• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146804

English Turkish Film Name Film Year Details
So maybe relationships can be fixed. Belki de ilişkiler düzeltilebilir. Scrubs My New God-1 2006 info-icon
Whether it's by coming around to your spouse's way of thinking... Eşiniz gibi düşünmeye başlayarak olabilir... Scrubs My New God-1 2006 info-icon
I'm sorry. I didn't get how this baby making stuff could be sexy, Üzgünüm, bu bebek yapma olayının ne kadar seksi olabileceğini anlamamışım,... Scrubs My New God-1 2006 info-icon
but I do now. ...ama artık anlıyorum. Scrubs My New God-1 2006 info-icon
Well, you know, Turk, Aslında Turk,... Scrubs My New God-1 2006 info-icon
I can get angry if you give me a little help. ...biraz yardımcı olursan sinirlenebilirim. Scrubs My New God-1 2006 info-icon
If you had no hair, you'd look like Danny DeVito. Eğer saçın olmasaydı, Danny DeVito'ya benzerdin. Scrubs My New God-1 2006 info-icon
Oh, Turk, a little help. Turk, biraz dedim. Scrubs My New God-1 2006 info-icon
... or by reassuring the Kwans that their big guy didn't desert them. ...ya da Kwanlar'a, büyük adamın onları terk etmediğini anlatmak. Scrubs My New God-1 2006 info-icon
In the end, you just have to be willing to take the first step. Sonuçta, önemli olan ilk adımı atmaya hevesli olmaktır. Scrubs My New God-1 2006 info-icon
By the way, if you want, Jack's birthday is in the spring... sometime. Bu arada, eğer istersen, Jack'in doğum günü baharda... bir ara. Scrubs My New God-1 2006 info-icon
March 21 st. Bye, Perry. 21 Mart. Hoşça kal, Perry. Scrubs My New God-1 2006 info-icon
Bye, Paige. Hoşça kal, Paige. Scrubs My New God-1 2006 info-icon
You know, Paige is a silly name. Perry's worse. Paige çok salak bir isim. Perry daha da kötü. Scrubs My New God-1 2006 info-icon
After four years, I know the hospital so well, Dört yıl geçirdikten sonra, hastaneyi o kadar iyi tanıyorum ki... Scrubs My New God-2 2006 info-icon
I can sneak in a little napwalk before rounds. ...vizitlerden önce hafif bir şekerleme yürüyüşü yapabiliyorum. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
And finally, Dr. Kelso's 9am wrongshouldertap. En son olarak da, Dr. Kelso'nun saat dokuz yanlış omuz dokunuşu. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
How weird would it be if I was like that? Böyle birisi olsam ne tuhaf olurdu, değil mi? Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Totally. Weird. Kesinlikle. Tuhaf. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
When is this joyous occasion? You're not invited. Bu sevinçli olay ne zaman? Sen davetli değilsin. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
What's with the second beeper? Carla gave it to me. İkinci çağrı cihazı ne iş? Carla verdi. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
She's got me on 24hour babymaking alert. 24 saat bebek yapma alarmındayım. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Cassie's pretty. Oh, she would have been, J.D. Cassie çok tatlı bir isim. Öyle olacaktı, J.D. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Everyone, Millet,... Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Nothing about taking a talented gogetter under his wing? Kanatlarının altındaki yetenekli adamdan bahsetmedi mi? Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Don't cry in front of people. Perry and I don't talk much. İnsanların önünde ağlama. Perry ile çok fazla konuşmayız. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
the resurgence of the hardshell taco... ...sert kabuklu taco'nun tekrar dirilmesini,... Scrubs My New God-2 2006 info-icon
The small being my exwife Jordan, wind energy and all fruitinfused liquors, ...küçük olanlara, eski karım Jordan'ı, rüzgâr enerjisini ve tüm meyveli... Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Smack it! That's how he likes it. Tokatla! Böyle seviyor. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Sex time, people! Seks zamanı, millet! Scrubs My New God-2 2006 info-icon
She's dynamite. How'd you end up with a bornagain Christian sister? Harika birisi. Kardeşin nasıl Yeniden Doğuşçu bir Hıristiyan oldu? Scrubs My New God-2 2006 info-icon
What do you think, Newbie? Probably the room to room thing. Sen ne dersin, Çaylak? Muhtemelen duvardan duvara olayıdır. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Uhhuh. Öyle. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
It's hard to find the right words at a moment like this. Böyle bir anda doğru kelimeleri bulmak zordur. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Baby, that is some Godawful dirty talk. Bebeğim, bu felaket kötü bir edepsiz konuşma. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Peanutbuttereggdirt! Fıstık, tereyağı, yumurta, toz! Scrubs My New God-2 2006 info-icon
It's never easy to tell a family that medicine isn't working. Bir aileye tıbbın çaresiz kaldığını söylemek hiçbir zaman kolay değildir. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
What are our options? I'm afraid there are no other options. Seçeneklerimiz nelerdir? Maalesef başka seçeneğiniz yok. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
First we shake our Magic 8Ball, then we explore all witchcraftrelated options. Önce kristal küremize bakarız, ondan sonra cadılık seçeneklerini deneriz. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Jerk. Republican. Hıyar. Cumhuriyetçi. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Damn it, I gotta go have ovulation sex again. Kahretsin, yumurta seksine gitmem gerekiyor. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
J. D... Let me feel my feelings, Turk! J. D. Duygularımı anlatmama izin ver, Turk! Scrubs My New God-2 2006 info-icon
I really gotta stop doing that. You can talk to me if you want. Bunu yapmaktan vazgeçmeliyim. İstersen benimle konuşabilirsin. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Penis is schwingsomething. Penis baba bir şeydi. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Schwingschwong, peepers or peep. Babafingo, hıyar veya çavuş. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Disgusting, but also bajingo or hoohoo. İğrenç ama kutu ya da şeftali. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Ahah, bbbut, mmmmm. Ama. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Icky sticky. Continue. İğrenç yapışkan. Devam et. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Morning, sunshine. Never say that again. Günaydın, günışığım. Bunu bir daha asla söyleme. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
I don't like that. Nobody seems to. Bundan hoşlanmıyorum. Kimse hoşlanmıyor galiba. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
I paged you an hour ago. I was in surgery. Sana bir saat önce çağrı bıraktım. Ameliyattaydım. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Guess we're not having sex? Oh, no. We're having sex. Sanırım seks yapmıyoruz. Hayır, kesinlikle yapıyoruz. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Get in there. Wait, baby, I'm too full. Geç şuraya. Bebeğim, tıka basa doluyum. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Now, Turk! Man! Şimdi, Turk! Ama! Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Thanks, pal. Sure, bud. Teşekkürler, ahbap. Önemli değil, dostum. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
I thought you might like to know that your husband's chest xray looks better. Kocanızın göğüs röntgeninin daha iyi olduğunu öğrenmenizi istedim. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
to a difficult coworker... ...en küçük bir jest yaptığımda... Scrubs My New God-2 2006 info-icon
You're actually encouraging him to crossdress on the same day Normalde bunu yaptığında onu cehenneme gönderecek bir dinle... Scrubs My New God-2 2006 info-icon
that will condemn him to hell for it. That's a trauma twofer. ...konusunda yüreklendiriyorsunuz. Ne yaman çelişki. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Fine, it was medicine. Aha! Tamam, tıptı. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Thank God for creating medicine. That's it! Tanrı'ya şükür ki tıbbı yarattı. Bu kadar yeter! Scrubs My New God-2 2006 info-icon
That is it! Bu kadar yeter! Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Turk, I'm ready! All right. Turk, hazırım! Tamam. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Who's your friend? My boy in a dress. Who's yours? Arkadaşın kim? Elbise giymiş oğlum. Seninki? Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Seeing as he gave me the strength to outrun the sheriff's K9 unit, Şerifin K 9 ekibinden kaçmamı sağlayabildiğine göre,... Scrubs My New God-2 2006 info-icon
The cycle is broken. Döngü kırıldı. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
He seems fine. I wasn't talking to him. İyi gözüküyor. Onunla konuşmuyordum. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
These are coasters. My camera's broken. Bunlar bardak altlığı. Fotoğraf makinem bozuldu. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
You turned me into a felon! You know what there, Newbie? Beni bir suçluya dönüştürdün! Biliyor musun, Çaylak? Scrubs My New God-2 2006 info-icon
You're one watereddown appletini away from trying to fix my sister and me. Bir tane sulandırılmış elmalı martini daha içersen,... Scrubs My New God-2 2006 info-icon
It doesn't. Then why are you so angry? Etmiyor. O zaman neden bu kadar kızgınsınız? Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Right? Yeah. Yeah. Değil mi? Evet. Öyle. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
I can't believe you! Calm down. Calm down? I'm gonna kill you! Sana inanmıyorum! Sakinleş. Sakinleşmek mi? Seni öldüreceğim! Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Sometimes I think it takes a child to make you see the light. Bazen ışığı görmeniz için bir çocuk gerekir. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
That went in, didn't it? Did you thank the Gman for that? Girdi, değil mi? T adama bunun için teşekkür ettin mi? Scrubs My New God-2 2006 info-icon
That was all me, baby. Yeah, it was. Bu tamamen bendim, bebeğim. Evet, öyleydi. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
I'm sorry. I didn't get how this babymaking stuff could be sexy, Üzgünüm, bu bebek yapma olayının ne kadar seksi olabileceğini anlamamışım,... Scrubs My New God-2 2006 info-icon
You know, Paige is a silly name. Perry's worse. Paige çok salak bir isim. Perry daha da kötü. Scrubs My New God-2 2006 info-icon
Where the hell is Carla? We're gonna miss the previews. Carla hangi cehennemde? Fragmanları kaçıracağız. Scrubs My New Old Friend-1 2003 info-icon
I hate that stereotype that black people yell at movie screens. Sinema ekranlarında, siyah insanların bağırması klişesinden nefret ediyorum. Scrubs My New Old Friend-1 2003 info-icon
Like you see some horror flick and you'd be yelling, Sanki bir korku filmine gidip,... Scrubs My New Old Friend-1 2003 info-icon
"Don't go in there, girl! He behind the door!" You know? ..."Oraya girme kızım!", "adam kapının arkasında" demesi. Scrubs My New Old Friend-1 2003 info-icon
It's weird to run into someone from the hospital Hastaneden birisiyle dışarıda... karşılaşmak tuhaftır. Scrubs My New Old Friend-1 2003 info-icon
out in the real world. ...karşılaşmak tuhaftır. Scrubs My New Old Friend-1 2003 info-icon
Hey, Dr Kelso. How ya doing, sir? Merhaba, Dr. Kelso. Nasılsınız, efendim? Scrubs My New Old Friend-1 2003 info-icon
I'm just Jim Dandy. Ben Jim Dandy'yim. Scrubs My New Old Friend-1 2003 info-icon
Now, unless your pants are made out of Turtle Wax, Pantolonlarınız eğer ciladan yapılmadıysa,... Scrubs My New Old Friend-1 2003 info-icon
I suggest you boys get your asses off of Bessie. ...kıçınızı Bessie'den çekmenizi öneririm. Scrubs My New Old Friend-1 2003 info-icon
Oh, so you named your car, huh? Arabanıza isim vermişsiniz. Scrubs My New Old Friend-1 2003 info-icon
Ultimately, life is a lot simpler at home. Hayat evde daha basittir. Scrubs My New Old Friend-1 2003 info-icon
Unless you live with a co worker you like Onun için çıldırdığınız,... Scrubs My New Old Friend-1 2003 info-icon
and she just wants to be friends. ...kalmak isteyen çalışma arkadaşınızla aynı evde kalmıyorsanız. Scrubs My New Old Friend-1 2003 info-icon
Morning, buddy. Morning, pal. Günaydın, kanka. Günaydın, ahbap. Scrubs My New Old Friend-1 2003 info-icon
I'll just go get dressed and then we can go to work. Ben üstümü giyineceğim... Sonra da işe gidebiliriz. Scrubs My New Old Friend-1 2003 info-icon
All right, just relax. You can totally handle this. Tamam, sakinleş. Bununla başa çıkabilirsin. Scrubs My New Old Friend-1 2003 info-icon
Chop chop, buddy. Çabuk... çabuk çabuk, ahbap. Scrubs My New Old Friend-1 2003 info-icon
Told you I could fit in this spot. Sana buraya girebilirim demiştim. Scrubs My New Old Friend-1 2003 info-icon
You were right. I'll just put this guy's side view mirror on his roof. Haklıydın. Adamın dikiz aynasını... Scrubs My New Old Friend-1 2003 info-icon
Because you're a guy. Çünkü sen erkeksin. Scrubs My New Old Friend-1 2003 info-icon
You're right. Know what we should do? Haklısın. Ne yapmalıyız, biliyor musun? Scrubs My New Old Friend-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146799
  • 146800
  • 146801
  • 146802
  • 146803
  • 146804
  • 146805
  • 146806
  • 146807
  • 146808
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact