• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146400

English Turkish Film Name Film Year Details
Luck? Şans mı? Endişelenmeme gerek yok. İşte, bu iş için en uygun zaman! Schindler's List-2 1993 info-icon
Should I stay? Kalayım mı? Schindler's List-2 1993 info-icon
I asked you if I should stay. Kalayım mı diye sordum. Schindler's List-2 1993 info-icon
Promise me, Oskar. No doorman or maitre d' will ever presume... Bana söz ver, Oskar... Schindler's List-2 1993 info-icon
What? There is a machinist outside... Ne? Dışarıda bir makinist var... Schindler's List-2 1993 info-icon
Every day he comes. He's very grateful. It'll just take a minute. Ne kullanıyorsun, Lisiek? Sabun, Komutanım. Her gün geliyor. Çok müteşekkir. Sadece birkaç dakikanızı alır. Her gün geliyor. Çok müteşekkir. Sadece birkaç dakikanızı alır. Schindler's List-2 1993 info-icon
That's great. Thanks. Çok iyi. Teşekkürler. Schindler's List-2 1993 info-icon
You are a good man. Bu adamları mı istiyorsun? Schindler's List-2 1993 info-icon
God bless you! Tanrı sizi korusun. Schindler's List-2 1993 info-icon
You shouldn't think of them as yours, Oskar. Onları kendi malın olarak görmemelisin, Oskar. Schindler's List-2 1993 info-icon
To them, it's a matter of, um, national priority... Yahudilere kar küretmek... Dediklerine göre, burada kimse ölmüyormuş. Schindler's List-2 1993 info-icon
You know it and I know it. Güç budur, Amon. Schindler's List-2 1993 info-icon
Jews shoveling snow! Yahudilerin kar küremesi Schindler's List-2 1993 info-icon
I lost a day of production, Rolf. Bir günlük üretim kaybettim, Rolf. Schindler's List-2 1993 info-icon
A big shot from the SS Budget and Construction Office came to lunch... Liste doğru, efendim. Sana listeyi sormadım. Schindler's List-2 1993 info-icon
Quite skilled. Oldukça ehliyetli. Schindler's List-2 1993 info-icon
No, it's Poldek. It's about Stern. Hayır, ben Poldek. Stern'le ilgili. Schindler's List-2 1993 info-icon
Leave your luggage on the platform. Çantalarınızı platformda bırakın. Schindler's List-2 1993 info-icon
Stern? Daha fazla para kazansaydım. Schindler's List-2 1993 info-icon
Sir, the list is correct. I didn't ask you about the list. Listede aksama oluyor. Kırtasiye işi. Schindler's List-2 1993 info-icon
...and the Armaments Board will want to know why. ve Silahlanma Kurulu nedenini öğrenmek ister. Schindler's List-2 1993 info-icon
Well, the list is correct, sir. There is nothing I can do. Tamam. O sayfayı tamamlayabilirsin. Schindler's List-2 1993 info-icon
My name? My name is Kunder. This train is now leaving. Bu iğne iki kişi. Schindler's List-2 1993 info-icon
K U N D E R. And what's yours? Schindler. S C H l N D L E R. Schindler's List-2 1993 info-icon
Gentlemen, thank you very much. Onları satın alıyor olamazsınız. Schindler's List-2 1993 info-icon
I think I can guarantee you you'll both be in... her ikinizin de Güney Rusya'da olacağınızı garanti edebilirim. Schindler's List-2 1993 info-icon
Itzhak Stern! Brinnlitz'de onun gibi kalifiye bir hizmetçi bulamam. Oradakilerin hepsi taşralı. Schindler's List-2 1993 info-icon
Stern! Stern! Itzhak Stern! Ben kazanırsam, kız listeme girer. Schindler's List-2 1993 info-icon
Stern! Sir! Bir kere doğuya gitmeyin, bu kesin! Schindler's List-2 1993 info-icon
... I'm sorry, it was stupid! What if I got here five minutes later? Özür dilerim, Aptallık ettim! Ya beş dakika geç kalsaydım? Schindler's List-2 1993 info-icon
Then where would I be? O zaman ne halt edecektim? Schindler's List-2 1993 info-icon
Those walls keep them out. That's all I care about. Harika, Olek. Schindler's List-2 1993 info-icon
...ancestral squalor to it all. ata mirası sefalet hissi var. Schindler's List-2 1993 info-icon
You are a slave to these people. No one envies us any more. Bu insanlara köle oldun! Bize artık kimse gıptayla bakmıyor. Schindler's List-2 1993 info-icon
I'm smart! Oh, yes, you're smart! Helen Hirsch. Schindler's List-2 1993 info-icon
This street divides the ghetto just about in half. Bu cadde gettoyu hemen hemen tam ortadan ikiye bölüyor. Schindler's List-2 1993 info-icon
Left side, Ghetto B: Surplus labour... Sol taraftaki "Getto B"de ise gereksiz işgücü... Schindler's List-2 1993 info-icon
...the elderly and infirm mostly. çoğunlukla yaşlılar ve sakatlar. Başka bir yerde olmayı tercih ederlerdi. Başka bir yerde olmayı tercih ederlerdi. Schindler's List-2 1993 info-icon
Which is where you'll want to start, huh? TEĞMEN AMON GOETH İşe başlamak isteyeceğiniz yer de burası, ha? Schindler's List-2 1993 info-icon
Playground. Fifty one. Brinnlitz'e hoş geldiniz. Schindler's List-2 1993 info-icon
One of you is, uh, a very lucky girl. İçinizden biri çok şanslı bir kız. "Günümüzde, Polonya'da hayatta olan Yahudilerin sayısı dört binden azdır." Schindler's List-2 1993 info-icon
There is an opening for a job... Bu ağır işlerden uzakta... Schindler's List-2 1993 info-icon
...at my new villa. "KATLEDİLEN 6 MİLYONDAN FAZLA YAHUDİ'NİN ANISINA" Hayır. Onu burada vur, ben yetki veriyorum. Schindler's List-2 1993 info-icon
Yeah, on second thought, I don't really want someone else's maid. Evet, düşündüm de, aslında başkasının hizmetçisini istemiyorum. Schindler's List-2 1993 info-icon
Helen Hirsch. What? Helen Hirsch. Ne? Schindler's List-2 1993 info-icon
She says the foundation was poured wrong. She's got to take it down. Temelin betonunun yanlış döküldüğünü söylüyor. Yıkılması gerekiyormuş. Schindler's List-2 1993 info-icon
...at the southern end of the barracks. göçük olur. Schindler's List-2 1993 info-icon
Shoot her. What? vur onu. Ne? Schindler's List-2 1993 info-icon
Commander! I'm only trying to do my job. Komutanım, ben sadece işimi yapmaya çalışıyorum. Schindler's List-2 1993 info-icon
Today is history. Bugün tarih yaratılıyor. Schindler's List-2 1993 info-icon
Years from now, the young will ask with wonder about this day. Bundan yıllar sonra... İyi geceler. İyi geceler. Tatlı rüyalar. Schindler's List-2 1993 info-icon
Six hundred years ago... Altı yüz yıl önce... Schindler's List-2 1993 info-icon
...when elsewhere they were putting the blame for the Black Death... başka yerlerde veba salgını nedeniyle suçlanırlarken... Schindler's List-2 1993 info-icon
...told the Jews they could come to Krakow. Yahudilere Krakow'a gelebileceklerini söyledi. Schindler's List-2 1993 info-icon
...in business, science, education, the arts. eğitimde ve güzel sanatlarda başarılı oldular. Schindler's List-2 1993 info-icon
By this evening... o altı yüzyıl rivayet haline gelecek. Schindler's List-2 1993 info-icon
No baggage! No baggage! Biz Oskar Schindler'in işçileriyiz. Biz Schindler Yahudileriyiz. Schindler's List-2 1993 info-icon
I won't go in the sewers. Lağıma girmem. Schindler's List-2 1993 info-icon
Your papers, Jew! Sizi tutuklatabilirim. Schindler's List-2 1993 info-icon
Women to the left! Wilhelm! Rose! Pfefferberg, Mila. Kadınlar sola! Schindler's List-2 1993 info-icon
So there will be no obstructions to the thoroughfare. haklı bir nedeni olmaksızın işçi öldürmek yasaya aykırıdır. Schindler's List-2 1993 info-icon
Yes. Bunu sağlama umuduyla... Schindler's List-2 1993 info-icon
Oh, you are a friend of my son's. Merak etme, sessizce gidiyorum. Hiç mesele çıkarmam. Schindler's List-2 1993 info-icon
I've searched the building. There's no one here. Binayı aradım. Kimse yok. Schindler's List-2 1993 info-icon
Danka! Mama! w Dairesi yönetmeliğine göre... Schindler's List-2 1993 info-icon
...by moving inside the wire of Commandant Amon Goeth's camp... O kumaşın işçilere dağıtılmasını istiyorum. Schindler's List-2 1993 info-icon
Franz, good to see you. Hello, Oskar. Glad you could join us. Franz, seni gördüğüme sevindim. Merhaba. Gelebildiğine sevindim. Schindler's List-2 1993 info-icon
Since your labour is housed on site, it's available to you at all times. bazı şeyleri açıklamaya çalıştık. Schindler's List-2 1993 info-icon
Yeah, it's, it has a nice sheen about it. Hoş bir pırıltısı var. Schindler's List-2 1993 info-icon
Lena, thank you. teşekkür ederim. Schindler's List-2 1993 info-icon
Clear the road! ve kurtarmadım. Schindler's List-2 1993 info-icon
Do you have lice? Do you have your notebook? SS dostlarımızın eş ve çocuklarının doğum günleri masamdaki takvimde var. Schindler's List-2 1993 info-icon
I was put on to shoveling coal. Henry R0sner Schindler's List-2 1993 info-icon
Sir, thank you. Teşekkür ederim. Schindler's List-2 1993 info-icon
You've been misled. I ask one thing: Tek şeye bakarım: İşçinin bir yeteneği olmasına. Tek ilgilendiğim budur. Schindler's List-2 1993 info-icon
My father is an importer, not a metalworker. Böyle faaliyetler yasaktır. Beni tuzağa düşüremezsiniz, Bayan Krause! Schindler's List-2 1993 info-icon
He's got this whole place to run. Buradaki her şeyden, bütün bu insanlardan o sorumlu. Schindler's List-2 1993 info-icon
Killing! Ondan hoşlanıyor olamaz. Schindler's List-2 1993 info-icon
...and uh... ...şey, Stagel, Stagel... Schindler's List-2 1993 info-icon
No, there's one more name I want to put there. Doğru olmaz da ondan! Schindler's List-2 1993 info-icon
Two more people. Bunun karşılığında iki kişi alabilirdim, en azından bir! Schindler's List-2 1993 info-icon
[ Rabbi ] Savree maranun verabonun verobotay. "Gecenin ardından gelen sabahla başladı 'Altıncı gün." "Gecenin ardından gelen sabahla başladı, Altıncı gün." "Gecenin ardından gelen sabahla başladı 'Altıncı gün." Schindler's List-3 1993 info-icon
Barooch ata adony elohaynou melech aholam. "Yaratılmıştı Cennet, yaratılmıştı ev sahipleri yeryüzünün." Schindler's List-3 1993 info-icon
Borah pree hagafan. "Ne zaman ki Tanrı, o muhteşem eserini tamamladı..." Schindler's List-3 1993 info-icon
Barooch ata adony elohaynou melech aholam. Adam Levy. ...buraya daha önce gelmiştiniz. Schindler's List-3 1993 info-icon
behava hencheel lanoe. "Yüce Tanrım, kâinatın Efendisi!" Schindler's List-3 1993 info-icon
Zecaron lemase berashit ke hoe yome... "Gönderdiği emirlerle bizi günahlardan arındıran..." Schindler's List-3 1993 info-icon
Kee banoe bacharta veotano kedashta mekol hameem. Müdür Bey, Lisiek'e Komutanın banyosundaki lekeleri temizlerken... Schindler's List-3 1993 info-icon
Veshabat kodsho behavat razone. "...'Kutsal Cumartesi'yi bize miras bırakan, yüce Tanrım!" Schindler's List-3 1993 info-icon
Zucker, Helena. O anda silahını çekti ve... Schindler's List-3 1993 info-icon
Hauptman, Chaim! Weisman! Weisman, Marcus! Berlin'den gelen emirlerde “Özel Muamele”den daha çok söz edilir oldu. Schindler's List-3 1993 info-icon
Yes, sir. Onları, donanımı, her şeyi Çekoslovakya'ya taşıman gerekecek. Adamın biri bir şey çalar, imparatorun huzuruna çıkarılır... Lütfen saklanın! Lütfen! Adamın biri bir şey çalar, imparatorun huzuruna çıkarılır... Schindler's List-3 1993 info-icon
Very good, sir. And who shall I say th they are from? Kımıldayın! Schindler's List-3 1993 info-icon
You can say they are from me. Benim gönderdiğimi söyleyebilirsin. Schindler's List-3 1993 info-icon
What's he doing? Josef Scharf. Bir saniye, özür dilerim, Efendim. Schindler's List-3 1993 info-icon
Im Grunewald, im Grunewald ist Holzauktion Daha çabuk! Schindler's List-3 1993 info-icon
Der ganze Klafter Suessholz kostet 'nen Taler "...bir çekisi on para, on para..." Schindler's List-3 1993 info-icon
the Jewish tailors are turning them out by the gross... Hatta kârlı bile çıkarsın. Bilemiyorum. Schindler's List-3 1993 info-icon
I have an excellent German Riesling. 1937. Mmm, French. Mükemmel bir Alman Riesling'im var. 1937. Schindler's List-3 1993 info-icon
A Bordeaux. Chateau Latour, '28, '29? No, I'm sorry. Fransız. Bordeaux. Chateau Latour, 1928, 1929? Schindler's List-3 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146395
  • 146396
  • 146397
  • 146398
  • 146399
  • 146400
  • 146401
  • 146402
  • 146403
  • 146404
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact