• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146870

English Turkish Film Name Film Year Details
You need a new thing, big guy. Huh. Kendine yeni bir şey bul, koca adam. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Why would i get rid of him as godfather Seni bu kadar rahatsız ettiğini biliyorken,... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
when you keep letting me know how much it bothers you? ...neden onun yerine bir başkasını bulma zahmetine gireyim ki? Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
It's like he's never met you. Sanki seninle hiç tanışmamış gibi. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Right? And I love Hope Floats. Değil mi? Ayrıca Hope Floats'a bayılırım. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Anyone that's going to the christening... Vaftiz törenine gelmek isteyenler için söylüyorum: Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
It's at the hospital chapel. Hastane kilisesinde olacak. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
And then Jordan pushed dr. Cox over the edge Sonra Jordan'ın, kızları Jennifer Dylan'a şöyle seslenmesi,... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
by calling their daughter, little Jennifer Dylan, this. ...Dr. Cox için bardağı taşıran son damla oldu. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Ok, come on, JD. Gidelim, J.D. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Dr. Cox... Leave. Dr. Cox... Defol. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
That goes for everyone. Bu herkes için geçerli. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
All living things. Canlı olan herkes. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
This might not blow over. Bu fırtına dinmeyebilir. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Ooh, I gotta hurt someone. Birisini incitmeliyim. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
It's amazing how some couples are so close Çiftlerin birbirlerine bu kadar yakın olup... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
that they can finish each other sentences. ...birbirlerinin cümlelerini tamamlayabilmeleri inanılmazdır. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
So there we were, hottest day of the year, İşte orada, yılın en sıcak gününde,... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
at the beach, and we're both wearing jeans! ...sahildeydik ve ikimiz de kot giyiyorduk! Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Isn't that crazy? Delice, değil mi? Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Guess who we run into... Also in jeans. Tahmin et kime rastladık... O da kot giyiyordu. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
It was dr. J, Kim! Dr. J, Kim! Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
And unless you wanna hear this for the next hour Eğer bir saat daha bunu dinlemek istemiyorsan,... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
please change the subject. ...lütfen konuyu değiştir. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Ok, uh... Tamam... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
My lease is up on my apartment in Washington, Washington'daki dairemin kontratı bitti,... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
my ob said that my mucus plug is holding firm. ...ve jinekoloğum mukus tıkacımın sağlam olduğunu söyledi. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
And that's, uh, all I've got. Bende bir tek bunlar var. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Ugh. Why don't you just give up that apartment? Neden daireden çıkmıyorsun? Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
You said it's so small. Çok küçük demiştin. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Plus, I think it'd be fun if the baby was around here for a few months. Ayrıca, eğer bebek birkaç ay etrafta olursa çok eğlenceli olur. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Ok, i'll give it up. Tamam, bırakıyorum. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Incidentally, that's not the first time she's said that today, Tesadüfe bakın ki, bugün bunu ilk defa söylemiyor,... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
if you know what I'm talking about. Mm mmh. ...anlıyor musunuz? Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
I know what you're talking about. Ben anlıyorum. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
I hit it, and I hit it good. Ben çakarım, çaktım mı da iyi çakarım. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Yes, you did. Rowdy style. Evet öyle. Rowdy tarzı. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
We have to look out for that belly, it's dangerous! O göbeğe dikkat etmeliyiz, çok tehlikeli! Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Listen, I have a video that you might be a little interested in watching. Elimde izlemek isteyebileceğin bir kaset var. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Are you sure? Welcome to my world. Emin misin? Dünyama hoş geldin. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Babe, I like this tuxedo more than the one you picked out. Bebeğim, bu smokini senin seçtiğinden daha fazla beğendim. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Yeah, it looks really great, Keith. Harika görünüyor, Keith. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
You know, if you plan on sawing me in half at the altar and yelling "abracadabra!" Mihrapta beni ikiye ayırıp, "abrakadabra!" demeyi düşünüyorsan eğer. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
But it's comfortable. Ama çok rahat. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
You think that I'm gonna be comfortable Sence ben, 13 santim topuklu ayakkabılarımla,... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
in my 5 inch heels and my rib crushing corset and my nipple tape? ...kaburga kıran korsemle ve göğüs ucu bandımla rahat mı olacağım? Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
There will be no poppers in my wedding photos, Keith. Düğün fotoğraflarımda, çıkmış göğüs ucu gözükmeyecek, Keith. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Look, you have to remember this is probably the only time Dinle, bunun, en yakın arkadaşlarımızın ve ailemizin... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
that all of our closest friends and our family ...aynı odada bulunacağı yegâne zaman olduğunu aklından çıkarma. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
So this wedding really isn't about us, ok? Bu düğün ikimiz için değil, tamam mı? Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Ok. It's about me! Tamam. Benim için! Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Now come on, focus! Haydi, odaklan! Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
There's no "you" in "wedding," huh? Düğünde "sen" yoktur. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
This is Mr. Cole. He's in a persistent vegetative state Bu Bay Cole. Kalıcı bitkisel hayatta... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
and was admitted with community acquired pneumonia. ...ve zatürree teşhisiyle hastaneye kabul edilmiş. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
It's most likely related to aspiration, Diyaframındaki sinir felci düşünüldüğünde,... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
given his prior phrenic nerve paralysis. ...büyük ihtimalle solunum yüzünden diyebiliriz. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
His doctor's creepy. Doktoru ürkütücü. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
That's his wife. Oh, right, right. O karısı. Tamam, tamam. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Men, I've gathered the brain trust Beyler, beyin takımını topladım çünkü sarışın doktorun düğününe davetliyim. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Now, none of you guys should feel bad because you weren't invited, Siz davet edilmediğiniz için moralinizi bozmayın,... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
it doesn't mean she doesn't like you. ...sizi sevmediği anlamına gelmez. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
It just means that you're not one of her favorite 385 people. Yalnızca en sevdiği 385 kişi arasında olmadığınızı gösterir. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
I couldn't make it anyway. They gotta have a cut off somewhere. Ben zaten gelemezdim. Herkesi de davet edemezler. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Now, what I need from you is gift ideas. Impress me. Sizden hediye fikirleri bekliyorum. Beni etkileyin. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
You could check their registry and get her some nice linens. Kayıtları karıştırıp, masa örtüsü falan alabilirsin. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Or I could check the boring and get her some boring boring. Ya da sıkıcıları karıştırıp, sıkıcı sıkıcı alabilirim. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Oh! You know what I got my mom that she really loved? Anneme aldığım neye bayıldı, biliyor musun? Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
That weird birth control thing that they sew under your arm skin! Kolunun derisinin altında koydukları tuhaf doğum kontrol şeyi. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Ok, highly disturbing, but you're thinking outside the box. Oldukça rahatsız edici ama sıra dışı düşünüyorsun. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
What's goin' on, guys? I didn't get beeped on my special brain trust pager. Ne oluyor beyler? Özel beyin takımı çağrı aletime çağrı gelmedi. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
This is awkward. Look, uh, Doug, I'm only comfortable with a 3 man brain trust, Bu çok tuhaf oldu. Doug, ben yalnızca üç kişilik beyin takımıyla... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
and right now, I'm giving Lloyd here a tryout. ...ve şu anda Lloyd'u deniyorum. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
I'm gonna have to ask for the pager back. Çağrı aletini geri almak zorundayım. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Thanks, kid. Teşekkürler, evlat. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
You can still come to the picnic. Pikniğe hâlâ gelebilirsin. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Here you go, Lloyd. Here's your pager. Al, Lloyd. İşte çağrı cihazın. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Your idea? There's this amazing house Senin fikrin? Teslimat güzergahımın üzerinde,... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
on my delivery route, with all kinds of valuable stuff and no alarm. ...harika bir ev var, içi değerli eşyalarla dolu ve alarm yok. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
We could rob it. I'm gonna need that back. Soyabiliriz. Onu geri alayım. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Hold onto this for a little while. Bir süre daha bende kalsın. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
So, it turns out my hospital in Tacoma Sanırım Tacoma'daki hastanem... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
won't grant me more than a 6 week leave of absence. ...bana altı haftadan fazla izin vermeyecek. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Just look for a job here. Burada bir iş ara. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
I'd love to have my kid in the same city. Çocuğumla aynı şehirde olmak isterim. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Plus, Kelso hates the urologist he hired to replace you. Ayrıca, Kelso senin yerine aldığı ürologdan nefret ediyor. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Hey, I love being the new urologist here. Buradaki yeni ürolog olmak çok hoşuma gidiyor. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
But I'm having some trouble with my peers. Ama işe arkadaşlarımla sorunlarım var. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Get it? Pee ers? Anladın mı? İşe arkadaş? Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
God, I hate you. Tanrım, senden nefret ediyorum. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
All right, I'll check it out. Tamam, bir bakarım. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Rog, rerun. Rog, tekrar gösterim. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Ok, Tina, here's what I'm prepared to offer you to relinquish the post of godfather. Evet Tina, vaftiz babalığından vazgeçmen için sana şunları öneriyorum: Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Effective immediately I will stop calling you girl's names. Şu andan itibaren sana kız isimleri takmayacağım. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Interested now? Şimdi ilgini çekti mi? Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
I'm still here, aren't I? Hâlâ buradayım, değil mi? Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Be strong. You can get more. Good thinking. Güçlü ol. Daha fazlasını alabilirsin. İyi düşündün. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
What else you got, Per Per? Başka neyin var, Per Per? Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
I'll give you my real pager number. Sana gerçek çağrı numaramı veririm. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
I'll be able to page him 24/7! Ona yedi gün yirmi dört saat çağrı bırakabilirim! Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146865
  • 146866
  • 146867
  • 146868
  • 146869
  • 146870
  • 146871
  • 146872
  • 146873
  • 146874
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact