Search
English Turkish Sentence Translations Page 146913
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I just thought I'd come by and play with your stuffed animals. | Gelip doldurulmuş hayvanlarınla oynamak istedim. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
I know. They're for the kids. | Biliyorum. Onlar çocuklar için. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Also, wanted to let you know that I will be bringing my son this morning. | Ayrıca oğlumu bu sabah getireceğimi söylemek istedim. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
I don't think so there, chief. | Sanmıyorum şef. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Where's Mr Cookiepants? | Bay Kurabiyedon nerede? | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
I said where's Mr Cookiepants? He's in a safe place. | Bay Kurabiyedon nerede diye sordum. Güvenli bir yerde. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
If you touch him, I'll inject your kid with chickenpox. | Eğer ona dokunursan, oğluna suçiçeği bulaştırırım. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
No, you won't. | Hayır, yapmazsın. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
I know. For God's sakes, it's an innocent doll. | Biliyorum. Allah aşkına, o sadece masum bir oyuncak. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
No, David. It's a collectible. | Hayır, David. O bir kolleksiyon parçası. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
This kid just falls apart every time Kelso looks over his shoulder. | Kelso ne zaman baksa, bu çocuk dağılıyor. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Why don't you tell Kelso to back off? | Neden Kelso'ya geri durmasını söylemiyorsun? | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
I've taken a lot of positive steps this year, but standing up to Kelso, | Bu sene çok olumu adım attım ama Kelso'ya karşı çıkacak | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
I can't get over that hump yet. | kadar ilerleme sağladığımı söyleyemem. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
He's like my white whale. Mine's Frank. | Benim beyaz balinam gibi. Benimki Frank. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
I meant like in Moby Dick. Kelso's a giant pain in my ass. | Ben Moby Dickdeki gibi demek istemiştim. Kelso tam bir başbelası. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Because I love Frank. Just, he can drive me crazy every now and then. | Çünkü ben Frank'i seviyorum. Arada sırada beni çıldırtabiliyor. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Let's start out by me watching how you interact with your interns. | Stajyerlerinle nasıl ilişki kurduğunu bir göreyim. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Your brain'll tell you to be self conscious, | Beynin kendine güvenli ol diyecektir | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
but ignore the voice in your head. | ama kafandaki sese kulak asma. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Kick him in the crotch and run. | Hayalarına tekme at ve kaç. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Be nice to the teacher. I'm sleeping with him. | Öğretmene iyi davranın. Onunla yatıyorum. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Oh, my God, I haven't said that since college. | Aman Tanrım, üniversiteden beri bunu söylememiştim. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Norris just moved the appointment back to six, the rat bastard. | Norris randevuyu saat altıya aldı. Piç herif. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Watch your language in front of the kid, you stupid mickey fickey. | Çocuğun önünde ne söylediğine dikkat et, seni salak miki fare. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
I am adapting. You, on the other hand, are behaving like a complete lunatic. | Ben uyum sağlıyorum. Diğer taraftan sen tam bir kaçık gibi davranıyorsun. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
No, I'm not. | Hayır, davranmıyorum. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Carla. You're one of them bossy pants types | Carla. Sen insanlara, sormuş olsalarda da olmasalar da | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
who tells people their problems whether they ask or not, right? | ne yapmaları gerektiğini söyleyen patron tiplerdensin, değil mi? | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
I've learned when to hold back. You're in. | Ne zaman kendimi tutmam gerektiğini öğrendim. İstediğini söyleyebilirsin. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
You've totally lost sight of what's important. | Neyin önemli olduğunu unutmuşsun. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
You are a parent now. You don't come first anymore. | Artık bir babasın. Artık en önemli şey sen değilsin. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
You do what's best for your son, | Oğlun için en iyisini yapmalısın; | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
even if it means sucking up to the one doctor who's more obnoxious than you. | bu senden daha sevimsiz tek doktora yalakalık yapmak olsa bile. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Oh, my God. I love doing that so much, it makes my hands shake a little. | Aman Tanrım, bunu yapmayı o kadar çok seviyorum ki, ellerimi titretiyor. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
How are your interns doing? | Stajyerlerin nasıl? | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
It still burns a little, but at least I can hear OK. | Hala yanıyor ama en azından iyi duyabiliyorum. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Fantastic, but that's the brachial artery, and it's not how we draw blood. | Harika ama o kol damarı ve biz böyle kan almayız. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
If we need to inject him with heroin, you'll be the first one I call. | Eğer eroin vermemiz gerekirse, ilk seni çağıracağım. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
What is it? Do you have something to say? | Ne oldu? Söyleyecek bir şeyin mi var? | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
You remind me of her so much, | Bana o kadar çok onu hatırlatıyorsun ki; | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
you're just a breakdown away from being the same person. | aynı insan olmanız için malzeme dolabında bir defa sinir krizi geçirmen yeterli. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
If you're having trouble with your case report, I'll be glad to look at it. | Eğer raporunla ilgili bir problemin varsa, ben bakmaktan memnuniyet duyarım. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Cool. Try to have it back by five. | Çok iyi. Saat beşe yetiştirmeye çalış. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
I have a lot of things to do, but... Can I offer constructive criticism? | Yapılacak çok işim var ama... Yapıcı bir eleştiride bulunabilir miyim? | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Kick him in the crotch, damn it. | Hayalarına tekme at, kahrolası. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
You worry so much about whether they like you that they don't respect you. | Senin sevip sevmemeleri konusunda o kadar endişeleniyorsun ki, sana saygı duymuyorlar. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
One of mine ran out and got me some dome wax. | Bu sabah benimkilerden bir tanesi saçımı usturaya vurdu. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Check it. Zing. | İşte. Zing. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
It's really shiny. | Gerçekten parlak olmuş. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
I had the same problem with the dolphins... | Benim de yunuslarla aynı problemim vardı... | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
That's it. I'm sorry. I'm a doctor. | Bu kadar yeter. Üzgünüm ama ben bir doktorum. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
I'm teaching humans, not dolphins. | Ben insanlara öğretiyorum, yunuslara değil. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
So it isn't helpful for me to know what works on fish. | Balıklarda neyin işe yarayacağını bilmek, benim bir işime yaramaz. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
They're mammals, actually. | Aslında onlar memeli. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Unfortunately for me, my interns aren't mammals. | Malesef benim stajyerlerim memeli değil. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
They are. I don't care. | Öyleler. Umurumda değil. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Come on, Turk. | Haydi, Turk. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
I don't have a problem with you. I just can't resist a storm off. | Seninle bir problemim yok. Sadece sinirli çıkış yapmaya hastayım. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Who can? | Kim değil ki? | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Stain, I won't lie to you. This is gonna hurt a little bit. | Leke, sana yalan söylemeyeceğim. Bu biraz acıyacak. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Why don't you just paint over it? | Neden üstünü boyamıyorsun? | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Can you believe what Sean was saying? | Sean'ın ne dediğine inanabiliyor musun? | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
He's right. Even in college, you cared way too much about everybody liking you. | Haklı. Üniversitede bile insanların seni sevmesi için çok uğraşıyordun. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Who wants to help me move? Me. | Kim taşınmama yardım eder? Ben. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Could you walk my dog while I have sex with your friend Miguel? | Ben arkadaşın Miguel ile seks yaparken köpeğimi yürüyüşe çıkarır mısın? | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Love to. | Memnuniyetle. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Who wants to help me move back? I know where it all goes. | Kim geri taşınmama yardım eder? Hepsinin yerini biliyorum. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Think about it, man. Cox has taught you the most since you've been here. | İyi düşün, adamım. Buraya geldiğinden beri Cox sana çok şey öğretti. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Does he give a damn whether you like him or not? | Onu sevip sevmemen umurunda mı? | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
I'd like to think so. Out of my way, space waster. | Öyle olduğunu düşünmek isterim. Çekil yolumdan, yer israfı. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
I felt the love. | Sevgiyi hissettim. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Catch him and kick him in his junk. | Yakala ve kasıklarına tekmeyi bas. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Enjoy. I didn't cut the hand off. I used a different puppet for that. | Neşelen. Elini kesmedim. Başka bir kukla kullandım. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
You could give that one to me and I could fix it. | Onu bana verebilirsin, ben de tamir ederim. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
And have it for the kids. | Sonra da çocuklara veririm. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Disturbing fetishes aside, I owe you an apology for acting like a jackass, | Rahatsız edici fetişlerin bir kenara, ahmak gibi davrandığım için sana bir özür borçluyum | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
but I don't think that my son should be the one to pay for it. | ama bunu ödemesi gerekenin oğlum olmadığnı düşünüyorum. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
You think I would endanger the health of a child because you're a jackass? | Sen ahmak olduğun için bir çocuğun hayatını tehlikeye atacağımı mı düşünüyorsun? | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Most of the parents I deal with are jackasses. | Karşılaştığım ailelerin çoğu ahmaktır. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
You're in the top five. Thank you. | Yanlış anlama ama sen en iyi beştesin. Teşekkürler. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
The reason why I've yet to see your child is because he has the sniffles. | Çocuğunu şimdi görmemin sebebi nezle olmuş olması. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
The sniffles? | Nezle mi? | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
You're a doctor. You have what I like to call the burden of knowledge. | Sen doktorsun. Bilginin yükünü taşıyorsun. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
You're worse than every parent who freaks out when their kid eats Play Doh. | Çocuğu oyun hamuru yiyince ne yapacağını şaşıran diğer ebeveynlerden daha betersin. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
You've seen too much. | Çok fazla şey görmüşsün. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
You've seen what can really go wrong. | Gerçekten nelerin kötü gidebileceğini görmüşsün. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
If you don't get a handle on that, it'll crush you. | Eğer buna bir dur demezsen, seni bitirir. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
You have kids? One. | Çocukların var mı? Bir tane. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
She hates dolls. That's a bummer. | Oyuncak bebeklerden nefret eder. Bak bu kötüymüş. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
That's horrible work. | Bu çok kötü bir iş. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
I do have something to say. | Söylemek istediğim bir şey var. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Remember earlier you asked me? No. | Bana söylemek istediğin bir şey var mı diye sormuştunuz, hatırladınız mı? Hayır. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
The reason I came back here is because you said that Bruce and I are alike. | Ama sormuştunuz. Buraya gelme sebebim, Bruce ve benim birbirimize benzediğimizi söylemeniz. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Know what? You're right. | Biliyor musunuz? Aslında haklısınız. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
You're treating him the exact same way you treated me. | Ona da bana davrandığınız gibi davranıyorsunuz. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
You judge us by these 20 minute pressure filled windows twice a week. | İkimizi de haftada iki defa, bu baskı dolu zamanlarda gördüklerinizle yargılıyorsunuz. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
You never get to know how hard we really work. | Ne kadar çalıştığımızı görmeye çalışmıyorsunuz. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
A lot of the times when we fail, it's not our fault, it's yours. | Başarısız olduğumuz zamanların çoğunda, suçlu biz değiliz, suçlu sizsiniz. | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |
Is that how you feel, future dentist? | Öyle mi düşünüyorsun, gelecek diş hekimi? | Scrubs My White Whale-1 | 2003 | ![]() |