Search
English Turkish Sentence Translations Page 146890
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hey! What the hell... | Hey! Ne oluyor... | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
He was turned back to you from surgery with endocarditis. | Kalp zarı iltihabı nedeniyle cerrahiden yolladılar. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Dr. Turk said I was a present for you. | Dr. Turk, sizin için bir hediye dedi. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Is he doing the busdriver? | Otobüs şoförünü mü yapıyor? | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Oh, yeah, dude. | Evet, ahbap. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Don't get comfortable. | Fazla rahatlama. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Aortic dissection? | Aort yırtılması mı? | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Pulmonary embolism? | Akciğer damarı tıkanıklığı mı? | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Splenic infarct? | Dalak enfarktüsü mü? | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Hell, no! | Haydi, canım! | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
That's okay, I'll walk myself back. | Sorun değil, kendim giderim. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Heads up! | Buraya bak! | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Exciting news there, milkdud. | Sana harika haberlerim var, çikolatalı bonbon. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
I've convinced young Lloyd in there, that | Genç Lloyd'un, kalp krizi sandığı kol ağrısının... | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
was actually just what, Lloyd? | ...ne olduğuna ikna ettim, Lloyd? | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Arm pain, Perry. | Kol ağrısı, Perry. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Hey, 100% surgical issue. | Yüzde yüz cerrahi bir durum. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
It's O.V.E.R. | B.İ.T.T.İ. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
I win. And, for your dignity sake | Ben kazandım. Ve haysiyetine leke düşürmek istemiyorsan,... | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
please, stop trying to play with the big boys. | ...büyük adamlarla oynamayı bırakmalısın. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
As I kissed Melanie | Melanie'yi öperken... | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
knowing we were headed somewhere amazing... | ...harika bir şeyler olacağı aklımdan geçiyordu... | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
You moaned! We are done! | İnledin! Bitti! | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
No, no, no! We're just macking. Right back in. | Hayır, hayır, hayır. Yalnızca öpüşüyoruz. Devam edelim. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Where are your hands? | Ellerin nerede? | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
In your pants. | Pantolonunun içinde. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Let's just put these, there. | Pantolonunun içinde. Bunları şuraya koyalım. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
All right. You know, it's so amazing. It's like... | Tamam. Bu inanılmaz bir şey. Şey gibi... | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
I haven't seen Elliot in so long and now she is this big time doctor. | Elliot'u uzun zamandır görmüyordum, şimdi en üst düzey bir doktor olmuş. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
I just wonder what she thinks like seeing me. | Acaba beni gördüğüne memnun oldu mu? | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
I was still mad at Elliot, so I said this: | Elliot'a hâlâ kızgındım, bu yüzden şunları söyledim: | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
She actually said she thought it was a little weird | Üniversiteden bu yana değişmemiş olmanın biraz tuhaf olduğunu söyledi. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
I left out that Elliot loved that. | Elliot'un bunu sevdiğini söylemedim. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Hey, guys! | Selam, millet! | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
We've all made a few rash moves in our time. | Hepimiz acele kararlar vermişizdir. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Now, it's really over. | Şimdi, gerçekten bitti. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Oh, yeah? What did you do? Killed him? | Öyle mi? Ne yaptın? Öldürdün mü? | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
What's up, dude? Wassup? | Ne var ne yok, ahbap? Ne var ne yok? | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
You said it was an arm pain, so I operated on his arm. | Sen kol ağrısı dedin, ben de kolunu ameliyat ettim. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
But there was nothing wrong with him. Are you crazy? | Ama hiçbir problemi yok. Sen çıldırdın mı? | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Look, the man wanted something done? I did it. | Adam bir şey yapılmasını istedi. Ben de yaptım. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Ultimately you have to hope your rash move | Acele kararınızın çok fazla sorun çıkarmamasını umarsınız. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Ok, Gengie is wondering whether or not her hair is working | Tamam, Gengie saçının iyi durup durmadığını merak ediyor... | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
but Nancy, was ready to roll: "What's the plan"? | ...ama Nancy eğlenceye hazır. Ne yapıyoruz? | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
I'm sorry. Uh... I have to get going. | Özür dilerim. Gitmem gerek. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Is she pissed at me? | Bana kızgın mı? | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Why would she be pissed? | Neden kızsın ki? | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Elliot, are you and Melody ok? | Elliot, Melody ile aranız iyi mi? | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
She wouldn't tell me why she's so pissed. | Bana neden kızdığını söylemiyor. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
'cause it's so weird. I mean, I always regress when I meet | Çok tuhaf. Eskiden tanıdığım insanlarla karşılaşınca... | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
people from my past, you know? | ...hep geriye dönerim. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
I mean, she's been just as passive aggressive | O on dokuz yaşında olduğu gibi bir dingin bir saldırgan. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
I'm actually wishing she had a boyfriend | Keşke öpüp, ona karşılık verebileceğim bir erkek arkadaşı olsa. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Ok, this has gone far enough. | Tamam, bu yeteri kadar ileri gitti. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
You can't just mess up Elliot and Melody friendship. | Elliot ve Melody'nin arkadaşlığını mahvedemezsin. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
You have to come clean. Tell her you started their fight! | Her şeyi anlatmalısın. Kavgayı başlatanın sen olduğunu söyle! | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
I guess it doesn't matter anyway, I mean, she's already left town. | Sanırım artık önemi yok, çoktan şehri terk etti. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Or, you can say nothing. | Ya da sus. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Well, since Keith is still gone | Keith hâlâ şehir dışında olduğuna göre, istersen beraber takılabiliriz. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Thanks. I'd like that. | Teşekkürler. İyi olur. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
That can't be good. | Bu iyi bir şey olamaz. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Look, in this world, when you try to set the score | Bak, bu dünyada, skoru eşitlemeye çalışırken,... | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
there are things you can do and things you cannot do. | ...yapabileceğin şey vardır, yapamayacağın şey vardır. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Under no circumstances can you ever | Hiçbir şart altında,... | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
perform unecessary surgery | ...sinir bozucu bir hastadan kurtulmak için,... | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
just to unload an annoying patient. | ...gereksiz yere ameliyat yapamazsın. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Uhm, did I get drunk last night | Dün gece sarhoş olup, sana e posta gönderip,... | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
and sent you an e mail asking for your opinion about what I did? | ...yaptığım şey konusunda fikrini sormuş muydum? | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
I don't know. I didn't check. | Bilmiyorum. Kontrol etmedim. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Dr. Turkleberry, | Dr. Turkleberry,... | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
can you please explain to me why you performed surgery on that patient? | ...bu hastayı neden ameliyat ettiğinizi açıklar mısınız? | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Better yet, you can tell it to the ethics committee | Aslında, bugün etik komitesine de açıklayabilirsiniz. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
later on today. Maybe they'll just slap you with a suspension | Belki de doktorluk lisansını elinden almak yerine... | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
instead of taking away your licence. | ...uzaklaştırmayla kurtulursun. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
That night Elliot and I went out. | O gece Elliot ve ben dışarı çıktık. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Ok, how many beers? | Tamam, kaç bira? | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Ehm, let's say about eight before she would do you. | Seninle yatabilmesi için sekiz bira. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Yep. It was just like old times. | Evet. Aynen eski günlerdeki gibi. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Hit that thing, It stops like that all the time. | O alete vur, hep böyle duruyor. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Hey, I'm the Fonz! | Hey, ben Fonz'um! | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Did you see that? | Bunu gördü mü? | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
No. Good. Elliot, we're adults now. | Hayır. Güzel. Elliot, bizler yetişkiniz. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
I don't want to behave the way we used to, and I'm not leaving mad. | Eskiden olduğu gibi davranmak ve kızgın ayrılmak istemiyorum. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
I don't even know why you're mad. | Neden kızgın olduğunu bile bilmiyorum. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
You told JD that it was weird | J.D.'ye üniversiteden beri... | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
I haven't changed since college. | ...değişmemiş olmamın tuhaf olduğunu söylemişsin. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, I said that I loved that about you. | Evet, seni bunun için sevdiğimi de söyledim. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Did I not mention that? | Bunu söylememiş miydim? | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
I'm reading Mr Goodner's chart, | Bay Goodner'ın dosyasını okuyorum,... | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
but if you like me to be more specific, | ...ama daha kesin olmamı istersen,... | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
I'm also standing, breathing, thinking and now... | ...ayakta duruyorum, nefes alıyorum, düşünüyorum ve şimdi de... | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
talking, which is actually preventing me from | ...konuşuyorum, bu da asıl yapmakta olduğum şeyi yapmamı engelliyor. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Turk's career is in danger and you're gonna toss that attitude in my way? | Turk'ün kariyeri tehlikede, bana bu tavrı mı yapıyorsun? | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
I've never asked him to operate on that guy. | O hastayı ameliyat etmesini asla istemedim. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
No! You tortured him into playing a game | Hayır! Oynamaması gereken bir oyunu oynaması için zorladın. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
Never mind that you and I are supposed to be friends, | Bizim arkadaş olduğumuz gerçeğini bir kenara bırakalım... | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
and that I've just had a baby that I was hoping | ...kocamın yeni doğurduğum bebeğe bakmama yardım edeceğini sanıyordum. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
What horrible thing did Turk do to piss you off in the first place? | Turk seni bu kadar sinirlendirecek ne yaptı ki? | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
He asked me to occasionally... | Arada sırada kendisine... | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |
toss him a good surgery. | ...iyi ameliyatları göndermemi istedi. | Scrubs My Turf War-1 | 2007 | ![]() |