• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146748

English Turkish Film Name Film Year Details
Sorry, no room. Kusura bakma, yer bitti. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
For starters, I heard he smokes plants. Öncelikle, duyduğuma göre ot içiyormuş. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Still, I need you to connect with your patients, okay? Yine de, hastalarınla bağ kurmanı istiyorum, tamam mı? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
If they need some sympathy, Eğer sempatiye ihtiyaçları varsa, ruhunun derinliklerine in ve biraz bul. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Yo, Mr. Harris? Hey, Bay Harris? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Sucks you'll never walk again. Bir daha yürüyemeyecek olmanız çok fena. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Hell yeah, awesome! Aynen öyle! Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Better, right? Daha iyi, değil mi? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
No, no, Jo... Hayır, hayır, Jo Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
He lost his feet. Adam ayaklarını kaybetmiş. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I don't have time for Jo, Jo'ya ayıracak zamanım yok,... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
because once a year, Turk and I go to a great steakhouse ...çünkü senede bir gün, Turk ile harika bir biftek evine gider... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
and have the most romantic night ever. ...ve hayatımızın en romantik gecesini yaşarız. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
And that magical evening was finally here. Ve o sihirli gece nihayet gelmişti. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Steak Night! Biftek Gecesi! Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Give me some of this! Oh! Oh! Sarıl bakalım bana! Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
How come I don't know about that super tight new greeting? Neden bu yeni, enfes selamlaşmadan benim haberim yok? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
It's not a greeting, Ed. Bu bir selamlaşma değil, Ed. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
How does he start things so quickly? Nasıl her şeye bu kadar çabuk önayak olabiliyor? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
He is very talented. Çok yetenekli. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
May your mushrooms always be saut�ed and your onions always be grilled. Mantarların sotelenmiş, soğanların kızarmış olur inşallah. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Gravy, fellas! Salça, beyler! Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Gravy, Ed. Salça, Ed. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Cream spinach, yo! Kremalı ıspanak, birader! Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
'My Last Words' Scrubs 802 Son Sözlerim çeviren: [beeblebrox], Şubat 2009 Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
You've seen the new administrative assistant? Yeni yönetici asistanını gördün mü? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
For some reason, whenever I see a pretty girl, for the first time, Bir nedenden dolayı, güzel bir kızı ilk defa gördüğümde,... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I always imagine her hair blowing in slow mo. ...her zaman saçlarının ağır çekimde dalgalandığını görürüm. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Unfortunately, Turk knows this, Maalesef Turk bunu bildiği için,... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
so I have to snap out of it before he messes with me. ...benimle uğraşmaya başlamadan önce kendime gelmem gerekir. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Dude, I almost had you. Kanka, az kaldı seni gafil avlıyordum. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
A score one for J Dism. J Dizm'e bir puan. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Hot dog pin! Sosisliyi verdim eline! Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Count it, hockey face. Bunu da yaz, beyaz surat. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Listen, you shouldn't be wasting your calories on hot dogs, anyways. Dinle, kalorilerini sosisliye harcamasan iyi olur. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
For God's sakes, Steak Night is five minutes away. Tanrı aşkına, Biftek Gecesi'ne beş dakika var. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Shall we sing? Şarkıyı söyleyelim mi? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
The Steak Night song was to be sung Son on senedir, Biftek Gecesi Şarkısı her Biftek Gecesi'nde söylenirdi. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
The dance was new. Ama dans yeniydi. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
We're going to Steak Night! We're going to Steak Night! Biftek Gecesi'ne gidiyoruz! Biftek Gecesi'ne gidiyoruz! Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
We're going to eat it right. We're going to eat it right. Doğru yiyeceğimizi biliyoruz. Doğru yiyeceğimizi biliyoruz. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Steak is such a treat. Steak is such a treat. Biftek, harika bir ziyafet. Biftek, harika bir ziyafet. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
It is the world's best meat. It is the world's best meat. Dünyadaki en güzel et. Dünyadaki en güzel et. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Excuse me, doctors! Affedersiniz, doktorlar! Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
What is your problem, lady? What the heck, yo? Listen to me. Derdin nedir, bayan? Ne oluyor, birader? Beni dinle. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
We like to do a thing. You don't interrupt people Bir şey yapmaya çalışıyoruz. İnsanları yaptıkları şey böyle bölün Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
All right, calm down, calm down. Tamam, sakin, sakin. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
We'll finish in the bathroom at the restaurant. Lokantanın tuvaletinde bitiririz. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I'm so sorry, could one of you change the IV in 103? Affedersiniz, 103 numaradaki hastanın serumunu değiştirir misiniz? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Nothing like the taste of fresh bag. Taze bir torbanın tadı gibisi yok. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I just picked it this morning. Daha bu sabah dalından kopardım. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
The only thing that would make it any better Bunu daha iyi yapabilecek tek şey... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
is if it was being hooked up by that... foxy, little dish over there. ...şu seksi şeyle takılmak olurdu. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Damn, my psych�e. Kahrolası bilinçaltım. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
So, Mr. Valentine. Evet, Bay Valentine. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Call me George. Bana George deyin. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
George. What are you in for? George. Niye buradasınız? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
We think of hospitals as places where people go to heal. Hastaneleri, insanların gelip iyileştiği yerler olarak biliriz. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
But there are also places where people go to die. Aynı zamanda insanların gelip öldükleri yerlerdir. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
And George was definitely going soon. George da yakın zamanda gidiciydi. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Ischemic bowel disease. Bağırsak iskemisi. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Oh hey, I've lived 70 plus years. 70 seneden fazla yaşadım. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I've had a great old time while I was here. Buradayken çok iyi zaman geçirdim. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
He's over 70? 70 yaşından büyük mü? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Black people have the greatest skin. Siyahların ciltleri harika. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
But honestly, Ama dürüst olmak gerekirse, insanlar neden ölmekten bu kadar korkarlar anlamam. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Tell me about it. Bana mı söylüyorsunuz? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
When you're around death as much as we are, you kinda lose your fear of it. Ölümün etrafında o kadar dolaşınca, korkmamayı öğreniyorsun. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
It's one of the benefits of working here. Burada yaşamanın faydalarından birisi de bu. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Look, we're on our way out to dinner, Birazdan yemeğe gideceğiz, ama gitmeden bizden istediğiniz bir şey var mı? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I'd kill for a cigar. Bir sigara için kolumu verirdim. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
You know, I'm dying and I'm not allowed to have a cigar? Ölüyorum ama sigara içme hakkım yok mu? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
What are the nurses thinks gonna happen? Hemşireler ne olacak sanıyorlar? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
They're probably thinking Muhtemelen, yanlışlıkla oksijen tüpünü tutuşturup, tüm yoğun bakımı... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
and it would blow up the whole ICU, pretty much killing everybody here. ...havaya uçurarak herkesi öldürebileceğinizi düşünmüşlerdir. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
How about a beer? Peki ya bir bira? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Listen to him, who behaves that way at a mini Martin (sp?)? Söylemeden edemiyorum. Kim küçük bir markette öyle davranır? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I'm sorry Turk, but when I put that single beer down in the counter Kusura bakma Turk, o tek birayı kasaya koyduğumda,... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
and the 18 year old check out kid is like, 'Oh, big night!' ...18 yaşındaki kasiyer çocuk: "Oooo, büyük gece" deyince... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
It just pissed me off! You know, I mean... ...sinirlerim tepeme çıktı. Anla işte Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Who was he to judge us? O kim ki bizi yargılıyor? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
He needs to know we're not two lame o's with nothing going on. Bizim yapacak hiçbir şeyi olmayan iki tane ezik olduğumuzu düşünmesini istemedim. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
So that's why you bought that box of condoms Bu yüzden bir kutu prezervatif ve işaret fişeğini aldın. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Now whenever he thinks of us, Şimdi aklına biz geldiğimizde,... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
he'll picture us putting a beer, sexing up the ladies ...bizi kafasında, birayı bölüşen kadınlarla sevişen,... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
and shooting off flares, you know, like men do. ...ve işaret fişeği fırlatan adamlar olarak canlandıracak. Erkek gibi. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
That does sound pretty awesome. Kulağa nefis geliyor. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I knew you'd come around! Lafıma geleceğini biliyordum! Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
We did it that. We did it that. Pow, pow! Bu konuda iyisin. Bu konuda iyisin. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Hey, guys, Beyler,... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I assume you've already met ...herhalde vasiyetimi yazacak olan, genç ve parlak avukatla tanışmışsınızdır. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
You said I could help you! Benim yardım edebileceğimi söylemiştiniz! Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
All this work for nothing! Tüm bunların hepsi bir hiç içinmiş! Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
He means you. Senden bahsediyor. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I did this all in my typewriter. Daktiloda yazmıştım. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I'll be back in 11 hours. 11 saat sonra görüşürüz. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Oh God, that tastes good! Tanrım, tadı enfes! Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
You guys gonna join me, right? Siz de bana katılacaksınız, değil mi? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Nah, they are kinda frank (sp?) on doctors drinking beer here. Doktorların burada bira içmesine iyi gözle bakmıyorlar. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
And plus, I'm allergic to barley. Ayrıca arpaya alerjim var. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146743
  • 146744
  • 146745
  • 146746
  • 146747
  • 146748
  • 146749
  • 146750
  • 146751
  • 146752
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact