• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146895

English Turkish Film Name Film Year Details
That was really great, but next time, would you not look me in the eye? Gerçekten harikaydı ama bir dahaki sefere gözümün içine bakmazsan gerçekten sevinirim. Gerçekten harikaydı ama bir dahaki sefere gözümün içine bakmazsan gerçekten sevinirim? Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
It gets in the way of what I come here to do. Buraya yapmak için geldiğim şeyi engelliyor. Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
Then stop turnin' around. O zaman Tanrı aşkına dönüp durma. Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
That's classy. Wait a minute. Çok iyiydi. Bekle bir dakika. Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
You don't have to go, you know, if you don't want to. İstemiyorsan, gitmek zorunda değilsin. İstemiyorsan gitmek zorunda değilsin. Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
Are you really that lonely? Kinda, yeah. Aman Tanrım. O kadar yalnız mısın? Sayılır. Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
All right. I'll toss you a quickie, but no talking. Tamam. Çabucak sevişelim. Ama konuşmak yok. Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
I'll talk if I want to. Be quiet. İstersem konuşurum. Sessiz ol. Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
The worst thing about being a doctor is you fall short a lot. Doktor olmanın en kötü yanı, çoğunlukla elinizden geleni... Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
The best part is that, if you wait for a few seconds, ...yapamamanız. İyi tarafı ise, birkaç saniye daha beklerseniz... ...yapamamanız. En iyisi, birkaç saniye daha bekleseniz... Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
you can redeem yourself. ...bunu telafi etme fırsatı bulacak olmanız. ...kendinizi kurtaracak olmanız. Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
Hey, Number One. How ya doing? Hey, Bir numara. Nasıl gidiyor dostum? Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
I guess there's good and bad in all of us. Galiba hepimizin içinde iyilik ve kötülük var. Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
Woke up this morning Bu sabah uyandım Woke up this morning Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
Without you Sensiz Without you Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
Oh, it ain't just Mavi olan sadece Oh, it ain't just Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
The skies that's blue Gökyüzü değil The skies that's blue Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
And there's nothin' I can do but close my eyes Yapacak bir şeyim yok And there's nothin' I can do but close my eyes Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
And dream about you Gözlerimi kapatıp seni düşlemekten başka And dream about you Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
Dr Kelso, your wife is on line one. Dr. Kelso, eşiniz birinci hatta. Dr Kelso, eşiniz birinci hatta. Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
Hey, Bunny. No, I forgot. Merhaba Tavşancık. Hayır, unuttum. Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
Yeah. No, yeah. I'll do it as soon as I get home. Evet. Hayır. Eve gelir gelmez yaparım. Evet.Hayır. Eve gelir gelmez yaparım. Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
Well, I'm s... Özür dil... Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
I guess hanging up on me is the right thing to do. Sanırım yüzüme telefonu kapaması yapılacak en doğru şeydi. Sanırım yüzüme telefonu kapaması doğruydu. Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
And once you've accepted all sides of yourself, Kendinizi her yönünüzle kabul ederseniz... Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
it's a lot easier to sleep at night. ...geceleri uyumak daha kolay oluyor. Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
Good night, Number Two. İyi geceler iki numara. Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
Nothing. Hiçbir halt yok. Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
Gotta be boobs somewhere. Bir yerlerde göğüs göstermeliler. Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
Jackpot. Bingo. Jackpot. Scrubs My Tuscaloosa Heart-1 2002 info-icon
How's he doing? Selam! O nasıl? Hey! O nasıl? Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
He has neutropenic fever. His white blood cell count's stabilised. Ateşi var, ama akyuvar sayısı dengeli. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
He's not getting any worse. En azından kötüye gitmiyor. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
How you feeling, Jared? OK, I guess. Nasıl hissediyorsun, Jared? İyiyim, herhalde. Nasıl hissediyorsun Jared? İyiyim, herhalde. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
I heard your dad arranged for a visit from The Rock? Baban The Rock ziyareti ayarlamış. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
I'm 13, I must love wrestling, right? 13 yaşındayım diye güreşi sevmem gerekiyor değil mi? Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Come on, The Rock's a movie star. Yapma! The Rock, bir film yıldızı. Hadi ama! The Rock bir film yıldızı. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
What could a guy possibly wanna see more? Bir erkek daha fazla ne görmek isteyebilir ki? Bir erkek neyi daha fazla görmek isteyebilir ki? Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Guys, we need an answer. Beyler bir cevap gerekiyor. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Name one thing guys wanna see more than anything in the world? Erkeklerin görmeyi her şeyden çok isteyeceği bir şey. Erkeklerin görmeyi her şeyden çok isteyeceği bir şey.. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Louie, we're gonna go with boobs. Louie, memeler diyoruz. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Show me boobs. “Memeler”i göster. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
There they are. İşte! Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Good job! Harika! İyi iş! Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
I wanna see 'em on a real girl. A cute girl. Onları gerçek bir kızın üstünde görmek istiyorum. Şirin bir kızın. Onları gerçek bir kızın üstünde görmek istiyorum. Güzel bir kızın. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
You're cute. Sen şirinsin. Sen güzelsin. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
The janitor. This guy is always bothering me. Ah, hizmetli! Bu adam beni devamlı rahatsız ediyor. Ah temizlikçi! Bu adam beni sinir ediyor. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Don't look at him, don't talk to him, don't... Ona bakma, onunla konuşma, onu... Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
What's your point? Ammonia too strong? Ne demek istiyorsun? Amonyağı fazla mı? Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
No, I have a... That's one. Yo, benim... Bu bir. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Keep pushin'. Zorlamaya devam et. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Hey, sport. Got your page. Koç, çağrını aldım. Evlat, çağrını aldım. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
This better be good. Paging the Chief of Medicine. Başhekimi çağırdığına göre makul bir sebebin olsa iyi olur. Bölüm şefini çağırdığına göre makul bir sebebin olsa iyi olur. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Dr Steadman. Resident and first class teacher's pet. Dr. Steadman. Asistan doktor ve birinci sınıf bir öğretmen köpeği. Dr Steadman. Uzman doktor ve birinci sınıf bir öğretmen köpeği. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Sir, I was going over Mr Martinez's chart, Efendim, Bay Martinez’in raporlarını inceliyordum da, yapılacak.. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
and it seems the TIPS procedure he's scheduled for is unnecessary. TIPS işleminin gereksiz olduğunu fark ettim. TIPS işleminin gereksiz olduğunu farkettim. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Why unnecessary? Neden gereksiz olduğunu düşünüyorsun? Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Excellent catch, Dr... İyi yakalamışsın, Dr... Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Dr... Dr... Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Dorian! You see me every day. Dorian! Her gün görüyorsun. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Say my name. Say it! Martinez. Adımı söyle, söyle haydi! Martinez. Adımı söyle, söyle hadi! Martinez. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
That was the name of the patient, sir. Bu, hastanın adıydı efendim. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Avery. That's the clipboard manufacturer. Avery. Bu da dosya üreticisinin adı. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Fine work, doctor. Fine work. I hear that. İyi iş doktor, iyi iş. Bunu duydum. İyi iş doktor, iyi iş.. Bunu duydum. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Ammonia's a little strong today. Amonyak bugün fazla olmuş. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Steady, boy. Düzgün dur, oğlum. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Now, Rowdy. Şimdi, Rowdy! Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
When you're not here, he does it. I'm sure. He's shy. Yemin ederim, sen burada değilken yapıyor. Tabii, benden utanıyordur. Yemin ederim, sen burada değilken yapıyor. Tabi, benden utanıyordur. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
I think you should go ahead and do it. Bence yapmalısın. Bence gidip yapmalısın. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
I am not flashing my breasts. It's easy. Göğüslerimi göstermeyeceğim. Çok kolay. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
You just go like this. That's hot. İşte böyle yapacaksın. Seksi. İşte böyle yapacaksın. Seksi.. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
I went by paediatrics. Pediatri bölümüne uğramıştım da. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
They thought it was funny. I'm borrowing a sweatshirt. Komik olduğunu düşünmüşlerdi. Kazağını ödünç alıyorum. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
What did we agree you would do whenever I left a room? Pardon, ben odadan ayrılırken ne yapacaksın demiştik? Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
I'm sorry, baby. That's better. Üzgünüm bebeğim. Bu daha iyi. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
My man Turk is getting it daily, nightly and ever so rightly. Adamım Turk, yapıyor o işi her gün, her gece, hem de çok düzgünce. Adamım Turk yapıyor o işi her gün her gece hem de çok düzgünce. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
What up, dawg! Ne haber kanka! Naber kanka! Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Once every 4.2 seconds, a man says something stupid Bir erkek, her 4.2 saniyede bir bir kadının duyup da,... Bir erkek her 4.2 saniyede , bir kadının duyup da onu Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
that a woman hears and punishes him for. This wasn't one of those times. ...onu cezalandıracağı salakça bir laf eder. Neyse ki bu sefer öyle olmamıştı. cezalandıracağı salakça bir laf eder. Neyse ki bu sefer öyle olmamıştı. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
What up, dawg? Ne haber kanka... Naber kanka... Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Why would you think we'd slept together? Neden Turk’le yattığımı düşünüyorsun? Neden Turk'le yattığımı düşünüyorsun? Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Because I'm a nurse? Because I'm Latina? Hemşireyim diye mi? Latinim diye mi? Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Because you guys have been dating for a while. Çünkü siz ikiniz bir süredir çıkıyordunuz. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Do Latina women put out more? That's not something I've heard. Hem latin kadınları daha mı “iş” oluyor? Öyle bir şeyler duymuştum da. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Turk told me. No! I didn't! He assumed. Turk söylemişti. Yo ben değil, kendi varsayımı. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
And did you correct him? Peki ona doğrusunu söyledin mi? Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
I've been really busy at the hospital lately. Son zamanlarda hastanede epey meşguldüm. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Is that how you see this relationship? As some mad dash to the finish line? Bu ilişkiyi böyle mi görüyorsun? Bitiş çizgisine koşan bir atlet gibi? Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
I'll take you into that bedroom now Seni şimdi bu yatak odasına götüreceğim... Seni şimdi bu yatak odasına götüreceğim.. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
and you will be walking sideways for the rest of your life, ...ve sen de hayatının geri kalanında yan yan yürüyeceksin... ve sen de hayatının geri kalanında yan yan yürüyeceksin.. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
because I will have used all your up and down. Now, is that what you want? ...çünkü senin iliğini kemiğini kurutmuş olacağım. Bunu mu istiyorsun? çünkü tüm hakkını kullanmış olacağım? Şimdi, bunu mu istiyorsun. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
No. Good. Hayır! İyi. Hayır! İyi. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Because what I want is for this to be a real relationship. Çünkü benim istediğim, bunun gerçek bir ilişki olması. Çünkü benim istediğim bunun gerçek bir ilişki olması. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
I want us to know each other better than we know ourselves. Birbirimizi, kendimizi tanıdığımızdan daha iyi tanıyalım istiyorum. Birbirimizi kendimizi tanıdığımızdan daha iyi tanıyalım istiyorum. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
Wow. That's right, ''wow''. Vay. Doğru, vay. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
So if you really want me ''daily and nightly and ever so rightly'',... Yani eğer beni gerçekten “gündüz, gece, hem de düzgünce” istiyorsan... Yani eğer beni gerçekten “gündüz, gece, hem de düzgünce” istiyorsan.. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
That sounds like something you'd say. Bu senin laflarına benziyor. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
...show me you know me. ...bana, beni tanıdığını göster. ..bana beni tanıdığını göster. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
I think you should let the kid meet the ladies. Bence çocuğun ikizleri görmesine izin vermelisin. Bence çocuğun kızları görmesine izin vermelisin. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
You're the one who told Kelso that Mr Martinez was dead? Demek Kelso’ya, Martinez’in öldüğünü söyleyen sensin. Kelso’ya Martinezin öldüğünü söyleyen sensin demek. Scrubs My Two Dads-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146890
  • 146891
  • 146892
  • 146893
  • 146894
  • 146895
  • 146896
  • 146897
  • 146898
  • 146899
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact