• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146398

English Turkish Film Name Film Year Details
When's the last time we stood around and talked? Ne zaman böyle bir araya gelip konuştuk? Schindler's List-1 1993 info-icon
No one ordered me onto a truck today. Bugün kimse bir kamyona binmemi emretmedi. Schindler's List-1 1993 info-icon
No one took my business away from me. Kimse işyerimi elimden almadı. Schindler's List-1 1993 info-icon
You don't really have a business to take. Elinden alınacak bir işyerin yok ki. Schindler's List-1 1993 info-icon
There's nowhere down from here. Buradan düşebileceğimiz bir yer yok. Schindler's List-1 1993 info-icon
Right side, Ghetto A: civil employees, Hayatta olan herkes... Schindler's List-1 1993 info-icon
the elderly and infirm mostly. Temelin betonunun yanlış döküldüğünü söylüyor. Yıkılması gerekiyormuş. Schindler's List-1 1993 info-icon
Do you have any questions, sir? Sormak istediğiniz bir şey var mı, Efendim? Schindler's List-1 1993 info-icon
We expect a labor force of 25,000 to 30,000. PLASZOW ÇALIŞMA KAMPI İNŞA HALİNDE Beklenen işgücü 25 30 bin arasında. Schindler's List-1 1993 info-icon
Their synagogue, can you see it? That's not a villa. Bu da Sinagogları, görebiliyor musunuz? O bir villa değil... Schindler's List-1 1993 info-icon
away from all this... backbreaking work, "Schindler'in Yahudilerinin soyundan gelen altı bin kişi olduğu sanılıyor." Schindler's List-1 1993 info-icon
What? I can't hear. Helen Hirsch. Orada sizi sıcak çorbayla ekmek bekliyor. Schindler's List-1 1993 info-icon
Ja. Take it all down! Evet. Schindler's List-1 1993 info-icon
If not, there will be at least a subsidence... Yoksa en azından barakanın güney ucunda... Schindler's List-1 1993 info-icon
Subsidence, and then collapse. Ticarette, bilimde... Schindler's List-1 1993 info-icon
of Civil Engineering from the University of Milan. İnşaat Mühendisliği Fakültesi mezunuyum. Schindler's List-1 1993 info-icon
Today will be remembered. Bugün hatırlarda kalacak. Schindler's List-1 1993 info-icon
about this day. bugünü soracaklar. Schindler's List-1 1993 info-icon
Not that fat. No, less. They trundled their belongings into the city. Dikkat, dikkat. Schindler's List-1 1993 info-icon
By this evening, Bu akşama kadar... Schindler's List-1 1993 info-icon
those six centuries are a rumor. o altı yüzyıl rivayet haline gelecek. Schindler's List-1 1993 info-icon
I would like you to start there. The right side? Hayır, tam oradan başlamanızı istiyorum. Sağ taraftan yani! Schindler's List-1 1993 info-icon
You can go. Yes, you can. Girebilirsin. Evet, girebilirsin. Schindler's List-1 1993 info-icon
Your card, Jew! Kartını göster, Yahudi! Schindler's List-1 1993 info-icon
Deine Papiere, Jude! Belgelerini göster, Yahudi! Schindler's List-1 1993 info-icon
Women to the left! Wilhelm! Rose! Kadınlar sola! Schindler's List-1 1993 info-icon
Women to the left. Let me go! Bırak beni! Kocam olmadan gitmem! Schindler's List-1 1993 info-icon
You have a Blauschein. Blauschein doesn't matter anymore. Senin Blauschein'ın var. Artık fark etmez. Schindler's List-1 1993 info-icon
They are cleaning out the ghetto. There's not enough room for you. Getto'yu temizliyorlar. Senin için yer yok. Evimin bahçesinde de 20 metrelik hortumlar. Schindler's List-1 1993 info-icon
I changed my mind! Mama! Fikrimi değiştirdim! Anne! Schindler's List-1 1993 info-icon
Mama, I'm coming out! Stay where you are. Anne, ben çıkıyorum! Olduğun yerde kal. Schindler's List-1 1993 info-icon
I'd rather you be here than who knows where. Bilmem nerede olacağına burada olmanı tercih ederim. Schindler's List-1 1993 info-icon
Herr Kommandant! Komutanım! Schindler's List-1 1993 info-icon
Very good saluting. Çok iyi selam duruşu. Schindler's List-1 1993 info-icon
I respectfully report I've been given orders to clear the bundles from the road... Geçişi engellemesinler diye yol üzerindeki yığınları temizlemek için... Schindler's List-1 1993 info-icon
Come on. Evet, batıyor. Schindler's List-1 1993 info-icon
Amon, you're such a damned fuckin' child! Amon, sen ne kahrolası rezil bir çocuksun be! Schindler's List-1 1993 info-icon
But it's private industry like yours that stands to benefit most... Ama Komutanın tel örgülerinin arkasına taşınmaktan Schindler's List-1 1993 info-icon
How are you? Good to see you, my friend. Oskar Schindler. Leo John. Schindler's List-1 1993 info-icon
Nobody's there. Ortalıkta kimse yok. Schindler's List-1 1993 info-icon
Everybody's gone. Herkes gitmiş. Schindler's List-1 1993 info-icon
They're mine! Every day that goes by, I'm losing money. Onlar bana ait! Schindler's List-1 1993 info-icon
like it is with others. muğlak bir şey olmadığını. Schindler's List-1 1993 info-icon
Things are good. İşler iyi gidiyor. Schindler's List-1 1993 info-icon
I can understand all that, you know. I I know you. Aslında bütün bunları anlayabilirim. Seni tanıyorum. Schindler's List-1 1993 info-icon
leaving you to take care of my main account Buna karşılık bana iki kişi verirdi. Hiç değilse bir kişi. böylece sana da esas hesabımla ilgilenmek kalıyor böylece sana da esas hesabımla ilgilenmek kalıyor Schindler's List-1 1993 info-icon
This you understand? Bunu anlıyor musun? Schindler's List-1 1993 info-icon
Thank you, Herr Direktor. Teşekkürler, Müdür Bey. Schindler's List-1 1993 info-icon
Dealings with our black market contacts, listed as suppliers... Yasal defterde tedarikçi olarak görünen... Schindler's List-1 1993 info-icon
Here, put these in your pocket. Al bunları, cebine koy. Schindler's List-1 1993 info-icon
Achtung, Muetzen ab! Dikkat! Kep çıkar! Schindler's List-1 1993 info-icon
Work! An die Arbeit! Schindler Yahudileri bugün Schindler's List-1 1993 info-icon
I've got to make room. Onlara yer açmam lazım. Schindler's List-1 1993 info-icon
Strange, huh? Schindler Yahudilerinin soyundan gelen 6000'den fazla kişi var. Schindler's List-1 1993 info-icon
A man walks around with a chicken and nobody notices this. Adamın biri bir tavukla dolaşıyor ve kimse fark etmiyor. Schindler's List-1 1993 info-icon
They say that no one dies here. Burada kimsenin ölmediğini söylüyorlar. Schindler's List-1 1993 info-icon
Who says that? Kim söylüyor? Schindler's List-1 1993 info-icon
Such activities are illegal. You will not entrap me! Böyle faaliyetler yasaktır. Beni tuzağa düşüremezsiniz, Bayan Krause! Schindler's List-1 1993 info-icon
Mietek Pemper. Mietek Pemper. Schindler's List-1 1993 info-icon
Aussteigen! Dışarı! Schindler's List-1 1993 info-icon
Name? Horowitz, Salomon. Adın? Adın? Horowitz, Salomon. Adın? Horowitz, Salomon. Adın? Horowitz, Salomon. Schindler's List-2 1993 info-icon
Zucker, Helena. Zucker, Helena. Kadınlar sola! Zucker, Helena. Schindler's List-2 1993 info-icon
Hauptman, Chaim! Weisman! Weisman, Marcus! Hauptman, Chaim! Weisman! Weisman, Marcus! Schindler's List-2 1993 info-icon
Feber, Ludwig! Feber, Ludwig. Feber, Ludwig! Feber, Ludwig. Demek sen mühendissin? Evet! Feber, Ludwig! Feber, Ludwig. Feber, Ludwig! Feber, Ludwig. Schindler's List-2 1993 info-icon
Josef Klein. Klein. Josef Klein. Klein. Schindler's List-2 1993 info-icon
Davidowich, Ignacy. Paula Biffer. Nadel, Rachela. Davidowich, Ignacy. Paula Biffer. Nadel, Rachela. Schindler's List-2 1993 info-icon
Steiner, Gertruda. Steiner, Hilda. Steiner, Gertruda. Steiner, Hilda. Schindler's List-2 1993 info-icon
Let's get together, please. Bir araya gelin, lütfen. Schindler's List-2 1993 info-icon
Smile. Good! Gülümseyin, güzel! Gülümseyin. Güzel. Gülümseyin, güzel! Gülümseyin, güzel! Gülümseyin. Güzel. Schindler's List-2 1993 info-icon
Yes, sir. Buyurun, efendim? Schindler's List-2 1993 info-icon
Bring them over a round of drinks. Onlara birer içki götür. Schindler's List-2 1993 info-icon
You can say they are from me. Benden olduğunu söyleyebilirsin. Schindler's List-2 1993 info-icon
From the gentleman. Where? Oradaki beyefendiden. Neredeki? Schindler's List-2 1993 info-icon
Find out who he is. Yes, sir! Anlayamadığım için kafamı bozuyor. Bak... Schindler's List-2 1993 info-icon
Agnieszka, I would give anything to hear you sing tonight... Agnieszka, bu gece şarkılarını dinlemek için her şeyi verirdim... Schindler's List-2 1993 info-icon
What's he doing? yere kapanır ve merhamet diler. Ne yapıyor? Ne yapıyor? Schindler's List-2 1993 info-icon
Stay here. Sen otur. Schindler's List-2 1993 info-icon
How are you doing? Hay Tanrım. Nasılsınız? Nasılsınız? Nasılsınız? Schindler's List-2 1993 info-icon
Sweetheart, you're the picture of loneliness. Tatlım, bir yalnızlık abidesi gibisin. Schindler's List-2 1993 info-icon
What a lovely fragrance. You are breaking my heart. Haydi, Stern. Scharf. Ne güzel bir koku! Aklımı başımdan aldı. Ne güzel bir koku! Aklımı başımdan aldı. Ne güzel bir koku! Aklımı başımdan aldı. Schindler's List-2 1993 info-icon
"There's a wood sale in Green Forest... " "Yeşil Ormanlarda odun satıyorlar..." Schindler's List-2 1993 info-icon
Come to the table, girls! Drink with us! Masaya gelin, kızlar! Bizimle için! Schindler's List-2 1993 info-icon
"... there is wood sale everywhere. " "...odunda indirim var! " Schindler's List-2 1993 info-icon
Come to us! Merry us! Yanımıza gelin! Hayatımıza renk katın! Bize gelin! Bizimle evlenin! Yanımıza gelin! Hayatımıza renk katın! Yanımıza gelin! Hayatımıza renk katın! Yanımıza gelin! Hayatımıza renk katın! Bize gelin! Bizimle evlenin! Schindler's List-2 1993 info-icon
"The whole trunk costs only one taler, one taler. " "...koca çeki on para, on para!" Schindler's List-2 1993 info-icon
Two days after the law is passed that all Jews have to wear the star... Bütün Yahudilerin yıldız takmasını öngören yasa çıktıktan iki gün sonra... Schindler's List-2 1993 info-icon
...the Jewish tailors are turning them out by the gross in a variety... ...Yahudi terziler bir takım fabrikalarda oniki düzinesini üç Zloti'den... Schindler's List-2 1993 info-icon
...of fabrics at three zloty each. ...tersyüz etmeye başladılar bile. Schindler's List-2 1993 info-icon
I have an excellent German Riesling, 1937. French! Mükemmel bir Alman Riesling'im var, 1937 yılına ait. Schindler's List-2 1993 info-icon
It's as if they have no idea what kind of law it is. Ne tür bir kanun olduğundan haberleri yok galiba. Schindler's List-2 1993 info-icon
As if it's the emblem of a riding club. Sanki bir binicilik kulübünün amblemi. Schindler's List-2 1993 info-icon
Burgundy then? A Romanee Conti, '37? Yes. "Valiz yok" dedim! Schindler's List-2 1993 info-icon
It's human nature. "We'll do this to avoid that. " İnsan tabiatı. “Ondan kaçınmak için bunu yapıyoruz.” Schindler's List-2 1993 info-icon
It's what they do. They weather the storm. Her fırtınayı atlatıyorlar. Schindler's List-2 1993 info-icon
"... Faleri Falera ha ha ha!" "...Faleri Falera ha ha ha!" Kanalizasyonu kullanarak kaçacağız. Güvenli olup olmadıklarını kontrol etmem gerek. "...Faleri Falera ha ha ha!" "...Faleri Falera ha ha ha!" "...Faleri Falera ha ha ha!" Schindler's List-2 1993 info-icon
"Faleri, Falera!" "Faleri, Falera!" Schindler's List-2 1993 info-icon
"He sends you away world wide" "...sana dünyayı dolaştırır." Schindler's List-2 1993 info-icon
Martin? Yes, sir! Martin? Schindler's List-2 1993 info-icon
That's Oskar Schindler! Oskar Schindler! Schindler's List-2 1993 info-icon
"He sends you away world wide. " "...sana dünyayı dolaştırır." Schindler's List-2 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146393
  • 146394
  • 146395
  • 146396
  • 146397
  • 146398
  • 146399
  • 146400
  • 146401
  • 146402
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact