Search
English Turkish Sentence Translations Page 146876
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Sean, you don't understand how hard it was for me just to get to this point. | Sean, buı noktaya gelmemin ne kadar zor olduğunu anlamıyorsun. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
If I don't do my best, I'm going to hate myself for ever. | Elimden gelenin en iyisini yapmazsam sonsuza kadar kendimden nefet ederim. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
What's with being the best? | En iyi olma saplantısı da ne? | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
What is so bad about being adequate? That's what I do. | Yeterli biri olmanın nesi kötü? Benim gibi. Bana yetiyor. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
No, you don't. | Hayır. Yetmiyor. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
I have to go back in. | İçeri dönmeliyim. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
I'm just gonna stand here and wait with these flowers | Tamam burada çiçeklerle birlikte bekleyeceğim. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
cos in two minutes you'll realise what a big mistake you're making. | Çünkü iki dakika içinde ne kadar büyük bir hata yaptığını farkedeceksin. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
I want my meningitis patient back. No. | Menenjit hastamı geri istiyorum. Hayır. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
Do you know any women who hate themselves enough to date me? | Benimle çıkacak kadar kendinden nefret eden bir kadın tanıyor musun? | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
Why'd you let me switch patients? You asked me to. | Neden hastaları değiştirmek istediniz? Yapmamı sen istedin. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
And because of your puppy dog eyes. You knew I was scared. | Hem de sana acıdım. Korktuğumu biliyordun. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
Why didn't you tell me to deal with it? | Neden içeri git ve korkularınla baş et demedin? | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
I don't know what it was about that day. | Çaylak o gün tam olarak ne oldu bilmiyorum. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
Maybe I hadn't had enough sleep, maybe my mind was on other things. | Belki yeterince uyuyamadım, belki aklım başka şeylerdeydi. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
Maybe I didn't have enough fibre, and failed to do my morning business. | Belki yeterince lif alamadım ve sabahki işimi yapamadım. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
I don't know what it was, but the bottom line is | Tam olarak neydi bilmiyorum ama sonuç olarak... | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
I didn't feel like spelling it out for you. | ...sana açıklamak istemedim. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
You want your little speech, and that's fine, because here it is. | Benden nutuk beklediğini biliyorum. Önemli değil çünkü işte nutuğun geliyor. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
You're a doctor. You might get sick. | Doktorsun. Hastalanabilirsin. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
Get over it. | Bunu aş. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
Thank you. Now, can I have my patient back? | Teşekkür ederim. Şimdi hastamı geri alabilir miyim? | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
No. Because, aside from his weird Judy Blume obsession, | Hayır. Çünkü Judy Blume saplantısı dışında onu seviyorum. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
I like him. You will be delousing Mr Schaffer. | Sen Bay Schaffer'in bitlerini ayıklayacaksın. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
Guy's like flypaper. | Adamda bit kaynıyor. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
And, Belinda, | Belinda, | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
do you know what else is real contagious? | başka ne bulaşıcıdır biliyor musun? | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
A big ol' smile! | Büyük bir gülücük! | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
When you start med school, | Tıp fakültesine başladığınızda... | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
they warn you that you're gonna have to make sacrifices. | ...sizi bazı fedakarlıklar yapmak zorunda kalacaksınız diye uyarırlar. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
That means different things to different people. | Herhalde bunlar kişiden kişiye değişiyor. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
Like giving up something you want now | Tüm hayatınız boyunca istediğiniz birşey için... | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
for something you've wanted your whole life. | ...başka birşeyden vazgeçmek gibi. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
Or spending less time on yourself | Ya da sevdiğiniz kişiyle daha çok zaman geçirebilmek için... | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
so you can spend more time with someone you love. | kendinize daha az zaman ayırmak zorunda kalmak gibi. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
At some point, you might even have to give up your own sense of safety. | Bir noktada kendi sağlığınız ve güvenliğinizden bile vazgeçmek zorunda kalabilirsiniz. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
After a while, it doesn't feel like you're giving up anything. | Ama bir süre sonra fedakarlık bile yaptığınızı farketmiyorsunuz. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
Hey, doc. You know what? | Merhaba doktor. Biliyor musun? | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
Let's talk Superfudge. | Superfudge hakkında konuşalım. | Scrubs My Sacrificial Clam-1 | 2002 | ![]() |
Since she lost her apartment, I let Elliot crash on my floor. | Dairesini kaybettiğinden beri, Elliot'ın yerde yatmasına izin veriyorum. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
How did this happen? | Bu nasıl oldu? JD, ben evsizim. Bu nasıl oldu? J.D., ben evsizim. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
My life's a mess. Plus, you were going through a lot, too. | Hayatım karmakarışık. Ayrıca senin de çektiklerini biliyorum. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
My peep was on the fritz. Much better now, thank you for asking. | Kuşum ötmüyordu. Şimdi daha iyiyim, teşekkür ederim. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
We were vulnerable and we made a mistake. | Stresli ve hassas bir durumdaydık ve bir hata yaptık. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
Four times. And a half, if you count that last thing. | Dört tane. Bir de yarım, en sonuncuyu da sayarsak. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
By the way, that third time, wow! Where did you learn that? | Bu arada, üçüncüsü, vov! Onu nereden öğrendin? Bu arada, üçüncüsü! Onu nereden öğrendin? | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
What are you watching, buddy? Animal Planet. | Ne izliyorsun ahbap? Hayvan Dünyası. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
Why does that monkey keep biting the other one on the ass? | Neden o maymun diğerinin kıçını ısırıp duruyor? | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
The Congo. But, look, Elliot, I think... I think you're right. | Kongo. Ama, bak, Elliot, bence... bence haklısın. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
Last night was great, but we can't keep doing this. | Dün gece harikaydı, ama buna devam edemeyiz. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
Dr Reid. Dr Dorian. | Dr. Reid. Dr. Dorian. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
Mistake or not, one cool thing about sex is it always puts you in a good mood. | Hata ya da değil, seksin iyi taraflarından birisi moralinizi düzeltmesidir. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
Hell, I think it even cheers up the people around you. | Etrafınızdaki insanları bile neşelendirir. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
Oh, joy. I get to work on Mrs Creeden with the Wonder Twins. | Bayan Creeden'ın tedavisi için elimde Muhteşem İkizleri var. Bayan Creeden'ın tedavisi için elimde Muhteşem İkizler var. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
Dear Lord, what in Thy most holy name have I done to offend Thee so? | Yüce Tanrım, seni bu kadar gücendirecek ne yapmış olabilirim? | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
My brother and I would pretend we were the Wonder Twins. | Kardeşim ve ben Muhteşem İkizler oynardık. Kardeşim ve ben Muhteşem İkizleri oynardık. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
He would become "form of a dragon" and I had to be something made of water, | O ejderha formuna girerdi. Ben de ejderha olmak isterdim Sonra da o sudan yapıldığımı söylerdi, O ejderha formuna girerdi. Ben de ejderha olmak isterdim o da... | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
so I'd say "shape of an ice dragon." | ben de buz ejderhası olurdum. ...ben de buz ejderhası olurdum. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
He would say I was copying him and he'd breathe on me and I'd have to melt, | Onu kopyaladığımı söylerdi ve bana ateş püskürürdü Onu kopyaladığımı söylerdi ve bana ateş püskürürdü... | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
That's funny, I don't recall asking for a really, really, really, really, | Komik ama gerçekten, gerçekten, gerçekten, gerçekten, Komik ama gerçekten, gerçekten, gerçekten, gerçekten,... | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
really boring story. | sıkıcı bir hikaye istediğimi hatırlamıyorum. ...sıkıcı bir hikâye istediğimi hatırlamıyorum. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
My God, Barbie, don't you understand no one cares? | Tanrım, Barbie, kimsenin umursamadığını anlamıyor musun? | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
I care. Correction. No one important cares. | Ben umursuyorum. Düzeltiyorum. Önemli hiç kimse umursamıyor. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
Mrs Creeden is in post op, so let's start by CAT scanning her abdomen. | Bayan Creeden ameliyattan çıktı. Karnına CAT taraması yapın. Bayan Creeden ameliyattan çıktı. Karın tomografisiyle başlayın. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
And gosh, all kidding aside, I'd like to see us work together on this one. | Ve şaka bir yana, bunda beraber çalıştığımızı görmek istiyorum. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
Congratulations again. He is beautiful. | Tebrikler. Çok güzel. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
I was wondering about circumcision. | Sünneti düşünüyordum. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
You're a little old, but my roommate is a surgeon, he owes me a favour... | Biraz yaşlısın ama, Biraz yaşlısın ama... | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
Talking about their son, Bambi. | Çocuk hakkında konuşuyorlar, Bambi. Çocuklarından bahsediyorlar, Bambi. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
We wanted to know how you felt about it, Carla. | Aslında senin ne düşündüğünü bilmek istiyorum, Carla. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
Carla loves her patients. But she also loves how much they love her. | Carla hastalarını sever. Bir de hastalarının onu sevmelerini çok sever. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
T o be honest, I'm not a big fan. | Dürüst olmak gerekirse, pek taraftar değilim. Dürüst olmak gerekirse, pek taraftarı değilim. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
I've always wonder what the kid would say if it were up to him. | Eğer ona kalsaydı bebek ne derdi acaba? | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
You want to do what, now? I just got this thing. | Ne yapmak istiyorsunuz? Bunu daha yeni verdiler. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
There are no medical advantages to circumcision. | Sünnetin tıbbi hiçbir avantajı yok. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
I told you. Not medical, personal. | Sana söyledim. Tıbbi değil, kişisel. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
I am as stressed out and vulnerable as I was last night. | Dün gece olduğu kadar stresli ve hassasım. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
Me too. What to do? | Ben de. Ne yapsak? | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
What to do? What to do? I don't feel like doing anything. | Ne yapsak? Ne yapsak? Ne yapsak? Ne yapsak? | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
You know what we could do? | Ne yapabiliriz biliyor musun? | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
We could have sex again. I'm throwing it out there. | Seks yapabiliriz. Oraya konuşuyorum. Seks yapabiliriz. Ortaya konuşuyorum. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
Bite me. Oh, come on, I'm sorry. | Isır beni. Oh, haydi, üzgünüm. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
I was kidding. It's a joke. | Dalga geçiyordum. Şaka. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
No, I mean it. Like you did last night. Come bite me. | Hayır, ciddiyim. Dün gece yaptığın gibi. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
I'm so relaxed. I totally forgot about being a doctor. | Çok rahatladım. Doktorluğu unuttum. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
The problem is we know that we don't work as a couple. | Sorun bir çift olarak iyi olmadığımızı bilmemizdi. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
We're a train wreck. So we can't keep doing this. | Bir tren enkazıyız. Bu yüzden bunu yapıyoruz. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
Hello and whoa. JD, it's just sex. | Merhaba ve voa. JD, sadece seks. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
We're adults. I don't think we have to apologise for enjoying what we're doing. | Biz yetişkiniz. Yaptığımız şeyden zevk aldığımız için özür dilememize gerek yok. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
That's when she said the words every man is dying to hear. | Sonra her erkeğin duymak istediği kelimeleri söyledi. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
We could just be sex buddies. | Seks kankası olabiliriz. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
My wife won't listen to reason. | Karım mantık dinlemiyor. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
Mr Marrick, even if your son isn't circumcised, he'll still look like you. | Bay Marrick, oğlunuz sünnet olmasa da, size benzeyecektir. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
Of course, he'll have to put on a couple of hundred pounds. | Elbette, biraz kilo alması gerekecek. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
I kid. You're a dashing man. Have you modelled? | Şakaydı. Çok atletik bir insansınız. Mankenlik yaptınız mı? | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
What's all that about? I can't tell you. | Bu ne demek oluyor? Sana anlatamam. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
It's, you know, doctor patient confidentiality. | Doktor hasta gizliliği. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
Oh, right. Tell me. | Oh, tamam. Anlat. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
No, no, I'm not kidding. I can't. | Hayır, şaka yapmıyorum. Anlatamam. | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |
Can't. Or won't. | Anlatamam mı, anlatmam mı? | Scrubs My Sex Buddy-1 | 2003 | ![]() |