin? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Yes, nothing much. Oh, but you said hot. | Evet, fazla değil. Ama ateşi var dedin. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
You hid the money, did you? Yes, but what do you mean, hot? | Parayı sakladın, değil mi? Evet, ateş derken ne demek istedin? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
What I said, Billy, what I said. | Ne söylediysem o Billy, ne söylediysem o. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
A bit hotter than usual, that's all. | Ateşi normalden biraz daha yüksek, o kadar. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Yes, but what does that mean? | Evet ama bu ne demek oluyor? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
It means, and do not shout at me, that she has a bit of a temperature, I suppose. | Bu demek oluyor ki, ve bana sesini yükseltme, ateşi biraz yüksek sanırım. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
It�s nothing unusual in children. | Çocuklarda her zaman olan şey. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
How would you know? | Bunu nasıl bilebilirsin ki? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
We're mad, you and me. | Deliyiz, sen de ben de. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
We're both mad. | İkimiz de deliyiz. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Myra, are you asleep? | Myra, uyudun mu? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Come in here a minute. | Bir dakika gelsene. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
What's wrong? Well, come and look at her. | Sorun nedir? Gel ve ona bir bak. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
With my uniform on? It doesn't matter. She won't... | Üniformamı giyeyim mi? Fark etmez. O zaten... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Look, just come and look. | Sadece gel ve bak. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
You feel her forehead. | Alnına dokun. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Now, tell me that's normal. | Şimdi bunun normal olduğunu söyle. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
She is still very hot. | Hala ateşi var. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Well, of course she's hot. I... I took her temperature. It�s way up. | Tabii ki ateşi var. Ateşini ölçtüm. Oldukça yüksek. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Get another blanket. There. | Şuradan bir battaniye daha getir. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
We'll... Have to get a... A doctor. | Doktor çağırmamız lazım. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Billy, don't be stupid. | Billy, aptallaşma. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
What do you mean, don't be stupid? | Ne demek aptallaşma? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Where are you going? What's stupid about it? The child's ill. We've got to have a doctor. | Nereye gidiyorsun? Bunun neresi aptalca? Çocuk hasta. Doktor çağırmamız lazım. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Don't walk away when I�m talking. What are you doing? | Ben konuşurken yürüyüp gitme. Ne yapıyorsun? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I�m telling you what we've got to do. | Sana yapmamız gerekeni söylüyorum. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Look, put that down and listen to me for a minute. | Şunu bırak ve bir dakika beni dinle. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
What are you looking in here for? I�m telling you what the answer is. | Buna neden bakıyorsun ki? Sana cevabı söylüyorum zaten. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Are you, Billy? Are you? | Söylüyor musun Billy? Söylüyor musun? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
The answer's so simple, is it? We just call the doctor. | Cevap çok basit, değil mi? Sadece doktor çağıracağız. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Now, what should we say to him, do you think? | Peki sence ona ne söylememiz gerekir? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Should we say that we've borrowed a ch?... Oh, you don't like that word, do you? | Ona bir çocuk ödünç aldığımızı mı... O kelimeden hoşlanmıyorsun, değil mi? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Um, we'll say we've kidnapped a child and ask him to treat it in confidence. | Bir çocuk kaçırdığımızı ve onu rahatça tedavi etmesini söyleyeceğiz. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Is that what we should do, Billy? | Bunu mu yapmamız gerekiyor Billy? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
And we don't really know if there's anything wrong at all, do we? | Gerçekten yanlış bir şey olup olmadığını bilmiyoruz, değil mi? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
We'll get medicine for her in the morning. | Sabah onun için ilaç alacağız. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
There's no harm that can come to her in a warm bed. | Sıcak bir yatakta ona hiçbir şey olmaz. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I don't know. I don't know anything any longer. | Bilmiyorum. Artık hiçbir şey bilmiyorum. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Except you do know I�m right, don't you? | Benim haklı olduğumu bildiğin dışında, değil mi? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
That I�m right. | Benim haklı olduğumu. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Now we have to take turns to sit in with her. Do you want to take the first turn or shall I? | Şimdi onun başında nöbet tutmamız gerekiyor. İlk nöbeti sen mi almak istersin yoksa ben mi alayım? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I�ll take it. | Ben alacağım. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
The mother's disappeared. | Annesi ortadan kaybolmuş. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
We can't hold your meeting this afternoon... | Seansı bu öğlen yapamayız. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
We must put it off... | Ertelememiz gerekiyor. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I�m giving half the adult dose. Do you think that's all right? | Normal dozun yarısı kadar veriyorum. Sence bu uygun olur mu? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Once every four hours. That means one now and one at 2:30. | Dört saatte bir. Bir tane şimdi bir tane de 2:30 da. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Myra, we must put it off. | Myra, seansı ertelememiz gerekiyor. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
The very worst thing we could do is change the normal routine. | Yapılacak en kötü şey, programı değiştirmek olur. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
The baby will be in the next room. | Bebek yan odada olacak. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
That's right, Billy, and you will sit with her after you've got everyone in. | Bu doğru Billy, herkesi içeri aldıktan sonra onunla beraber oturacaksın. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
We're not going to put it off, Billy. It would just make people suspicious. | Bunu ertelemeyeceğiz Billy. Bu sadece insanları şüphelendirecektir. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I�m not putting it off. | Bunu ertelemiyorum. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Will you go up, please? | Üst kata çıkın lütfen. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Excuse me. Sorry. | İzninizle. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Oh good afternoon... | Tünaydın. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Is Mrs Savage holding her usual meeting this afternoon? | Bayan Savage, bu öğlen olağan seansını düzenliyor mu? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Oh, yes, won't you come in, please? Thank you. | Evet, içeri girmez miydiniz? Teşekkür ederim. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
You haven't been before, have you? No, I haven't. | Daha önce gelmemiştiniz, değil mi? Hayır, gelmedim. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |