• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146467

English Turkish Film Name Film Year Details
Get them. Yakalayın onları. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
SCOOBY: Hold still. Sıkı durun. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Thank you. Aah! Teşekkürler! Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Velma, I know you're still in there. I know you can hear me. Velma,hala orada olduğunu biliyorum. Beni duyduğunu biliyorum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Okay, like, maybe you can't. Tamam belkide duyamıyorsun. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
DAPHNE: This is like biology class... Biyoloji dersi gibi oldu bu... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...except this time the frogs are gonna dissect us. ...bu defa biz kurbağaları değil onlar bizi kesecek. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Like, come on, V. You gotta listen to me. Haydi ama V. Beni dinlemek zorundasın. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
You're stronger than this thing inside of you. İçindeki şu şeyden daha güçlüsün sen. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
You're stronger and you're smarter and you're cuter. Sen daha güçlüsün, ve akıllısın ve çokta güzelsin. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
[IN NORMAL VOICE] I am? That's right, V. Öyle miyim? Aynen öyle,V. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I think everything about you is cute. Like the way... Bence senin herşeyin güzel. Hayaletlerden... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...your pleated skirt ruffles when you run from ghosts. ...kaçarken giydiğin pileli eteğin bile çok güzel bence. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
How And even Ve hatta... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Even how you lose your glasses at the most inopportune moments. En önemli anlarda gözlüklerini kaybetmen bile çok şirin. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Yeah. Yeah, as a matter of fact, that might be the cutest thing of all. Evet,evet aslına bakarsan en güzel şeyde bu olabilir. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Help me. Yeah. Bana yardım et. Evet. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Yeah, listen, V. You gotta fight this old witch. Evet,dinle beni V. bu yaşlı cadıyla savaşmalısın. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Shaggy, I'll try. I'll try. Shaggy,deniyeceğim,deniyeceğim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
[IN DISTORTED VOICE] No, you won't. Hayır,denemeyeceksin. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Well, at least now I can finally say I've been picked up by a girl. Pekala artık en azından bir kız tarafından dövüldüm diyebileceğim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
See you, froggies. Görüşürüz kurbağalar. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
FRED: Run, run. Koş,koş. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
That ought to hold them for a while. Come on. Bu onları bir süre oyalar. Haydi çabuk. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Knock me down all you want, Wanda Grubwort... İstersen beni öldür Wanda Grubwort... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...but I'm not gonna let a couple of stupid moonstones take my friend away. ...ama birkaç aptal ay taşı yüzünden arkadaşımı almana izin veremem. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, wait, moon. Oh, that's it. Dur,ay.Buldum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
[SINGING] By the light of the silvery moon Gümüş ay ışığının altında Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
What is it? What are you ? Neden işe yaramıyor? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
By the light Işıkta. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
[IN NORMAL VOICE] Not the dark but the light Karanlıkta değil ışıkta. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Of the silvery moon Gümüş ay ışığının altında. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Not the sun, but the moon Güneş değil,ayda. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I want to spoon Sevgilimide yanıma alıp. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
[IN DISTORTED VOICE] No, you're mine. Hayır,sen benimsin. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
To my honey I'll croon love's tune [IN NORMAL VOICE] Croon love's tune Balımı yemek istiyorum. Aşk şarkısı gönderirim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, by the light of the silvery Light of the silvery Gümüş ayın altında. Gümüş ayın altında. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
VELMA: Moon WANDA: Oh! Sevgilimle. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
It's a dead end. Burdan çıkış yok. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I'm sorry, Daph. Üzgünüm,Daph. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I really was a jerk. Gerçekten aptallık ettim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I'm sorry too, Fred. Bende üzgünüm,Fred. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I never should've tried to make you jealous. Seni kıskandırmaya çalışmamalıydım. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Get out of me, Wanda Grubwort. Çık git içimden,Wanda Grubwort. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Nothing can stop me now. Come. Artık beni hiç kimse durduramaz.Gelin. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
SCOOBY: Not so fast. O kadar emin olma. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
What? No. Ne olamaz. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Say goodbye, wicked witch. Veda vakti geldi,kötü cadı.. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
No, no. Revenge was in my grasp. Hayır,olamaz.İntikam almaya çok yaklaşmıştım. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
And I would have gotten away with it... Çocuklar şu pireli köpeğiniz olmasaydı... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...if it wasn't for you meddling kids and your rotten dog. ...bunu başaracaktım. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, no. No. Hayır,olamaz. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Shaggy did it. Come on. Shaggy başardı. Haydi gel. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
VELMA: Shaggy? Shaggy? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Is it over? Herşey bitti mi? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I think so, V. Sanırım bitti V. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Those things you said to me. Şu bana söylediklerin Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Did you really mean all of that? hepsinde de ciddi miydin? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Of course I did. Elbette ciddiydim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I've been trying to say it ever since we got here. Buraya geldiğimizden beri bunu söylemeye çalışıyorum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Just kiss her already. Haydi öpsene artık. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, well, I Şey ben... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Shaggy, just kiss me already. Shaggy,beni öpsene artık. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
That was, uh.... Şey bu çok... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
You know, I don't know too much about chemistry. Aslında ben elektirikten pek anlamam. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I do, Shaggy. Ben anlarım Shaggy. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
And, well, there just wasn't any. Ve aramızda elektirik yoktu. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Yeah, I.... Şey bak ne diyeceğim... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
You know, maybe we're just better off being friends. sanırım arkadaş olarak kalmamız iyi olacak. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
You know what? Maybe we all are. Aslına bakarsanız hepimiz arkadaş kalmalıyız. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
THORNY: Well, kids, with the creature gone, we have a ton of new applications. Evet çocuklar canavarın gidişiyle bir sürü yeni başvuru aldık. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Maybe more than we can handle. Belkide sınırımızın bile üstünde. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
And it's all thanks to you guys. Aw. Ve hepsi sizin sayenizde çocuklar. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, that reminds me. Aklıma gelmişken. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
FRED: What? Something to show my appreciation. Ne? Teşekkürlerimi sunmak için küçük bir hediye. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Ten thousand dollars? Uncle Thorny. 10 bin dolar mı? Thorny amca. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
By the way, I took the liberty to set up an appointment with my attorney... Buarada iş birliğimizi resmileştirmek için... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...for you to discuss incorporating. ...avukatımdan randevu alın. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Thought that might help with your future liability issues. İleride bir daha böyle sorunlar yaşamamam için gerekli. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Yeah. Oh, man. Evet. Bu harika. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Shall we go play around? SHAGGY: This is gonna be amazing, guys. Bir tur oyuna var mısın? Bu muhteşem olacak çocuklar. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
So insane. Hey, you guys, I've got it. Çok güzel. Hey,çocuklar buldum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
We can be Mystery Incorporated. Bizde bir gizem şirketi kurabiliriz. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I love it. I can totally dig that. Bu fikire bayıldım. Bu fikire bayıldım. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Hey, Scooby, get a picture. Hey,Scooby,bir fotoğrafımızı çeksene. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
FRED: Everybody say, "Mystery Inc." Herkes"Gizem"desin, Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
ALL: Mystery Inc. Gizem. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, my goodness. Guys, group hug. Aman Tanrım. Grup sarılması. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Okay. Okay, all right. Tamam. Tamam,pekala. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
VELMA: Okay, Shaggy. DAPHNE: Shaggy. Tamam,Shaggy. Shaggy. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
VELMA: Shaggy. FRED: Okay.... Shaggy. Tamam... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
All right. We'll celebrate. Evet bunu kutlamamız gerek. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
All right. Bye, guys. Tamam.Sonra görüşürüz. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Not the hair, man. Not the hair. Burada sende saçını kestir dostum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Don't worry, Scoob. Hiç merak etme,Scoob. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
No matter what happens, I'll always be here for you. Ne olursa olsun ben hep yanında olacağım. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, Shaggy. Shaggy. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
[SINGING] When danger used to come around Tehlike yaklaştığında Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I would fall right to the ground Düşer bayılırım Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
It's true Bu doğru Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146462
  • 146463
  • 146464
  • 146465
  • 146466
  • 146467
  • 146468
  • 146469
  • 146470
  • 146471
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact