Search
English Turkish Sentence Translations Page 146808
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Bob, I saw it 5 years ago at Nurse Roberts' above ground pool party | Bob, 5 sene önce Roberts Hemşire'nin yerüstü havuz partisinde görmüştüm... | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
and I am still recovering. Honest to God, | ...hâlâ kendime gelemedim. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
That still doesn't change the fact that you are | Bu, gününün çoğunu odanda tıkılıp geçireceğin gerçeğini değiştirmez. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Look, there are a few key differences between us. | Aramızda birkaç tane önemli fark var. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
For instance, I know that white leather shoes are never gonna be "classy". | Mesela, beyaz deri ayakkabıların asla "şık" olmayacağını biliyorum. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
I believe that a yard should have trees, not gay little angel fountains. | Bence bir bahçede ağaç olmalı, eşcinsel, melekli fıskiyeler değil. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
And I damn sure am not gonna be stuck in my office all day long. | Bir de kesinlikle eminim ki bütün gün odamda tıkılıp kalmayacağım. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Enid picked up the damn fountains. I don't even like 'em. | Fıskiyeleri Enid seçti, ben hiç hoşlanmıyorum. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Fine. I like to pretend that they're friendly stone people. | Tamam. Arkadaş canlısı taştan insanlarmış gibi davranmayı seviyorum. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Alright, I'm... partial to the one with the tiny grains and the flowers for hair. | Minik kanatlı, saç yerine çiçekler olandan hoşlandım. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
That's Leslie. | Adı Leslie. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Dr. Turk wanted me to give you this. | Dr. Turk bunu size vermemi istedi. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
I warned you about abusing interns. | Seni stajyerleri kullanma konusunda uyarmıştım. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
That'd better be not another stupid drawing. | Umarım yine aptal bir çizim değildir. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Elliot, please. Turk just wanted me to look up a study about | Elliot, lütfen. Turk, ameliyatta kullanılan beta bloklayıcıların... | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
intra operative beta blockade to prevent post operative complications. | ...ameliyat sonrası komplikasyonlarını araştırmamı istemişti. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
He took a picture of me and Photoshopped it on cactus hands. | Benim fotoğrafımı almış ve Photoshop kullanarak ellerimi kaktüs yapmış. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Look at me! I can't touch anything I love without hurting it. | Bana bakın! Sevdiğim hiçbir şeye zarar vermeden dokunamıyorum. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Do not do him any more personal favours. | Artık onların kişisel işlerini yapma. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Alright... Honey Had It. | Tamam Bekliyorum. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
It is my first official day as Chief of Medicine and... | Bugün resmen başhekim olarak ilk günüm ve eminim ki... | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
As s'pose that giant cake has nothing to do with me. | Herhalde o koca pastanın benimle hiç alâkası yoktur. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
No, that's cause Colonel Doctor has two years sober. | Hayır, o Albay Doktor iki senedir içki içmediği için. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Puh lease. Just, go ahead and do whatever it is that you're gonna do | Lü ütfen. Ne yapacaksan yap da ben de işimin başına döneyim. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Come on! Think of something! | Haydi! Bir şey düşün! | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
That was actually pretty impressive there, Newbie. | Oldukça etkileyiciydin, Çaylak. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Thank you for that. You're welcome, Perry. | Çok teşekkür ederim. Bir şey değil, Perry. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
How lucky was that! | Amma şanslıydım ha! | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Why are you playing bongos? | Neden bongo çalıyorsun? | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
It's Monday. Monday is Bongo Day. | Bugün Pazartesi. Pazartesi bongo günüdür. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
VO Transcript And Major Edits By: VeRdiKT | Scrubs 807 Yeni Görevim çeviren: [beeblebrox], Mart 2009 | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
I just had to come see it for myself. | Kendim görmek istedim. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
You are the Chief of Medicine. | Artık başhekimsin. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
It is great to see someone other than Kelso behind that desk. | O masanın arkasında Kelso'dan başkasını görmek harika bir şey. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
This is the first time I've been allowed to use the couch. | İlk defa bu koltukta oturmama izin veriliyor. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Dr. Kelso always made me stand. | Dr. Kelso hep ayakta durmamı isterdi. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Even when I had thigh reconstruction surgery. | Kalça ameliyatımdan sonra bile. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
His dog, Baxter, ate the lower half of my hand sprain. | Köpeği Baxter, diz arkası kirişlerimin alt yarısını yemişti. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Oh yeah. That was gross. | Doğru. İğrençti. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Go and make yourself comfortable, pal. | Rahat otur, dostum. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
So I hope you don't mind my barging in. | Umarım içeri dalmama kızmadın. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
You gotta be kidding me. Infact, Ted, | Şaka yapıyorsun herhalde. Aslında, Ted,... | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
go ahead and put Carla on the "Always Allowed In" list. | ...Carla'yı "Her zaman girebilir" listesine ekleyebilirsin. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Too comfortable, Ted. | Abartma, Ted. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Thanks, sir. I need boundaries. | Teşekkürler, efendim. Birilerinin sınırlarımı çizmesi lâzım. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
So, you... have a list of who can and can't come in here. | Demek kim girebilir, kim giremez listesi tutuyorsun. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
There's the "Always Allowed In" list, | "Her zaman girebilir" listesi var,... | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
the "Sometimes Allowed In" list, and the "Never, Ever, | "Bazen girebilir" listesi var, bir de "Asla, asla, asla..." | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
"Ever, Ever, Ever, Ever, Ever hee, Ever" list. | "...asla, ama asla giremez" listesi var. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Who's on the "Never, Ever, Ever, Ever"? | "Asla, asla, asla" listesinde kim var? | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Dr. Dorian at your service. | Dr. Dorian emrinizde. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
How was your weekend, Howie? Well, I bought some new soap, | Hafta sonun nasıldı, Howie? Yeni bir sabun aldım,... | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
but it turns out I was allergic to it. | ...ama alerjim varmış. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Tried to get a refund, but I lost my receipt. | Ücret iadesi almak istedim ama faturamı kaybetmiştim. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
I was hoping you'd just say fine. | İyiydi demen yeterliydi. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Okay, let's start rounds over here. | Tamam, vizitlere buradan başlayalım. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Vaughn, how are you today, sir? | Bay Vaughn, bugün nasılsınız efendim? | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Pretty good, but could you have the maid send some fresh towels? | Oldukça iyi, kat görevlisine söyler misin, bana temiz havlu getirsin. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Vaughn has pneumonia. He was touch and go there for a while, | Bay Vaughn'da zatürree var. Bir süre durumu gitti geldi,... | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
but you're bouncing back. You're gonna be out of here any day now. | ...ama şimdi durumu düzeliyor gibi. Her an buradan çıkabilirsiniz. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
I hope not. | Umarım çıkmam. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
It's nice being with people for a change. | Değişiklik olarak insanlarla beraber olmak çok hoş. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
We like having you around too, sir. | Biz de aramızda olmanızdan mutluyuz, efendim. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
If you need anything, you'll let us know. | Eğer bir şeye ihtiyacınız varsa, haber verin yeter. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
What the hell is that? Some stupid gift from the Board. | O da neyin nesi? Yönetim kurulundan aptal bir hediye. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
It's a photo of Sacred Heart when it first opened in 1884. | Sacred Heart 1884 yılında açıldığında çekilmiş bir fotoğraf. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
There's a hybrid in the parking lot. I might have read the date wrong. | Parkta hibrid bir araba var. Tarihi yanlış okumuş olabilirim. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
So where do am I gonna hang it? Somebody else's office. | Nereye asayım? Başkasının odasına. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Are you trying to stop me from doing my job? | İşimi yapmama engel olmaya mı çalışıyorsun? | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
How would you feel if I tried to stop you from... | Ya hastalar öldükten sonra cüzdanlarını almanıza engel olsam ne hissederdin? | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Doctors don't do that. | Doktorlar öyle şey yapmazlar. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Look at you, sticking with the plan. | Bak sen, renk vermiyorsun demek. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Just put it some place, will ya? | Bir yere as, tamam mı? | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Oh, I gotta go. | Gitmem lâzım. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
I'll go with you. Chiefs can do that? | Seninle geliyorum. Başhekimler böyle bir şey yapabiliyor mu? | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna stay in here all day, | Bütün gün burada kalacağıma,... | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
I wanna get out and see people, check on patients, | ...insan görmek, hastalara bakmak, belki de bir stajyeri ağlatmak istiyorum. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Actually, Dr. Cox, you need to look for over the (hygiene) paperwork | Aslında Dr. Cox, JACO evraklarına... | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
and these nursing home transfer requests. | ...ve huzurevi transfer isteklerine bakmanız gerekiyor. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
What are you doing there, Ted? | Orada ne yapıyorsun, Ted? | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Dr. Kelso always used to sign his paperwork on my back. | Dr. Kelso evrakları sırtımda imzalardı. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
It's not so bad, I imagine it's what a hug feels like. | Çok kötü bir şey değil, sarılmak böyle bir şey olsa gerek. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Is it? I'm not gonna hug you, Ted. | Öyle midir? Sana sarılmayacağım, Ted. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Hey Carla. | Carla. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Next time you hang with Dr. Cox, | Dr. Cox ile bir dahaki görüşmende,... | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
maybe instead of breaking each other's hair, you could talk to him | ...birbirinizi pohpohlamak yerine mecburi fazla mesai yapmamamız için... | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Why is Nelly giving you so much attitude? | Nelly neden sana böyle tavır yapıyor? | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Even though I'm the Head Nurse, | Başhemşire olmama rağmen, genelde doktorlarla takılıyorum,... | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
I'm married to a doctor, my best friend is a doctor. | ...bir doktorla evliyim ve en iyi arkadaşım bir doktor. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Who's your best friend? | En iyi arkadaşın kim? | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
I know. I just wanted to hear you say that loud. | Biliyorum. Sadece yüksek sesle söylemeni istemiştim. Biliyorum. Senin ağzından duymak istedim. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
The point is: Nurses sometimes think | Demek istediğim, hemşireler bazen... | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
I'm on the wrong team. | ...yanlış tarafta olduğumu düşünüyorlar. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
How could they think that? | Bunu nasıl düşünürler? | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
You're like the most loyal person I know. | Sen hayatımda gördüğüm en vefakâr insanlardan birisin. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Except for the time that you boo ed me off the stage at the karaoke bar. | Karaoke barında beni sahneden atman dışında. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Elliot, you're not allowed to sing 'Swing Low, Sweet Chariot'. | Elliot, "Swing Low, Sweet Chariot" söyleyemezsin. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
I can hit those low notes. | Kalın sesleri çıkaramıyorum. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Sure, that's why. | O yüzden zaten. | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |
Look, most nurses feel under appreciated, | Bak, hemşirelerin çoğu takdir edilmediklerini düşünüyor,... | Scrubs My New Role-1 | 2009 | ![]() |