• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146609

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm so hot.... Çok terliyorum. Scrubs My Best Friend's Baby's Baby and My Baby's Baby-1 2006 info-icon
Oh, don't sweat it. Endişe etme. Scrubs My Best Friend's Baby's Baby and My Baby's Baby-1 2006 info-icon
I got ya. Hallederim. Scrubs My Best Friend's Baby's Baby and My Baby's Baby-1 2006 info-icon
Miguel, please! Miguel, lütfen! Scrubs My Best Friend's Baby's Baby and My Baby's Baby-1 2006 info-icon
The baby's out, Bebek geldi ama... Scrubs My Best Friend's Baby's Baby and My Baby's Baby-1 2006 info-icon
but the cord was wrapped around its neck, ...göbek kordonu boynuna dolandığından... Scrubs My Best Friend's Baby's Baby and My Baby's Baby-1 2006 info-icon
so...we had to take it to the NICU. ...bebeği yoğun bakıma götürmeleri gerekti. Scrubs My Best Friend's Baby's Baby and My Baby's Baby-1 2006 info-icon
They say you never realize your capacity to love Çocuğunuz olana dek, birini sevme kapasitenizi asla... Scrubs My Best Friend's Baby's Baby and My Baby's Baby-1 2006 info-icon
until you have a child. ...bilmediğinizi söylerler. Scrubs My Best Friend's Baby's Baby and My Baby's Baby-1 2006 info-icon
It can change who you are... Sizin kim olduğunuzu değiştirebilir. Scrubs My Best Friend's Baby's Baby and My Baby's Baby-1 2006 info-icon
"Where do babies come from? Bebekler nereden mi geliyor? Scrubs My Best Friend's Baby's Baby and My Baby's Baby-1 2006 info-icon
When a mommy Bir anne ve baba... Scrubs My Best Friend's Baby's Baby and My Baby's Baby-1 2006 info-icon
and a daddy love each other very, very much, ...birbirlerini çok ama çok sevdikleri zaman... Scrubs My Best Friend's Baby's Baby and My Baby's Baby-1 2006 info-icon
sometimes they close their eyes... ...bazen gözlerini kapar... Scrubs My Best Friend's Baby's Baby and My Baby's Baby-1 2006 info-icon
and they make a wish. ...ve bir dilek tutarlar. Scrubs My Best Friend's Baby's Baby and My Baby's Baby-1 2006 info-icon
...they can fill you with joy... İçinizi neşeyle doldurabilir. Scrubs My Best Friend's Baby's Baby and My Baby's Baby-1 2006 info-icon
I would like to introduce you ...sizleri Isabella Turk ile tanıştırmak istiyorum. Scrubs My Best Friend's Baby's Baby and My Baby's Baby-1 2006 info-icon
I'm a daddy. I'm a daddy! Ben bir baba oldum! Ben bir baba oldum! Scrubs My Best Friend's Baby's Baby and My Baby's Baby-1 2006 info-icon
...it can even give your heart Yüreğinizde asla bulacağınızı düşünmediğiniz... Scrubs My Best Friend's Baby's Baby and My Baby's Baby-1 2006 info-icon
the answer you thought you'd never find. ...bir cevabı verebilir. Scrubs My Best Friend's Baby's Baby and My Baby's Baby-1 2006 info-icon
I don't know why I came to watch Turk Niye Turk'ü izlemeye geldiğimi bilmiyorum Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
when I could've been asleep. Bir kaç dakikam varken uyuyabilirdim. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
I guess I haven't seen much of him lately. Sanırım son zamanlarda en iyi dostumu pek görmüyorum. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
It's not like I'm desperate. Umutsuz olduğum falan yok. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
What makes you think you know better? Ben 3 yıldır bu işi yapıyorum. Sana daha iyi bildiğini düşündüren ne? Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
In my gut I know I'm right. We need this decision now. Haklı olduğumu biliyorum. Bu kararı şimdi vermeliyiz. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Fine, then it's on you. Yes, it is. Tamam o zaman, karar sizin. Evet, öyle. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Erasure. Yes, doctor. Erasure. Peki, doktor. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
I hate this song. Bu şarkıdan nefret ediyorum. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Me too, man. Ben de, dostum. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
A hospital room can be kind of a romantic place. Garip ama, hastane odası romantik bir yer olabilir. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Maybe it's the soft green glow of a heart monitor, Belki kalp monitörünün yumuşak yeşil parlaklığından, ya da Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
or the way the moonlight reflects off a bedpan. ay ışığının lazımlıktan yansımasından. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Our shifts keep overlapping on Friday nights. Vardiyalarımız devamlı cuma geceleri denk geliyor. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Closest thing I've had to a date recently. Yakın zamanda yaşadığım randevuya en benzeyen şey. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Well, I had a great time tonight. Bu gece çok iyi vakit geçirdim. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Oh, yeah. Me too. Oh, evet. Ben de. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
So, can I page you? Don't do the two day waiting thing. Sana çağrı bırakabilir miyim? İyi edersin. İki gün bekleme olayını yapma. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Oh, baby, I don't play by the rules. Oh, bebeğim, Ben kurallara göre oynamam. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
So, goodnight. Öyleyse, iyi geceler. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Wait. Is she joking? If she's joking and I kiss her... Bir saniye. Şaka mı yapıyor? Eğer şakaysa ve ben onu öpersem... Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Of course, if she's not joking... Tabi şaka değilse de... Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
I don't do this for all the doctors. Hadi! Bunu her doktor için yapmıyorum. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
He's gonna need 40mEqs of KCL. Bu adamın 40mEqs KCL'ye ihtiyacı var. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Grab me when you get the results. Sonuçları alınca bana haber verin. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
His TV is broken, so when you two start tagging each other, Bir de, televizyonu bozuk, o yüzden birbirinizi yemeye başladığınızda Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
the least you can do is wake him up and let him watch. onu da uyandırın ki seyredebilsin. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
In my experience, when two friends miss a chance like this, Tecrübelerime göre iki arkadaş böyle bir fırsatı kaçırdığında Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
you've got exactly 48 hours to get the kiss. öpücüğü kapmak için tam 48 saatiniz kalıyor. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Or one of you will over think it. OK, she's gonna over think it. Yoksa biriniz bunu tekrar düşünür. Peki, o bunu tekrar düşünür. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Then you end up permanently stuck in the Friend Zone. Ve kalıcı olarak "arkadaş bölgesinde" sıkışırsınız. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
You're such a girl. Kız gibisin. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Nothing went on between me and Elliot. Elliot'la aramızda hiçbir şey olmadı. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Good thing you still have your flower. Hala bakir olman güzel. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
That song is like a virus. Bu şarkı virüs gibi. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
I'm just a little lonely. Sadece biraz yalnızım. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
I haven't been hanging out with Turk since he's been dating Carla. Carla ile çıkmaya başladığından beri Turk'le takılamıyorum. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
First of all, who's Turk? Öncelikle, Turk kim? Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
And don't answer. Look, if you have a medical question, Cevap verme. Bak, eğer tıbbi bir sorun varsa Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
I'm forced by hospital policy to answer you. hastane politikası yüzünden sana cevap vermek zorundayım. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
However, if you ask me about a personal problem, Ancak bana şahsi bir soru sorarsan, Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
I'm going to start doing this. bunu yapmaya başlayacağım. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
I cannot get that stupid song out of my head. Bu aptal şarkıyı aklımdan çıkaramıyorum. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
It's like a damn virus. Here's his chart, his transfer note. Lanet olası bir virüs gibi. İşte dosyası ve transfer notu. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
He's haemodynamically stable. Consider him turfed to medicine. Kan basıncı dengeli. Dahiliyeye sepetledik. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
T Man. I'm gonna get my grub on. Süpermen. Gidip biraz tıkınıyım. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Means he's gonna go eat. Yemek yiyeceğim demek istedi. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Surgery went OK? It was cool. Ameliyat nasıl geçti? İyiydi. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Dude, I got to close for the first time ever. Ever. Ahbap, ilk defa açılan yeri kapatmam gerekti. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
The human body is so disgusting. İnsan vücudu çok iğrenç. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Not yours. Yours is stunning. Seninki değil. Seninki çok çekici. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
We should celebrate. Tear it up like we used to, just the two of us. Bunu kutlamalıyız. Eskiden olduğu gibi dağıtalım. Sadece ikimiz. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
What comes before Part B? Part A! B kısmından önce ne gelir? A kısmı! Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
That's right, we used to tear it up. Bu doğru, hep dağıtırız. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
We should probably never do that again. Sanırım bunu bir daha yapmamalıyız. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Don't let it be awkward. Garipleşmesine izin verme. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Do something cute. Şirin birşeyler yap. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Cover her eyes and say, ''Guess who?'' Gözlerini kapa ve "Bil bakalım, kim?" de. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Guess who? I can't breathe. Bil bakalım kimim? Nefes alamıyorum. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
OK, gang, it's time for rounds. OK çete, vizit zamanı. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Let's see who's The Weakest Link. Bakalım en zayıf halka kim. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
The Weakest Link! En Zayıf Halka! Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Now, then, Dr Simotas. Peki o zaman, Dr Simotas. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Severe swelling of the lips in this patient might be an indication of what? Bu hastanın dudaklarındaki ciddi şişikler neyin belirtisi olabilir? Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Angio oedema. Well done, sport. Angio oedema. Aferin, evlat. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
And what treatment would you recommend, Dr Dorian? Hangi tedaviyi tavsiye edersiniz, Dr Dorian? Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
A combination of steroids and antihistamines. Steroid ve antihistaminik bileşimi. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Attaboy, sport. Aferin evlat. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
What would you recommend the patient stay away from, Sizce hasta nelerden uzak durmalı, Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Dr Reid? Dr Reid? Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
My first guess would be shellfish. Right you are, sweetheart. İlk tahminim su kabukluları. Çok doğru, tatlım. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
I could see what was going on in Elliot's head. Elliot'ın aklından ne geçtiğini tahmin edebiliyorum. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Right you are, sweetheart. Çok doğru, tatlım. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
What do you want to watch? Fletch. Ne izlemek istersin? Fletch. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Fletch it is. Seen it. Fletch tamamdır. Seyretmiştim. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
You haven't seen it with us saying all the lines. Bizi bütün replikleri söylerken seyretmedin. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
I'm so lucky I met you. Seninle tanıştığım için çok şanslıyım. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Maybe next time her mom could come. Belki bir dahaki sefere annesi de gelir. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
You won't even know she's here. Onun burada olduğunu farketmeyeceksin bile. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
Except she laughs at stupid stuff and that makes me laugh. Aptalca şeylere gülüp beni de güldürdüğü zamanlar hariç. Scrubs My Best Friend's Mistake-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146604
  • 146605
  • 146606
  • 146607
  • 146608
  • 146609
  • 146610
  • 146611
  • 146612
  • 146613
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact