Search
English Turkish Sentence Translations Page 146470
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
�� I can be alone with you �� | Seninle yanlız olabilirim | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-3 | 2010 | ![]() |
�� My name is Shaggy�� �� I like to eat �� | Benim adım Shaggy yemek adı gibi | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-3 | 2010 | ![]() |
�� Main man Scooby �� �� But he got four feet �� | Esas adamım Scooby ve 4 ayağı var | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-3 | 2010 | ![]() |
�� Me and my homeys solve mysteries �� �� Through cartoons, movies �� | Ben ve kankalarım filmlerde ve çizgi filmlerde gizemli olayları çözeriz | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-3 | 2010 | ![]() |
�� And tons of DVDs �� | Tonlarca dvdlerdeyiz | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-3 | 2010 | ![]() |
�� As old school goes, we're genuine �� �� We've been kicking it since 1969 �� | 1969'dan beri eski korku hikayelerini haklıyoruz | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-3 | 2010 | ![]() |
�� But Mystery Inc. is far from through �� | Gizem şirketi oyuncularının | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-3 | 2010 | ![]() |
�� Because there's always more adventures �� �� Starring me Scooby Doo �� | Her zaman daha fazla maceraları var baş rolde biz ve Scooby Doo | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-3 | 2010 | ![]() |
SHAGGY: Like, wait for me. | Beni bekleyin. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Thanks. lt won't happen again. | Teşekkürler. Bir daha olmayacak. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hey, you mind if l ? | Hey, izninle oraya... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Have a nice trip, Shaggy? | İyi yolculuklar, Shaggy. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hey, yep, sure did. Just like yesterday... | Hey, evet, kesinlikle öyle olur. Tıpkı dünkü... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...and the day before that, and the day before that. | ...ve ondan önceki günkü ve ondan önceki günkü gibi. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Grow up, man. | Biraz büyü, adamım. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
What do you got there? Trying to build a better mousetrap? | Orada ne var? Kocaman bir fare kapanı mı inşa etmeye çalışıyorsun? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
This is the prototype of a ethanol based, self circulating nanoreactor. | Bu etanol bazlı, kendi yayılabilen bir nanoreaktörün bir prototipi. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
lt filters negative energy through a quantum matrix... | Atomik maddenin yoğunluğunu sıkıştırarak kuantum... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...by compressing relative density of atomic matter. | ...matriksinden negatif enerjiyi filtreliyor. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Which l know sounds highly unstable unless you invert the zirconium.... | Kulağa, zirkonyumu eklemezsen çok dengesiz olur gibi geldiğini biliyorum... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...and for that '' Excuseth me. | Merhaba, özür dilerim. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Do you just mind if l just get in there? | İzninle oraya geçebilir miyim? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Oh, sure. Just let me move my bag. Okay, perfect. Thanks. | Elbette. Çantamı kaldırayım önce. Tamam, mükemmel. Teşekkür ederim. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
All right, l'm just gonna l'm just gonna get in here. | Pekala, yalnızca oraya gireceğim. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
DAPHNE: Just move my bag, all will be fine. l know what l'm doing. | Çantamı hareket ettirebilirsem iyi olacağım. Ne yaptığımı biliyorum. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
DAPHNE: Really? Because l don't think you do know. | Gerçekten mi? Bence hiç bilmiyorsun. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
''What's in a name? What's in a name? What's ?'' | ''İsim dediğin nedir ki? İsim dediğin nedir ki?'' | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Care for a bite? | Bir ısırık ister misin? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
lt's a PBJ and S. | Bu bir F, E, R ve S. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Peanut butter, jelly and sardines. Oh, oh, okay. | Fıstık ezmesi, reçel ve sardalya balığı. Tamam. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
l can scrape off the jelly. No, thanks. | Reçeli kazıyabilirim. Yok, almayayım. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
They scoffed Oppenheimer too. | Oppenheimer'a da gülüp geçtiler. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
l realized the kinetic instability could be addressed... | Sonra fark ettim ki, kadmiyum çekirdeğin karşıtlığını tersine çevirerek... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...by reversing the polarity of the cadmium core | ...kinetik dengeye ulaşabilirim. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Voila, l knew everyone at the science fair would bow before me. | Voila, ben daha bilim fuarına çıkmadan herkesin beni selamlayacağını biliyordum. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
This is the prototype of an ethanol based, self circulating nanoreactor. | Dediğim şuydu, bu etanol bazlı, kendi yayılabilen bir nanoreaktörün bir prototipi. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
lt filters negative energy through a quantum matrix by compressing relative density. | Atomik maddenin yoğunluğunu sıkıştırarak kuantum matriksinden negatif enerjiyi filtreliyor. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
lt's just so easy. Just go. | Yalnızca çok kolay. Sadece yürü. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Must be the humidity. | Havadaki nem yüzünden olmalı. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
l hate this job. | Bu işten nefret ediyorum. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
l never wanted to be a janitor. | Asla bir hizmetli olmak istemedim. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
SHAGGY: Excuse me. | Kusura bakmayın. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Coming through. Help me. | Geliyor. Yardım edin. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Locker problems again, Mr. Rogers? | Yine dolabınızda sorun mu çıktı, Bay Rogers? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, l.... l seem to get the squirrelly one every year. | Evet, her sene bu başıma geliyor gibi. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
l like to think l am pretty plugged in to the scene here at the ''C.H.'' | "C.H."teki bu sahneye alıştığımı sanıyorum. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
And if we're keeping it real... | Ve gerçekleri söylemek gerekirse... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...l can't help but notice that you've had a hard time... | ...kendimi "ortalığın tozunu attıracağın" bir arkadaş... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...finding a crew of homebuds to ''kick it'' with. | ...grubu bulmakta zorlandığını fark ettim. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Say what now? | Ne dediniz? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Friends, Mr. Rogers. Do you have any? | Arkadaşlar, Bay Rogers. Hiç arkadaşınız var mı? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Friends? Yeah. Like, l got tons of those, you know. | Arkadaşlar mı? Evet. Bende onlardan tonlarca var. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Just lots. They are always inviting me to this | Bir sürü. Beni sürekli şu şeye davet ediyorlar... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
We're going to the park... | Parka gidiyoruz... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...and throwing and Hey, is that a new bow tie? | ...ve birbirimize şey fırlatıyoruz... Hey, papyonunuz yeni mi? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Now, believe it or not, when l was your age... | Şimdi, ister inan ister inanma, ben senin yaşındayken... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...l had a hard time making connections with people. | ...ben de insanlarla iletişime girmekte zorlanıyordum. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
But you know what helped me? | Ama bana ne yardım etti biliyor musun? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Philately. | Pulculuk. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Bless you. No, philately. | Çok yaşayın. Hayır, pulculuk. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Stamp collecting. Oh, l know what you're thinking. | Pul koleksiyonu. Nasıl düşündüğünü biliyorum. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Dweeb city, huh? | İnsana "İnek" şehri gibi geliyor, değil mi? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
But l have to tell you, it is more like thrill city. | Ama sana söyleyeyim, bu daha çok heyecan şehri gibi. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
l'm particularly excited about my latest find. | Son bulduğum parça konusunda çok heyecanlıyım. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
One eyed Jack. Here. | Tek gözlü tavşan. İşte. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Now, if you'll look closely, you'll notice that the jackrabbit has only one eye. | Şimdi, eğer yakından bakarsan, Amerikan tavşanının yalnızca tek gözü olduğunu fark edeceksin. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
lt's a misprint. Those are the most valuable. | Bu bir yanlış basım. En değerlileri bunlardır. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Would you look at that? | Şu işe bakar mısın? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
So, Norville... | Norville... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...l guess what l'm trying to say is don't give up. | ...sanırım söylemeye çalıştığım şu, vazgeçme. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
You'll find people you fit in with. | Sana uyacak insanlar bulacaksın. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
They may not know it themselves... | Daha kendilerinden haberleri olmayabilir... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...but they're out there, waiting to fit in with you too. | ...ama dışarıdalar, seninle arkadaş olmak için bekliyorlar. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
And until that day.... | O güne kadar.... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
''Philately is Phun ''? | "Pulculuk Eğlencelidir" mi? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hey, hey. Right here, dog. | Hey, hey. İşte burada, dostum. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
That is what l am talking about. See you. | İşte bende bundan bahsediyordum. Görüşürüz. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
DEEDLE: Okay. | Tamam. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
MAN: [ON PA] Welcome to the Pet Adoption Fair. Open your hearts... | Hayvan Evlat Edinme Fuarı'na hoş geldiniz. Kalplerinizi... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...to an adorable puppy, kitten or adult pet. | ...bir köpek yavrusu, kedi yavrusu veya yetişkin bir evcil hayvana açın. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
They don't get any cuter than these little guys. | Bunlardan daha sevimlisi yoktur. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Banjo here has a lot of personality. | Banjo'nun bir kişiliği vardır. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
l think we're looking for something a little bit bigger. | Sanırım biraz daha büyük bir şey arıyoruz. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Well, l think l know just the dog for you. | Tam size göre bir köpek biliyorum. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Meet our pet of the day. He's very affectionate. | Günün evcil hayvanıyla tanışın. Çok sevecendir. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
He'd bring a lot of joy to any family. | Her aileye bolca eğlence getirir. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
WOMAN: Are you kidding? Looks like it would eat us out of house and home. | Çaka mı yapıyorsunuz? Bu şey bizi ve evimizi yiyecek gibi duruyor. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
SCOOBY: No, no, no. | Hayır, hayır, hayır. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Don't worry, Scoobert, l have a feeling... | Merak etme, Scoobert, içimde nihayet bugün... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...that you're finally gonna get adopted today. l just know it. | ...evlat edinileceksin gibi bir his var. Bunu biliyorum. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
SCOOBY: Hello. | Merhaba. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
That one. l want that one, Daddy. | İşte bu. Bunu istiyorum, Baba. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
This is the last time l tell you you can get anything you want. | Son kez söylüyorum, istediğini alabilirsin. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hiya, boy. | Merhaba, oğlum. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hi, we'll take this one. | Selam, bunu alıyoruz. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
That, one? Really? Yeah, yeah, yeah. | Bu mu? Gerçekten mi? Evet, evet, evet. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Oh, gosh, you know, we're gonna be really sorry to see him go. | Tanrım, onun gitmesine çok üzüleceğiz. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
l'll get the paperwork. | Belgeleri getireyim. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Well, fella, you ready to meet your new family? | Dostum, yeni ailenle tanışmaya hazır mısın? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
No, no, no! GlRL: Daddy! Ah! | Hayır, hayır, hayır! Baba! | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |