• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146499

English Turkish Film Name Film Year Details
Stuff like this. Bu tarz şeyler. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Look, you can't even begin to imagine Bakın, o adam için yaptığım fedakarlıkları... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
the sacrifices that I have made for that man. ...tahmin bile edemezsiniz. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
I think I probably can. Edebilirim bence. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
I thought it was what he wanted. İstediğinin bu olduğunu sandım. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
What happened? Rachel got a confession N'oldu? Rachel, labaratuvardan... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
just as the lab report came in. ...önce kadından itiraf almayı başardı. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Well done. Thanks. Harika iş çıkardınız. Sağ ol. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Yeah, I just never, ever charged anyone for murder before Daha önce hiç kimseyi cinayetten tutuklamamıştım. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
and felt sorry for them. She strangled and hanged Ona üzülüyorum. 18 yaşında bir kızı... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
an 18 year old girl and then murdered her unborn baby. ...karnındaki bebeğiyle birlikte öldürüp, tavana astı. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
What's to feel sorry for? Neyine üzülüyorsun bunun? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
It's him. She did it because of him. Bütün bunları adamın yüzünden yaptı. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Now he's going to walk away, cos in the eyes of the law he's an OK guy. Şimdi adam hayatına devam edecek, kanunlara göre suçlu bile değil. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
She made the decision to kill, whatever hell he put her through. Adam ne demiş olursa olsun, cinayet işlemeye kadın karar vermiş. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
You think and you talk shit sometimes, Janet. Bazen saçma sapan konuşuyorsun, Janet. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Boss? Are we going to arrest him? Patron. Adamı da tutuklayacak mıyız? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
What for? Hangi suçtan? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Implying things? Feel free. Bir şeyler ima etmekten mi? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Knock yourself out. He put ideas in her head. Saçmalama. Kadının aklına girmiş ama. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Do you want to go into the video room Video odasına gidip, az önce yapmış olduğun... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
and watch that fantastic interview you just conducted ...şahane sorguyu tekrar izlemek ister misin? Kadına... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
where you said to her, very directly, ...çok açık bir şekilde, şöyle soruyorsun: Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
"Did he, at any point, tell you to kill his wife?" "Size karısını öldürmenizi söyledi mi?" Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
and she goes, "No, but " "Did he say it would be a good idea ...kadın "Hayır,ama " diyor. "Karısını öldürmenizin iyi bir fikir... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
if you killed his wife?" "No, but " ...olduğunu söyledi mi?" "Hayır, ama " Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
"Did he tell you to go through the loft and kill someone?" "No, but " "Birini öldürüp, tavan arasından kaçmanızı söyledi mi?" "Hayır, ama " Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
She took an inference, he did not intend. Adam söylememiş, kadın o şekilde anlamak istemiş. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
He was trying to get rid of her, Mana, not Emel. Adam sadece Mana'dan kurtulmak istiyordu, Emel'den değil. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
He's got to live with the fact he's lost his wife and his baby Sırf deli bir kadını sevdi diye, bütün hayatını, karısının... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
because he got involved with that loony bitch ...ve bebeğinin ölümünün üzüntüsüyle geçirecek. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
so if you think I should arrest him, frankly, Rachel... Eğer gerçekten onu tutuklamam gerektiğini düşünüyorsan... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
I'm tempted to think that says more about you than it does about him. ...bu olaya adamdan daha çok üzülüyor olduğunu düşünmeye başlayacağım. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Sorry, Janet. Özür dilerim, Janet. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
It upset me when I found it. Bulduğum zaman çok üzüldüm. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Realising that she probably never had another moment's peace Polislerin kapıya gelip, ona olanları anlatıkları andan itibaren... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
all her life, after that tea time when they knocked on the door ...onun bir daha hiç böyle mutlu olmamış olduğunu... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
and told her. Parents don't. ...fark ettim. Anneler böyledir. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
There's nothing worse. Bunda yanlış bir şey yok. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
I became a copper because of Veronica. Ben, Veronica sayesinde polis oldum. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Did you? I got it into my head that it was my fault that she died. Öyle mi? Onun ölümünden kendimi sorumlu tuttum hep. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Well...I have this image in my head... Şu görüntü kafamdan hiç çıkmıyor. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
...and erm, I'm not sure if it's a memory Bunun hatıralarım mı, yoksa sadece... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
or if it's something that I just made up ...benim uydurduğum bir şey mi olduğunu bilmiyorum. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
but...when she disappeared, all I was told was that she'd gone away. Ama, o kaybolduğunda, tek bildiğim şey onun gitmiş olduğuydu. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
And then when I was about 15, out of the blue, Sonra, ben on beş yaşındayken bir gün... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
my mother said to me something about... ...annem bana bir şey söyledi. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
erm, "You know that girl, the one that was murdered, Veronica?" "Şu öldürülen kızı, Veronica'yı hatırlıyor musun?" Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
And...I had no idea until then that that's what had happened to her. O ana kadar, kızın başına gelenleri aslında hiç bilmediğimi fark ettim. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Anyway...this image erm, it was the last time I saw her... Neyse, şu bahsettiğim görüntü... Onu en son gördüğüm an... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
er, I was with her on a street in Oldham, Onunla beraber Oldham Caddesi'nde yürüyorduk, Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
and a car drove up to us and... ...yanımıza bir araba yanaştı... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
a man asked us if we wanted to go for a ride. ...ve bir adam, gezmek isteyip istemediğimizi sordu bize. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
And she seemed to know him, but I didn't so I said, "No." O, adamı tanıyor gibiydi, ama ben tanımıyordum. Hayır, dedim. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
But she really wanted to, so she did. Ama o gitmek istiyordu, gitti de. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
But...the odd thing is, aged six, İşin tuhaf yanı; ben altı yaşındayken... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
there's no way my mother would have let me ...annemin, Oldham'da yalnız başıma... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
be out and about on my own in a street in Oldham, so... ...dolaşmama izin vermiş olması mümkün değil. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
..I don't know. Bilemiyorum. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
But...I've always thought that... Ama, her zaman onun katilini... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
..I saw the man who killed her. ...görmüş olduğumu düşünürüm. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
And...that's why I joined the police. İşte bu yüzden polis oldum ben. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
To find out...to find out why no one was ever caught. Niye şimdiye kadar, hiç kimsenin yakalanmamış olduğunu bulmak için. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
And you know, I did look into it, but... Bu olayı araştırdım da aslında... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
when you're on the job, you've enough on ...ama, çalışırken yeni suçlarla uğraşmaktan... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
keeping up with the new ones. ...eskilere zaman ayıramıyorsun pek. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Is that what you wanted to ask me? Benden istediğin şey bu muydu? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
If we could reopen it? Yeah. Dosyayı tekrar açtırmak. Evet. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Yeah...cos I thought when I found all this, I thought... Çünkü bütün bunları bulduğumda, düşündüm ki... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
..it's something I ought to try and find out about. ...bu şeyleri tekrar araştırmayı denemem lazım. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
For my mother. And for her, our Veronica. Annem için ve tabii ki Veronica'mız için. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Leave it with me. Ben hallederim. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
You realise that this is blackmail. No, Nick, it's compensation. Yaptığının şantaj olduğunu biliyorsun. Hayır, Nick. Tazminat bu. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Which carries a sentence of up to ten years in prison. Seni 10 yıl hapse mahkum edebilecek bir tazminat ama. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
I'm not making unwarranted demands with menaces. Tehditle, haksız bir şeyler talep etmiyorum senden. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Well, I find it pretty menacing. Bence epey tehdit edici ama. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Well, maybe. But I would be happy to go face to face with you in court Olabilir. Ama bunun haksız olup olmadığını mahkemede... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
about whether it's unwarranted or not. ...yüz yüze de tartışabiliriz. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
I want an understanding that this is it. Bunun son olduğundan emin olmak istiyorum. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
You can't make any more demands on me after this. Bundan başka bir şey talep edemezsin benden. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Whatever. Umrumda bile değil. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Fancy going for a drink? You can't want a baby! Bir şeyler içmeye gidelim mi? Bir bebek istiyor olamazsın! Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Why not? Am I not the type? Niye? O tarz birine benzemiyor muyum? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Do you think he's still alive? I know he is, love. Sence hala hayatta mıdır? Biliyorum hayatta. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
She said she burnt it. Who? Bana yaktığını söyledi? Kim? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
She'd been raped every which way from Christmas. Noel'den beri, defalarca tecavüze uğramış. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
He's put a petrol bomb through the sitting room window. Oturma odasının camından içeriye molotof kokteyli fırlatmış. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Hands behind your back! Move, lady! Ellerini arkanda birleştir! Çekilin, bayan! Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
I'm arresting you on suspicion of murder. Seni cinayet şüphesiyle tutukluyorum. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
So, did you guys, like, you know, do it yet? Peki... Siz çocuklar... Şey... Yaptınız mı? Scott Pilgrim vs. the World-1 2010 info-icon
Well, aren't you pleased as punch. Yumruk yemiş kadar oldun mu? Scott Pilgrim vs. the World-1 2010 info-icon
Wicked. Sapıkça. Scott Pilgrim vs. the World-1 2010 info-icon
She'll geek. She geeks. She has the capacity to geek. Pohpohlar, pohpohlar. Onda bu kapasite var. Scott Pilgrim vs. the World-1 2010 info-icon
We are Sex Bob Omb! Sex Bob Omb'uz! Scott Pilgrim vs. the World-1 2010 info-icon
Mama, mama serpentine Annem, annem toz olun Scott Pilgrim vs. the World-1 2010 info-icon
amazing. harikasınız. Scott Pilgrim vs. the World-1 2010 info-icon
Yeah, she seems awesome. Evet, harika birine benziyor. Scott Pilgrim vs. the World-1 2010 info-icon
I'm offended, Kim. Gücendim Kim. Scott Pilgrim vs. the World-1 2010 info-icon
So, the whole 17 year old thing, don't tell too many people. Şu 17 yaş muhabbetinden kimseye bahsetme. Scott Pilgrim vs. the World-1 2010 info-icon
Wallace. Duh. Wallace. Scott Pilgrim vs. the World-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146494
  • 146495
  • 146496
  • 146497
  • 146498
  • 146499
  • 146500
  • 146501
  • 146502
  • 146503
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact